Archive for the 'Directors: Lubitsch' Category
With December holidays coming up, perhaps you’re looking for some DVDs or Blu-ray discs to put on your wish list or to buy for someone. Releases of historically important films in restorations have been prominent lately. The group below has a distinctly, though not exclusively, German accent.
Pabst’s stock going up
Back in the 1970s, when I was in graduate school, G. W. Pabst occupied a central place in the history of German cinema. The standard film studies, like Arthur Knight’s The Liveliest Art and Paul Rotha’s The Film Till Now, emphasized his silent classics, most notably Die freudlose Gasse (The Joyless Street, 1925), Geheimnisse einer Seele (Secrets of a Soul, 1926), and Die Liebe der Jeanne Ney (The Loves of Jeanne Ney, 1927), as exemplars of the “Neue Sachlichkeit” tendency (usually translated as “New Objectivity”). Pabst was the counter to German Expressionism, and yet not all his films fit neatly into the Neue Sachlichkeit. Die Büchse von Pandora (Pandora’s Box, 1929), for example, is a somewhat Expressionistic melodrama.
Indeed, Pabst started his directorial career smack in the middle of the Expressionist movement. Der Schatz (The Treasure, 1923; left) is not bad for a debut film, but it was seldom mentioned in the old accounts of the director’s work. It reminds me of such films as Murnau’s Der brennende Acker, with the Expressionist style being used to portray ancient rural buildings. Der Schatz was long impossible to see, at least outside archives in Europe. I remember liking it when I saw it long ago at the Belgian film archive. The new DVD, from Arthaus Premium, is unfortunately entirely in German, with no optional English subtitles. It’s also Region 2 Pal, so those in the US and other non-Region 2 countries would need a multi-standard player. Still, there are plenty of film courses in German departments these days, and this new issue would be invaluable for research and teaching.
The print isn’t terrific, but it’s presumably the best available, and it’s watchable. It comes in a nice package with a little booklet and a whole disc of extras—documentaries on the reconstruction of the film (be forewarned, the new version has modern intertitles with a Gothic font) and interviews with experts. The text on the case claims this is the last great work of German Expressionism. That’s a considerable stretch. Die Nibelungen, Tartuffe, Faust, and Metropolis were yet to come, along with some lesser films. Der Schatz can be ordered from Amazon’s German outlet. (For those who have an American Amazon account, this should work just the same way, with the same password and your address and credit-card information on record.)
Far more famous is Pabst’s second film, The Joyless Street. With its controversial subject matter, involving women forced to prostitute themselves in various ways during the era of hyperinflation, the film was repeatedly subject to censors’ cuts—different cuts in different countries. In my first film course ever, in 1970, I remember seeing what was probably the best version available in the USA at the time, but it was far from complete. At least it still retained a pretty good balance between the Greta Garbo and Asta Nielsen plotlines. Later I saw what was probably the original American release print, butchered down to about an hour. The Nielsen plot, where she plays a character who becomes a rich man’s mistress, was all but gone, with the Greta Garbo plot dominating.
Now the Filmmuseum in Munich has released the latest attempt at restoration on DVD. The accompanying booklet, with some lovely illustrations of set designs and toned frames, has one essay in English. Archivist Stefan Drössler traces the attempts to compile a complete version from many different truncated prints. The original German censor’s records, so often a source of original intertitles for such restorations, are not known to survive. A 1989 restoration by Enno Patalas was the first major attempt to assemble something vaguely like the original. Jan-Christopher Horak initiated another restoration in the late 1990s, drawing upon newly surfaced footage from various archives. It was an improvement, but still probably far from the original. The current reconstruction tweaks that version. Still, as Drössler makes clear, with luck this version is only one more step toward a semblance of the original. More prints may surface—even, perhaps a nearly complete one like the miraculous Metropolis print that was, against the odds, found in South America.
In the meantime, the Filmmuseum DVD is as close as we can get to Pabst’s pioneering move into New Objectivity. There’s still about half an hour missing, but at 151 minutes, there’s a lot more of the film than most viewers will have seen before. Again there is a second disc with documentaries on Pabst, including The Other Eye, an overview of his career. This time there are optional English subtitles, though the format is also Pal.
I was very impressed by the film. It’s a network narrative, coincidentally with the same star who played in Hollywood’s quintessential network narrative, Grand Hotel, seven years later. Most of the main characters live on the same street in 1921 Vienna, where the primary centers for interaction are the queue for the butcher’s shop and the brothel hidden behind a dress shop. There are many characters who come and go in complicated scenes. I was also struck by the use of wide-angle lenses and depth staging (as above). Pabst has definitely gone up a notch in my estimation as a result of this release.
