David Bordwell's website on cinema   click for CV

Home

Blog

Books

On the History of Film Style pdf online

Reinventing Hollywood: How 1940s Filmmakers Changed Movie Storytelling

Film Art: An Introduction

Christopher Nolan: A Labyrinth of Linkages pdf online

Pandora’s Digital Box: Films, Files, and the Future of Movies pdf online

Planet Hong Kong, second edition pdf online

The Way Hollywood Tells It pdf online

Poetics of Cinema pdf online

Figures Traced In Light

Ozu and the Poetics of Cinema pdf online

Exporting Entertainment: America in the World Film Market 1907–1934 pdf online

Video

Hou Hsiao-hsien: A new video lecture!

CinemaScope: The Modern Miracle You See Without Glasses

How Motion Pictures Became the Movies

Constructive editing in Pickpocket: A video essay

Essays

Lessons with Bazin: Six Paths to a Poetics

A Celestial Cinémathèque? or, Film Archives and Me: A Semi-Personal History

Shklovsky and His “Monument to a Scientific Error”

Murder Culture: Adventures in 1940s Suspense

The Viewer’s Share: Models of Mind in Explaining Film

Common Sense + Film Theory = Common-Sense Film Theory?

Mad Detective: Doubling Down

The Classical Hollywood Cinema Twenty-Five Years Along

Nordisk and the Tableau Aesthetic

William Cameron Menzies: One Forceful, Impressive Idea

Another Shaw Production: Anamorphic Adventures in Hong Kong

Paolo Gioli’s Vertical Cinema

(Re)Discovering Charles Dekeukeleire

Doing Film History

The Hook: Scene Transitions in Classical Cinema

Anatomy of the Action Picture

Hearing Voices

Preface, Croatian edition, On the History of Film Style

Slavoj Žižek: Say Anything

Film and the Historical Return

Studying Cinema

Articles

Book Reports

Observations on film art

Archive for the 'Directors: Lubitsch' Category

Reporting from the Wisconsin Film Festival 2019

Hotel by the River (2018).

Kristin here:

The Wisconsin Film Festival is all too rapidly approaching its end, so it’s time for a summary of some of the highlights so far.

 

New films from around the world

We have not quite managed to catch up with all the recent films by Korean director Hong Sang-soo, but we took a step closer with Hotel by the River. It’s an impressive film, in part by virtue of its setting. The Hotel Heimat stands beside a river which is covered in ice and snow. Even the further shore with its mountains, is reduced to shades of light gray in the misty, cold light. All of this is enhanced by the black-and-white cinematography that creates a background against which the characters and the small trees create simple, austere compositions.

The story involves an aging poet who somehow senses that he is going to die soon and settles in at the hotel to wait for death. His two sons, one a well-known art-film director with a creative block and the other secretly divorced, come to visit. A young woman who has recently broken up with her married lover is visited by a sympathetic character who may be her sister, cousin, or friend. They encounter the poet by the river, and he compliments them effusively for adding to the beauty of the scene. Conversations about life ensue. The women take naps, the men bicker. Sang-soo’s typical parallels and repetitions unfold. It’s a lovely film.

Yomeddine, an Egyptian film, created something of a stir last year when it was shown in competition at Cannes. It was a surprising choice, given that it is writer-director A. B. Shawky’s first feature.

It’s also a modest, low-budget film, and like so many such films made in countries with limited production, it’s a road movie. No need to build sets or use complex lighting. The two central characters are Beshay, dropped off as a small child at a leper colony by his father, and Obama, a young orphan who knows nothing of his birth parents. Coincidentally, they both come from Qena, a city north of Luxor on the great Qena Bend of the Nile. Longing for links to their origins, the two set out there. At first they ride in the donkey cart that Beshay uses in his work as a garbage-picker, but later, when the donkey dies, they travel on foot and occasionally by train, riding without benefit of tickets.

There’s no indication where the orphanage and leper colony are and thus how long a trek the two face. I’m pretty familiar with the Nile, but they follow the large canals and train tracks that run parallel to the river on both banks. The villages along their route look pretty much alike. Shortly into the trip, however, Shawky suddenly confronts us with the Meidum pyramid (above), which acts as a handy landmark to reveal that the pair have a long way to go. It’s Shawky’s only display of an ancient site. Beshay and Obama have no idea what it is, but they explore it and spend the night in its small chapel.

Yomeddine is a likeable film blending humor, pathos, and a little suspense as it follows the pair on their quest. It’s also a plea for tolerance. Beshay’s deformities scare off those who wrongly think that leprosy is contagious (with treatment it is not), and Obama is denigrated by his classmates as “the Nubian,” for his relatively dark skin. Their sometimes prickly odd-couple friendship is a demonstration of how people of various backgrounds, including those on the margins of society, can get along. That, I suspect, is what led Cannes programmers to include it in the competition.

Overall it’s a well-made, entertaining film, perhaps an indication that we shall see more from Beshay on the festival circuit in the future.

[April 19: Yomeddine won the Audience Favorite Narrative Feature at the Wisconsin Film Festival.]

 

Ralph and Venellope Back in 3D

Phil Johnston with Ben Reiser, Senior Programmer, Wisconsin Film Festival.

UW–Madison grad Phil Johnston was a key participant in the festival. Not only did he program one of his favorites, Ozu’s Good Morning (1959), but he also visited a class and ran a public event around Wreck-It Ralph 2: Ralph Breaks the Internet. Phil was a writer on both entries and co-director on the second, while also providing screenplays for Zootopia (2016) and Cedar Rapids (2011). We’re very proud of him, and we were happy to welcome him back home.

I love both the Wreck-It Ralph films, but I don’t like to go to hit movies early in their runs. We usually wait a few weeks till the crowds die down. As I recently pointed out, though, that means risking no longer having the option of seeing a 3D film in that format. So it happened with both Ralph Breaks the Internet and Spider-Man: Into the Spider-Verse.

Fortunately for us, the UW Cinematheque added permanent 3D capacity to its projection options, so Ralph 2 was shown in that format. The 3D much enhances the sense of being surrounded by the myriad “websites” in the scenes showing general views of “the internet,” as well as by the vehicles and netizens that flash past in their travels.

Both Ralph films display a non-stop inventiveness, and I agree with Peter Debruge’s comment that Wreck-It-Ralph “ranks among the studio’s very best toons.” The sequel is, if anything, even better. The scene in which Venellope von Schweetz confronts the full panoply of Disney princesses and tries to prove herself one of them became a classic before the film was even released.

The notion of Venellope moving from the sickly sweet “Sugar Rush” arcade game to the wildly dangerous online “Slaughter Race” (see bottom) is a great concept to begin with, and her rendition of her “Disney princess” song, “A Place Called Slaughter Race” is hilarious. The film was robbed, in my opinion, when her song didn’t get nominated for a Oscar.

The film has jokes to burn, as in the clever puns on the signs that flash in the internet and game scenes. I look forward to being able to freeze-frame the images to catch the many I missed. Unfortunately the Blu-ray release will not be in 3D. Disney has been phasing out releasing its 3D films in that format ever since Frozen, but you could for a time order such discs from abroad. (Other studios are following suit, and our 3D copy of Into the Spider-Verse is wending its way from Italy as I type.) I am told that the only 3D Ralph will be the Japanese version, at something like $80. Fortunately, it looks great in 2D as well, but I’m glad to have seen it on the big screen in 3D once.

 

So old they’re new again

Jivaro (1954).

Recent restorations have become a increasingly important component of our festival’s wide variety of offerings. Selections from the previous year’s Il Cinema Ritrovato festival in Bologna are now regularly programmed, and we had visiting curators presenting their new projects. (For a brief rundown of the Bologna offerings this year, see here.)

Another film taking advantage of the Cinematheque’s new 3D capacity was Jivaro, a jungle-adventure film of the type more popular in the 1950s and 1960s than it is now. Having seen a such films when growing up, I can say that Jivaro is better than many of its type.

It was made late in the brief early 1950s vogue for 3D, so late in fact that the studio decided to release it only in 2D. One attraction of its screening at the WFF was the fact that it was screening publicly for the first time ever in its intended format. Bob Furmanek, 3D devotee and expert, introduced the film and took questions afterward; he has been a driving force in the restoration of this and many other 3D films. (His immensely valuable site is here.) Below Bob shows one of the polarizing filters used in projection booths.

The film was highly enjoyable, partly for the 3D (shrunken heads thrust into the lens and spears coming at us!) and partly for the comfortable familiarity of its genre tropes. There’s the genial South American trader who has gained the respect of the locals, the seemingly deluded adventurer with a map to a lost treasure who turns out to be right, the gorgeous woman who shows up dressed in tight blouse, skirt, and high heels, the beautiful local girl in hopeless love with a white man, and so on. (The beautiful girl was an early role for Rita Moreno, who labored as an all-purpose-ethnic bit player for years before West Side Story made her a star.) Leads Fernando Lamas and Rhonda Fleming supply beefcake and cheesecake, respectively, at regular intervals. Lamas (as you can see above) barely buttoned his shirt across the whole film. It’s hot in jungles.

For those with 3D TVs, Jivaro is already out on Blu-ray.

The Museum of Modern Art has followed up its restoration of Ernst Lubitsch’s Rosita (1923) with one of Forbidden Paradise (1924).  Both were shown at this year’s festival. We saw Rosita at the 2017 Venice International Film Festival and wrote about it then. In preparing my book Herr Lubitsch Goes to Hollywood (2005; available free as a PDF here), I saw an incomplete copy of one preserved in the Czech film archive–a key element in constructing this new version. Naturally I was eager to see the new scenes and much-improved visual quality of the MOMA restoration. Archivist Katie Trainor was present to explain the process, which yielded a version that is about 90% the length of the original.

Of all Lubitsch’s Hollywood films, this is the one that most looks back to his German features of the late 1910s and early 1920s. For one thing, his frequent star of that period, Pola Negri, was by now in Hollywood and worked here with him again here, their sole Hollywood collaboration. She stars in a highly fanciful tale of Catherine the Great, and the quasi-Expressionistic sets present an appropriate version of historical style. The set in the frame above (taken from a 35mm print, not the restored version) is my favorite, with its lugubrious creatures crouched atop the wall. Grotesque sphinxes? (The designer might have been thinking of the the two beautiful granite sphinxes of Amenhotep III that sit to this day by the Neva River in front of the Academy of Arts, though they were brought to Russia decades after Catherine’s reign.) Or just elaborate gargoyles?