More German films
The great actress Asta Nielsen, who was one of the first international movie stars, had already made an incredible number of movies by the time she appeared in The Joyless Street, most of them German productions. Edition Filmmuseum has also released a collection of four short features Nielsen made during the 1910s. The selection was made to show off her range, with two comedies–Das Liebes-ABC (“The ABC of Love,” 1916) and Das Eskimobaby (“The Eskimo Baby,” 1916)–and two dramas–Die Suffragette (1913) and Die Börsenkönigin (“The Queen of the Stock Exchange,” 1918; see top). She worked frequently with emigré Danish director Urban Gad, to whom she was married, but he directed only the third of these four. The others were respectively made by Magnus Stifter, Heinz Schall, and Edmund Edel. (David’s essay on the Danish company Nordisk discusses some of Gad’s films and his 1919 book on filmmaking.) The films average about 60 minutes each.
Although trained as a stage actress, Nielsen had a remarkably flexible, uninhibited acting style onscreen. She wasn’t afraid to play gawky, plain girls but could also convincingly embody a glamorous woman of the world. Some of her films are terrific, some not so much, but they’re always worth watching for her performances.
Another recent release is close to my heart, Ernst Lubitsch’s Das Weib des Pharao (1921). In terms of subject matter, it’s not one of his most likable films, with a rather silly plot about a pharaoh falling in love with a commoner. Paul Wegener chews the scenery as a Nubian ruler who wants the pharaoh his daughter instead. But if one can overlook the silliness, it’s a pretty well-made film. The sets are fairly authentic compared with the usual sort of design one encounters in these costume epics, though the notion that a king’s treasure would be inside a giant, hollow statue (see bottom) is pretty risible. Visually, it’s gorgeous, and the print quality in this release is stunning. (There’s a brief film about the restoration, with several of the flashiest shots from the film, here.)
For years, Das Weib existed in only a very choppy, incomplete version running about 40 minutes, discovered at Gosfilmofond, the Soviet/Russian film archive. It was hard to make out the plot. More reels were found in other archives, and a longer version was completed in 2008. Now ALPHA-OMEGA has put together a bang-up package of material. The original score was recorded and matched to the footage to determine a running time of 100 minutes. Footage still missing has, as has become common practice, been filled in with photos, and the plot now makes a lot more sense than it used to. The tinting and toning is based onsurviving footage.
I consider Das Weib extremely important in Lubitsch’s career, as well as in the development of German cinema after World War I. It displays the influence that Hollywood films had on Lubitsch when foreign films were finally let into Germany in 1921 after a nearly five-year ban. To some extent he picked up principles of continuity editing, but it was the new styles of American lighting that he rapidly adopted. He also had the opportunity to work with American cameras and lighting equipment for the first time on Das Weib. The impact of highly directional arc lamps is visible in the frame just above, with its strong back and side light without frontal fill. (I discuss such aspects of Das Weib des Pharao in Herr Lubitsch Goes to Hollywood.)
The extras include the original trailer and a documentary on the restoration. An informative booklet accompanies the disc, including a reprint of program notes I wrote when the film was shown at “Il Giornate del Cinema Muto” in Pordenone. There are optional subtitles in ten languages. The Blu-ray and DVD can be purchased directly from ALPHA-OMEGA. There is no region coding.
Back in my senior year of high school I heard a recording of The Mikado and instantly became a big Gilbert and Sullivan fan. Coincidentally a film of The Mikado (1967), performed by the D’Oyly Carte Opera Company, came out just at that time. The D’Oyly Carte company had put on the operettas in their original productions in the 1870s, 1880s, and early 1890s and had toured with the same basic productions almost continuously for about 107 years, until forced out of business for lack of funds. The Mikado film was a straightforward record of the theatrical production, filmed on the stage without an audience present. Over the next 15 years or so I was also lucky enough to see some of the plays onstage in Chicago and London. Apart from being charming works, the productions continued to use the same staging and business as when the operettas premiered; they were a living museum of Victorian theatrical practice. Unfortunately the company finally succumbed to financial woes in 1982; there have been sporadic attempts to revive it, but the traditional staging was finally abandoned, and a link to the past was lost.