The plot centers around a brief affair between a young officer (Rod La Rocque) and the licentious Catherine. A brief attempt at revolution flares up. All this is deftly dealt with by the Lord Chamberlain, played by Adolf Menjou, hamming it up with eye-rolls and knowing chuckles.

It’s not first-rate Lubitsch, largely lacking the lightness that one associates with the director, and which he had already achieved in his second Hollywood film, The Marriage Circle (1924). But it’s a pleasant entertainment, and the set and costume designs are visually engaging–especially in this excellent new restoration.

David watched None Shall Escape (1944) for his book on 1940s Hollywood, but I was unfamiliar with it until its restored version was shown here as one of the Il Cinema Ritrovato contributions. The film was originally made by Columbia and was presented at our fest in a 4K restoration from Sony Pictures Entertainment, the parent company of Columbia. Rita Belda, SPE’s Vice President of asset management, was here to explain the complicated process. She summarizes it here as well.

The film had been carefully preserved, probably because of its historical importance as a unique fictional depiction of Nazi atrocities. The original negative and three preservation positives survived. These had the usual scratches and tears, as evidenced in the first comparison image above. A significant challenge, however, was that the prints had all been lacquered in a misguided attempt to preserve them. The result was staining throughout, evident in both comparison images. Digital removal allowed for a stunningly clear image throughout the finished version.

None Shall Escape is notable as the only Hollywood film made during the war to depict major aspects of the Holocaust. It begins with a frame story set in the future. This postwar trial of Nazi criminals remarkably prefigures the Nuremberg trials. Testimony is given against a single officer, who stands in for all the accused officers and collaborators. Wilhelm Grimm begins as a schoolteacher in a small Polish city but proves so devoted to the Nazi cause that he rapidly rises through the ranks. After the city is seized during the German invasion, Grimm comes to rule the city. At the trial, townsfolk who had resisted and suffered under his domination testify, and their stories unfold as a series of lengthy flashbacks.

The film is an effective and moving drama, not least because it demonstrates the explicitness with which it was possible to depict Naziism in this period. It shows, as Hitler’s Children (1943) did, the insidious indoctrination of young people by the Nazi party. But no other film depicted the rounding up of Jews and their dispatch to concentrations camps–named as such.

Director André De Toth, though not a top auteur, again proves the value of sheer skill and artistry in filmmaking, a value that David recently discussed in relation to Michael Curtiz. None Shall Escape is an impressive example of the power of the classical Hollywood system–and a beautiful film, as one might expect from cinematographer Lee Garmes. Marsha Hunt gives a moving performance as Marja, another schoolteacher who fearlessly persists in opposing Grimm and his oppression of the townspeople; it is a pity that she never achieved the stardom that she merited.

Perhaps most notably, De Toth stages a powerful scene in which Jews rebel against being packed into trains and are ruthlessly mowed down by their captors. It must have given many Americans a first glimpse of what would soon be revealed by newsreels and personal testimony.

 

Now, back to the movies. More festival coverage to come, when we get time to write!


For more on early 3D, see David’s entry on Dial M for Murder.

Ralph Breaks the Internet (2018).

Is there a blog in this class? 2018

24 Frames (2017)

Kristin here:

David and I started this blog way back in 2006 largely as a way to offer teachers who use Film Art: An Introduction supplementary material that might tie in with the book. It immediately became something more informal, as we wrote about topics that interested us and events in our lives, like campus visits by filmmakers and festivals we attended. Few of the entries actually relate explicitly to the content of Film Art, and yet many of them might be relevant.

Every year shortly before the autumn semester begins, we offer this list of suggestions of posts that might be useful in classes, either as assignments or recommendations. Those who aren’t teaching or being taught might find the following round-up a handy way of catching up with entries they might have missed. After all, we are pushing 900 posts, and despite our excellent search engine and many categories of tags, a little guidance through this flood of texts and images might be useful to some.

This list starts after last August’s post. For past lists, see 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, and 2017.

This year for the first time I’ll be including the video pieces that our collaborator Jeff Smith and we have since November, 2016, been posting monthly on the Criterion Channel of the streaming service FilmStruck. In them we briefly discuss (most run around 10 to 14 minutes) topics relating to movies streaming on FilmStruck. For teachers whose school subscribes to FilmStruck there is the possibility of showing them in classes. The series of videos is also called “Observations on Film Art,” because it was in a way conceived as an extension of this blog, though it’s more closely keyed to topics discussed in Film Art. As of now there are 21 videos available, with more in the can. I won’t put in a link for each individual entry, but you can find a complete index of our videos here. Since I didn’t include our early entries in my 2017 round-up, I’ll do so here.

As always, I’ll go chapter by chapter, with a few items at the end that don’t fit in but might be useful.

[July 21, 2019: In late November, 2018, the Filmstruck streaming service ceased operation. On April 8, 2019, it was replaced by The Criterion Channel, the streaming service of The Criterion Collection. All the Filmstruck videos listed below appear, with the same titles and numbers, in the “Observations on Film Art” series on the new service. Teachers are welcome to stream these for their classes with a subscription.]

 

Chapter 3 Narrative Form

David writes on the persistence of classical Hollywood storytelling in contemporary films: “Everything new is old again: Stories from 2017.”

In FilmStruck #5, I look at the effects of using a child as one of the main point-of-view figures in Victor Erice’s masterpiece: “The Spirit of the Beehive–A Child’s Point of View”

In FilmStruck #13, I deal with “Flashbacks in The Phantom Carriage.

FilmStruck #14 features David discussing classical narrative structure in “Girl Shy—Harold Lloyd Meets Classical Hollywood.” His blog entry, “The Boy’s life: Harold Lloyd’s GIRL SHY on the Criterion Channel” elaborates on Lloyd’s move from simple slapstick into classical filmmaking in his early features. (It could also be used in relation to acting in Chapter 4.)

In FilmStruck #17, David examines “Narrative Symmetry in Chungking Express.”

 

Chapter 4 The Shot: Mise-en-Scene

In choosing films for our FilmStruck videos, we try occasionally to highlight little-known titles that deserve a lot more attention. In FilmStruck #16 I looks at the unusual lighting in Raymond Bernard’s early 1930s classic: “The Darkness of War in Wooden Crosses.”

FilmStruck #3: Abbas Kiarostami is noted for his expressive use of landscapes. I examine that aspect of his style in Where Is My Friend’s Home? and The Taste of Cherry: “Abbas Kiarostami–The Character of Landscape, the Landscape of Character.”

Teachers often request more on acting. Performances are difficult to analyze, but being able to use multiple clips helps lot. David has taken advantage of that three times so far.

In FilmStruck #4, “The Restrain of L’avventura,” he looks at how staging helps create the enigmatic quality of Antonionni’s narrative.

In FilmStruck #7, I deal with Renoir’s complex orchestration of action in depth: “Staging in The Rules of the Game.”

FilmStruck #10, features David on details of acting: “Performance in Brute Force.

In Filmstruck #18, David analyses performance style: “Staging and Performance in Ivan the Terrible Part II.” He expands on it in “Eisenstein makes a scene: IVAN THE TERRIBLE Part 2 on the Criterion Channel.”

FilmStruck #19, by me, examines the narrative functions of “Color Motifs in Black Narcissus.”

 

Chapter 5 The Shot: Cinematography

A basic function of cinematography is framing–choosing a camera setup, deciding what to include or exclude from the shot. David discusses Lubitsch’s cunning play with framing in Rosita and Lady Windermere’s Fan in “Lubitsch redoes Lubitsch.”

In FilmStruck #6, Jeff shows how cinematography creates parallelism: “Camera Movement in Three Colors: Red.”

In FilmStruck 21 Jeff looks at a very different use of the camera: “The Restless Cinematography of Breaking the Waves.

 

Chapter 6 The Relation of Shot to Shot: Editing

David on multiple-camera shooting and its effects on editing in an early Frank Capra sound film: “The quietest talkie: THE DONOVAN AFFAIR (1929).”

In Filmstruck #2, David discusses Kurosawa’s fast cutting in “Quicker Than the Eye—Editing in Sanjuro Sugata.

In FilmStruck #20 Jeff lays out “Continuity Editing in The Devil and Daniel Webster.” He follows up on it with a blog entry: “FilmStruck goes to THE DEVIL”,

 

Chapter  7 Sound in the Cinema

In 2017, we were lucky enough to see the premiere of the restored print of Ernst Lubitsch’s Rosita (1923) at the Venice International Film Festival in 2017. My entry “Lubitsch and Pickford, finally together again,” gives some sense of the complexities of reconstructing the original musical score for the film.

In FilmStruck #1, Jeff Smith discusses “Musical Motifs in Foreign Correspondent.”

Filmstruck #8 features Jeff explaining Chabrol’s use of “Offscreen Sound in La cérémonie.”

In FilmStruck #11, I discuss Fritz Lang’s extraordinary facility with the new sound technology in his first talkie: “Mastering a New Medium—Sound in M.”

 

Chapter 8 Summary: Style and Film Form

David analyzes narrative patterning and lighting Casablanca in “You must remember this, even though I sort of didn’t.”

In FilmStruck #10, Jeff examines how Fassbender’s style helps accentuate social divisions: “The Stripped-Down Style of Ali Fear Eats the Soul.”

 

Chapter 9 Film Genres

David tackles a subset of the crime genre in “One last big job: How heist movies tell their stories.”

He also discusses a subset of the thriller genre in “The eyewitness plot and the drama of doubt.”

FilmStruck #9 has David exploring Chaplin’s departures from the conventions of his familiar comedies of the past to get serious in Monsieur Verdoux: “Chaplin’s Comedy of Murders.” He followed up with a blog entry, “MONSIEUR VERDOUX: Lethal Lothario.”

In Filmstruck entry #15, “Genre Play in The Player,” Jeff discusses the conventions of two genres, the crime thriller and movies about Hollywood filmmaking, in Robert Altman’s film. He elaborates on his analysis in his blog entry, “Who got played?

 

Chapter 10 Documentary, Experimental, and Animated Films

I analyse Bill Morrison’s documentary on the history of Dawson City, where a cache of lost silent films was discovered, in “Bill Morrison’s lyrical tale of loss, destruction and (sometimes) recovery.”

David takes a close look at Abbas Kiarostami’s experimental final film in “Barely moving pictures: Kiarostami’s 24 FRAMES.”

 

Chapter 11 Film Criticism: Sample Analyses

We blogged from the Venice International Film Festival last year, offering analyses of some of the films we saw. These are much shorter than the ones in Chapter 11, but they show how even a brief report (of the type students might be assigned to write) can go beyond description and quick evaluation.

The first entry deals with the world premieres of The Shape of Water and Three Billboards outside Ebbing, Missouri and is based on single viewings. The second was based on two viewings of Argentine director Lucretia Martel’s marvelous and complex Zama. The third covers films by three major Asian directors: Kore-eda Hirokazu, John Woo, and Takeshi Kitano.

 

Chapter 12 Historical Changes in Film Art: Conventions and Choices, Traditions and Trends

My usual list of the ten best films of 90 years ago deals with great classics from 1927, some famous, some not so much so.

David discusses stylistic conventions and inventions in some rare 1910s American films in “Something familiar, something peculiar, something for everyone: The 1910s tonight.”

I give a rundown on the restoration of a silent Hollywood classic long available only in a truncated version: The Lost World (1925).

In teaching modern Hollywood and especially superhero blockbusters like Thor Ragnarok, my “Taika Waititi: The very model of a modern movie-maker” might prove useful.

 

Etc.

If you’re planning to show a film by Damien Chazelle in your class, for whatever chapter,  David provides a run-down of his career and comments on his feature films in “New colors to sing: Damien Chazelle on films and filmmaking.” This complements entries from last year on La La Land: “How LA LA LAND is made” and “Singin’ in the sun,” a guest post featuring discussion by Kelley Conway, Eric Dienstfrey, and Amanda McQueen.

Our blog is not just of use for Film Art, of course. It contains a lot about film history that could be useful in teaching with our other textbook. In particular, this past year saw the publication of David’s Reinventing Hollywood: How 1940s Filmmakers Changed Hollywood Storytelling. His entry “REINVENTING HOLLYWOOD: Out of the past” discusses how it was written, and several entries, recent and older, bear on the book’s arguments. See the category “1940s Hollywood.”

Finally, we don’t deal with Virtual Reality artworks in Film Art, but if you include it in your class or are just interested in the subject, our entry “Venice 2017: Sensory Saturday; or what puts the Virtual in VR” might be of interest. It reports on four VR pieces shown at the Venice International Film Festival, the first major film festival to include VR and award prizes.

Monsieur Verdoux (1947)

More Bologna bounty

I think this has become my favorite Ritrovato key image.

DB here:

Cinema Ritrovato rolls on, leaving your obedient servant little time to blog. Herewith some quick impressions on a thin slice of all that’s going on. For a full schedule of this incredible event, go here.

 

IB or not IB

“Not all IB Tech prints are created equal,” explained Academy Film Archivist (and UW–Madison grad) Mike Pogorzelski. In his last of his annual Technicolor Reference Print shows, he pointed out that Technicolor sent its best-balanced prints to big-city venues and circulated them widely. As a result, they got worn out. The prints most likely to survive were less-than-perfect ones sent to the hinterlands or just kept as backups. Hence the need to preserve the Reference Prints selected by the filmmakers  as defining the Technicolor timbre of each film.

With clips ranging from The Godfather and Let It Be to Sssss and Billy Jack, the sample gave a good sense of what Tech looked like a few years before the imbibition (IB) process was abandoned in 1974. Mike and Emily Carman introduced the extracts with informative commentary. I had always thought that Gordon Willis’s cinematography on the Godfather films and The Parallax View increased graininess, and this show seemed to confirm that sense.

 

Those naughty pre-Code pictures, again

The John Stahl and William Fox retrospectives brought some spicy material. Women of All Nations (1931), Raoul Walsh’s episodic sequel to What Price Glory?, had Quirt and Flagg on the verge of all-out cussing in nearly every scene. A monkey wriggling inside El Brendel’s trousers created moments of good dirty fun. Bachelor’s Affairs (tee-hee, 1932) had Adolph Menjou peering down a golddigger’s front and praising her virtues: “What a charming combination.” She asks if it’s showing. Likewise this repartee: “Were you out last night?” “Not completely.”

William Dieterle’s Germanic Six Hours to Live (1932) begins as a political thriller and devolves into a Twilight Zone fantasy. A representative of a small country passionately protests worldwide tariff legislation. To keep his vote from vetoing the action, spies target him for elimination. Soon enough, he’s throttled to death. But an enterprising scientist takes the opportunity to try out his resuscitation ray, which gives the hero a few more hours to make his mark.

John Seitz photographed the whole farrago in glowing imagery shot through with shafts of blackness, alternately soft-focus and crisply edged. Here’s the magic machine.

The film’s look is an example, I suppose, of what Andrew Sarris once called “Foxphorescence”–the signature of a studio that, from Murnau and Borzage to Ford and 1940s noirs, played host to dazzling pictorial effects.

Not completely naughty, but certainly a film about sexual jealousy, was Seed (1931), one of the most anticipated films of the Stahl cycle. It lived up to its reputation as a masterly orchestration of sympathies. At the center is a love triangle based on two women’s roles: the mother and the businesswoman.

Aspiring author Bart Carter has given up his novel, and he lives–he thinks–happily with his wife Peggy and five rambunctious kids. When his old flame Mildred returns to the publishing firm Bart works for, she encourages him to keep writing and to stray from the household Peggy has made for him.

As often happens in Hollywood, the plot works only if the man is a jerk, and the action will set up things to make the woman take the blame. Mildred may not have schemed to pull Bart away from the start, but the shift in our sympathy to Peggy is pretty decisive. The film’s patient pace and stringently objective presentation lets contrasting feelings get developed gradually. The kids, particularly the whining runt of the litter, are annoying and troublesome. Mildred is no obvious predator, Peggy is trying valiantly to accommodate Bart’s ambition, and he’s enjoying his vacation from fatherhood while still struggling, albeit weakly, to stay loyal to his family.

Stahl was one of the major long-take directors of 1930s Hollywood, and Seed is exemplary in this respect. (The average shot lasts about twenty seconds.) His back-to-basics two shots, facing off characters in profile, become the default setting; there are scarcely any reverse angles or eyeline matches. This apparently simple creative choice, anticipating Preminger’s method of the 1940s and 1950s, puts all characters on an equal footing. The framings force us to concentrate on their conversation, avoiding the customary cuts that punch up particular lines or reactions. A similar steady observation is at work in Stahl’s fine Imitation of Life (1934) and Magnificent Obsession (1936).

 

1918 and all that

L’avarizia (1918). Production still.

Regular readers of this blog know that one area of my research is the stylistics of 1910s cinema in various countries. (Check the category tableau staging for a sample.) Naturally I dropped obsessively in on the 100-years-ago strands at this year’s Bologna. While there are more films to come, I found plenty to enjoy and think about in the first few days.

There was, for instance, Der Fall Rosentopf, a fragment of a farcical Lubitsch feature. Ernst plays his Sally character, now a detective investigating a flower-pot mystery. Lively enough, the surviving nineteen minutes from early scenes didn’t give me much sense of the whole.

Alongside it were two other comedies. Gräfin Küchenfee featured Henny Porten in a dual role, both countess and kitchenmaid. When the countess goes off to have fun, the maid assumes her identity. Eventually, the two women switch roles when the countess tries to evade police charges by pretending to be the maid.  No less predictable in its comic situation was Puppchen, in which a young woman working in a fashion salon breaks a lifelike mannequin and must take its place. It may have been a model for Lubitsch’s Die Puppe (1919).

Stylistically, all these films were fairly staid, with little intricate staging, and they lacked analytical editing apart from axial cuts in and out. Their reliance on longish takes probably reflected the fact that US films, with their bold continuity editing, weren’t available in Germany until somewhat later.

One American film also rejected the emerging Hollywood style, in the name of naivete and fancy. That was Prunella by Maurice Tourneur. It doesn’t survive complete, and it’s been known for many years as a failed venture into artiness. The flat sets resemble children’s book illustrations, and the performance style is wilfully arch. I’ve never found Prunella very interesting, but it does offer further evidence that the 1910s harbored some eccentric and ambitious experiments.

Gustavo Serena’s L’Avarizia impressed me more. It too relies on frontal acting and axial cutting, but as a vehicle for the great diva Francesca Bertini it seemed to me completely engrossing.

As part of a series illustrating the Seven Deadly Sins, it offers a starkly symmetrical plot. Maria and Luigi love each other, but each is dominated by an old miser. Her aunt and his father each amass a fortune in secret while manipulating the young people. Through a series of conspiracies and misunderstandings, the lovers are flung apart. Maria, friendless and illiterate, sinks down, down into the bottom of society.

Each step of the way is given powerful expression by Bertini’s face, gestures, and bearing. She grabs her hair to yank her head back; she blows cigarette smoke in Luigi’s face to show her contempt for his abandonment of her. At one high point, when Luigi falsely accuses her of infidelity, she wrestles with him on a tabletop, giving no quarter. In a tavern fight she pulls a knife before falling to the floor, writhing feverishly in what appears to be her last moments on earth. This is silent opera, with the soaring melody carried by the body.

 

Up against the fourth wall

A meeting of the Antifeminist Club (The Oriental Language Teacher).

I wasn’t surprised to find a diva film full of sensuous appeals, but the big revelation of the 1918 cycle so far was the Czech comedy The Oriental Language Teacher (Učitel Orientálních Jazykû). It showed what you could do with a small cast, a few sets, and a cut-and-dried situation.

Sylva secretly falls in love with Algeri, who’s tutoring her in Turkish. After her father is being considered for a diplomatic post in Turkey, he decides to learn the language. He arrives during one of Sylva’s lessons, so she quickly disguises herself as an odalisque. Needless to say, Father is smitten with this exotic beauty. Add in his membership in the Antifeminist Club, led by a comic geezer who enjoys snapping clandestine photos of passing women, and insert deceptions involving a pianola roll, and you have some substantial complications.

Most striking from a pictorial standpoint were the very deep sets–modeled, stylistic historian Radomir Kokes tells me, on the Danish cinema of the period. The co-directors Olga Rautenkransovå and Jan S. Kolár present Sylva’s parlor in an unusual way. Most films of the period put foreground desks and tables at a diagonal bias. But here the father’s desk is thrust very close to us, perpendicular to the camera, and it runs the entire length of the frame.

Moreover, the father is centered at his desk, when the more normal placement would set him to left or right and clear a space in the other half of the frame for other characters. The depth, that is, is typically horizontal. Here, though, it’s also vertical. A character must descend the stair directly above the other, in a maniacally centered composition that’s mildly beguiling in itself.

The set depicting Algeri’s studio is a little more typical of the period, since his desk is placed off to one side, but every shot of this setup makes the foreground area curiously out of focus.

Given that the control of focus is precise in the parlor shots, the slightly fuzzy foreground of the studio set remains anomalous–an error, or a decision to differentiate the two spaces more sharply. In any case, here’s another example of how 1910s movies, from all corners of the world, can set you thinking about the possibilities of pictorial design.

More to come in the next entry, with a special focus on trial films.


Special thanks to Radomir Kokes for help with this entry. More generally, thanks to the Bologna leaders and staff for a tightly-run and ever-exciting event, along with the archivists who made these films available. In particular we owe a lot to Marianne Lewinsky, who curates the Cento Anni Fa series, and to Dave Kehr  who, grinning, shares what he called on the first day MoMA’s “mildly obscure” treats. And Imogen Sara Smith gave an exceptionally lucid introduction to Seed.

For more on diva acting, see Ben Brewster and Lea Jacobs, Theatre to Cinema, a book available here, and this entry by Lea on Bertini. Kristin wrote about Prunella and other mildly experimental Hollywood films in Jan-Christopher Horak’s Lovers of Cinema collection.

For more on-the-spot pictures, check our new Instagram page.

John Bailey, President of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, and Michael Pogorzelski.

Lubitsch redoes Lubitsch

     

DB here:

All artists rely on predecessors in one way or another. True, at any moment the artist may confront a dizzying array of options; there are a lot of models out there. And sometimes artists work against received traditions rather than building on them. (Usually, though, those assaults on tradition borrow from other traditions, often minor ones.)

Anyhow, it’s a good first move to assume that any artwork we encounter owes something to forebears. If we want to understand continuity and change in film history, then, we can try to know something about genes, styles, received habits, work routines, and other ongoing pressures on moviemakers.

 

Schema and revision

Favorites of the Moon (Iosseliani, 1984).

Among the strategies for making sense of a given film or filmmakers, one I’ve found useful I’ve swiped from E. H. Gombrich. In Art and Illusion, he wrote of schema and revision as one way of thinking about an artist’s ties to tradition. A schema is a pattern that has proven reliable for art-making in the past. His examples are the geometrical templates that became part of the training of Western European artists.

Gombrich suggests that artists adapt the schemas to the purposes at hand–new tasks, or the urge to capture aspects of reality that their predecessors missed.

Once a hack has learned how to make the image of a tolerably convincing head, he may be tempted to use this standard formula for the rest of his days, merely adding just such distinguishing features as will mark the admiral or the court beauty. But obviously once he is in possession of a standard head, he can also use it as a starting point for corrections, to measure all individual deviations against it. He may first draw it on his canvas or in his mind, not in order to complete it, but to match it against the sitter’s head and enter the differences onto his schema.

Hence the Gombrichian slogan: Making precedes matching. You render a version of visual reality in and through the forms bequeathed to you by tradition, adjusting them as you may need.

In film, I suggested in On the History of Film Style, we have several stylistic schemas. A prototype would be shot/ reverse-shot staging and cutting. You can replicate the schema, just running it again, as most filmmakers do. (All those damn shoulders.) You can revise it, as Ozu, Bresson, and other filmmakers did. You can adapt it to the long take, as Hitchcock and Iñarritu did. Or you can reject it, as Tati and Iosseliani did with their extreme long-shots. Iosseliani: “As soon as I see a film that begins with a series of shots and reverse shots, with lots of dialogue and well-known actors, I leave the room immediately. That’s not the work of a film artist.”

Stylistic schemas are perhaps the easiest to spot; when they cluster, we get something like a style in a general sense, such as continuity editing, or more recently what I’ve called “intensified continuity.” Even minor genres, like long-take lipdubs, have their own schemas. And revisions are ongoing. In mother! Darren Aronofsky fills the “free-camera,” run-and-gun handheld style, which usually favors medium shots, with extreme close-ups that put menacing, barely identifiable action in out-of-focus backgrounds. The result can be seen as a revision of the blink-and-you’ll-miss-it reframings on display in the Bourne films.

There are schemas for narrative too. At the broadest level, the sacred Three-Act Structure can be thought of as a macro-schema; so too the more fleshed-out Four-Part Structure Kristin has proposed. In my new book Reinventing Hollywood, I invoke the schema/revision idea to talk about more specific narrative strategies of the 1940s. Examples are the flashback plot, with a shuttling between present and past, and the network narrative, which brings friends, kinfolk, and strangers together in a limited time or space.

Watching Ernst Lubitsch’s Rosita (1923) again at the Venice Film Festival reminded me that the schema/revision process can take place not just between the filmmaker and tradition but within the work of a director. Once a director develops a “signature style,” that too can be reworked, refined, stretched, or even repudiated. Griffith recast his characteristic last-minute-rescue crosscutting pattern, once by making the rescue too late (Death’s Marathon), and once by multiplying it by four (Intolerance). Ozu not only revised Hollywood continuity principles, but then tweaked and played games with his customized version. Arguably, Hitchcock did the same with his refined point-of-view structures and man-on-the-run plot patterns.

In the Lubitsch case I’m considering, we have a very tiny piece of schema revision, but one that shows him to be a fastidious creator. Having sculpted a small moment one way, he extracted its principles and remade it, for other purposes in another film.

 

The grapes

The street singer Rosita is in the palace waiting for the king. At first she’s awed by the scale of the room, but then she spies a bowl of candied fruit on a little table. As often happens in Lubitsch’s American silents., this plays out through eyeline cutting.

     

Rosita heads out of her shot and a frame-edge cut brings her to the table. She drifts past the fruit, eyeing it, and now the sequence’s rhythm is established.

          

When Rosita leaves the frame, the camera holds on the table and the fruit bowl.

After a beat, she strolls into the frame moving right, pointedly ignoring the fruit. She goes out of frame and Lubitsch holds on the bowl.

     

Then Rosita comes in from offscreen right and plucks a grape as she passes through the frame. Lubitsch holds the empty shot.

     

Rosita comes in again from the left, snags another grape, and walks out frame right.

     

After another beat, she thrusts back into the frame and starts to dig into the fruit.

She’s hungry but afraid of being caught, so she swipes the food as casually as she can. Once she thinks she’s not being watched, she can take what she wants.

Instead of cutting the action up, Lubitsch holds the shot and makes a sort of contract with the viewer. The gag depends on simple spatial continuity; we know where Rosita is when she’s out of frame, so we can anticipate her coming back in and wonder what she’ll do on the next pass. By holding on the table, the camera “knows” she’s coming back and waits for her; the bowl draws her like a magnet. We enjoy the game of expectation Lubitsch has set up.

Simple as it is, this passage shows the patterned nature of a stylistic schema. You could plug different things into that pattern—a bed rather than a table, a gun on a counter, a detective casually looking for clues—but as long as you set up the pause holding on the “empty” frame as the actor passed through to and fro, we’d have a recognizable schema. It’s one that other filmmakers could use.

Or one that Lubitsch himself could cleverly revise. If the Rosita version builds a mild sort of suspense, what if we added a dose of surprise? That’s what happens in Lady Windermere’s Fan (1925).

 

The drawer

Lord Darlington, hoping to drive a wedge between Lady Windermere and her husband, suggests that she look for a check Lord W wrote to the mysterious Mrs. Erlynne. Lady W walks into the study and pauses at her husband’s desk, then goes to sit in a chair nearby.

     

Like Rosita studying the fruitbowl, she eyes the desk drawer holding the check.

     

She rises and, thanks to another frame-edge cut, walks to the desk. But thinking the better of it, she leaves the frame, going out left.

          

The camera stays on the desk. Pause.

Suddenly Lady W bursts into the frame, but from the right side.

Lubitsch, who understood the rules of continuity better than almost anybody, knew perfectly well that she should have come back in from the left. The actor had to go around behind the camera in order to come in from this “impossible” angle. We’d be startled to some extent if Lady W had suddenly burst in from the left, but now the effect is amplified by the unpredictable entrance from the right. To spatial suspense, holding on the desk, Lubitsch has added spatial surprise.

Interestingly, there’s another anomaly here: the early POV shot of the drawer. It represents what Lady W sees, but from the opposite angle, from the “other side” of the desk. A shot respecting her vantage point would have looked like this.

Since this is a silent film, even if Lubitsch had made a mistake during filming, the shot could have been flipped in postproduction to look correct. It’s just possible that this “wrong” POV shot is another schema revision–one that anticipates Lady W’s “wrong” reentry into the desk shot. This possibility is strengthened soon afterward when Lady W tries to open the drawer, in a framing that shows the “correct” angle.

And soon afterward, when Lord Windermere joins his wife, he will look at the drawer from the “correct” angle as well.

     

A spare take of his POV shot could have replaced Lady W’s mismatched one. (Though the fastidious Lubitsch gives us a slightly different angle from Lady W’s, one corresponding to the position of Lord W). It seems likely, then, that Lubitsch simply wanted Lady W’s odd POV shot. Perhaps he saw it as a cryptic hint that something important was about to happen on the other side of the desk, where Lady W will pop in.

 

With Lubitsch, we’re always getting into such pictorial niceties. In any case, having tried out the “waiting camera” schema in Rosita, garnished it with predictable frame entrances and exits, Lubitsch revised the schema to create a different effect. He knew that audiences would expect Lady W to reenter the way Rosita did, and he exploited our expectations to yield a bump of surprise–one that increases the expressive effect of her pouncing on her husband’s secret.

More generally, the concept of schema/revision seems to me a useful tool for studying a filmmaker’s ties to tradition, as well as his or her developing personal style. This is not to mention the role of rivalry, another important pressure for continuity and change in film craft. Once a schema is out there, people can compete for ways to revise it. But that’s a topic for another day.


My frames from Rosita are from the standard, rather bad surviving print. It has recently been restored by the Museum of Modern Art under the auspices of Dave Kehr, and the new version looks very fine. More information here.

The illustration of heads comes from Erhard Schön’s manual of 1538, reproduced in Gombrich’s Art and Illusion (Princeton University Press, 1960), p. 159; my quotation comes from p. 172.

The quotation from Iosseliani comes from “Iosseliani on Iosseliani,” in The 24th Hong Kong International Film Festival Catalogue (Hong Kong: Urban Council, 2000), p. 138.

Kristin provides close analysis of Lubitsch’s silent film style in Herr Lubitsch Goes to Hollywood: German and American Film after World War I, available online here. I discuss this sequence from Lady Windermere in more detail in Chapter 9 of Narration in the Fiction Film. But when I wrote that, I hadn’t seen Rosita. I consider how Ozu varied his bespoke version of continuity editing in Chapters 5 and 6 of Ozu and the Poetics of Cinema, available online here.

Fruitbowl, Mary Pickford, Ernst Lubitsch, and Holbrook Blinn on the set of Rosita.

David Bordwell
top of page

have comments about the state of this website? go here