I had long been intrigued by the fact that another version of The Mikado had been filmed in Technicolor in 1939, directed by Victor Schertzinger. I was dubious, in that most of the cast were not D’Oyly Carte members. Indeed, the leading tenor role, Nanki-Poo, was played by Kenny Baker, whose main claim to fame at the time was as a featured singer on Jack Benny’s radio show. Still, the film did use three major D’Oyly Carte players: Martin Green, who took the comic baritone roles, in this case Ko-Ko; Sydney Granville, a bass, who plays Pooh-Bah; and Elizabeth Paynter, comic mezzo-soprano, as Pitti-Sing. (From left to right, Paynter, Green, and Granville.) So, when I learned that our friends at the Criterion Collection had put out a restored version on DVD and Blu-ray, I decided to take the plunge and watch it.
It turns out to be a strange mixture. Rather than filming the production onstage, like the later version, the producers created much larger but stylized sets in sound studios; there’s never a hint of an exterior. The blocking and filming are stodgy, and Kenny Baker is barely adequate to his role. I’m not sure this aspect of the film would win converts to the operetta.
On the other hand, there are the marvelous performances of the three D’Oyly Carte actors, particularly Green and Granville, who were among the greatest members of the troupe during its long history. Having a record of this pair in such important roles is a treasure. And Constance Willis, a British stage actress whose only film this was, does an excellent job as Katisha, bringing in a deft humor that one seldom sees in this dour character. Moreover, the postures and gestures are faithful reproductions of the D’Oyly Carte company’s approach. Until the copyrights ran out on the operettas, those who wished to produce them theatrically were given copies of the scripts with all the staging details written in; these had to be followed exactly. The same was true for both film versions of The Mikado. The poses of the young ladies in “Three Little Maids from School,” with mincing gait, tilted heads, and coyly raised arms, are the same ones that all singers playing these roles would have replicated, as the vintage poster shows:
Ko-Ko’s business with his executioner’s ax in his first number, the Mikado’s gestures in “Make the Punishment Fit the Crime,” and many other moments are also historically accurate. The film even includes the traditional encores for two of the most popular numbers, “Here’s a How-De-Do” and “The Flowers that Bloom in the Spring,” though here there is no live audience demanding them. I saw the D’oyly Carte production of The Mikado three times, and these same songs and no others were always encored. Overall, such a record is invaluable, and definitely makes up for the less entertaining portions.
As always, Criterion’s supplements are strong. Apart from some interviews, a silent D’Oyly Carte promotional film, and a booklet by experts, Ko-Ko’s song, “I’ve Got a Little List,” which was cut from the film, is a very welcome addition.
Finally, I’ll just mention that Kino Classics has put out versions of the 1996 restoration of Louis Feuillade’s 1915-16 serial, Les Vampires. Feuillade is a favorite of ours. (For more on his work, see David’s Figures Traced in Light and our entries here and here and here.) Whether in DVD or Blu-ray, Les Vampires is a must-have, providing 417 minutes of pure, crazy pleasure.
Das Weib des Pharao
Coming back from a trip has pleasant and unpleasant consequences. Bills piled up, but so did stacks of packages, books and DVDs we forgot we had ordered or ones sent to us out of the blue.
The intrepid companies that rescue and issue silent films on DVD have been busy. All are past winners of awards in the Cinema Ritrovato festival’s annual ceremony, and obviously they are working hard to keep their standards up. (For a pdf listing all the winners since the awards began in 2004, click here.) Two of my favorite directors are represented.
Much More Méliès!
In 2008, Flicker Alley won “Best Box-Set” for its monumental collection “Georges Méliès: First Wizard of Cinema” (five DVDs with 173 films). Amazingly, 26 more films (or fragments, in one case very short) have been discovered since its issue. These will be released in the U.S. on February 16 on a single disc titled “Georges Méliès Encore.”
One of these, Le Manoir du Diables/The Haunted Castle, from 1896, contains something like 26 cuts, all stop-motion effects. I wouldn’t have thought such an elaborate production would have been possible so early in the history of cinema, but here it is. It’s also interesting for having been shot outdoors, with what looks like a flat gravel “floor.” The lighting changes dramatically at one point, with the sun in a different position after an obvious pause in filming, and for a time the shadow of a tree is visible in the right foreground. The set is also quite elaborate for such an early production. Watch for a moment when the actors bump into the set and cause it to wobble alarmingly.
I had long been intrigued by production photos and sketches from a lost Méliès film, L’omnibus des toqués ou Blances et Noirs/Off to Bloomingdale Asylum. (I have no idea why this English title was chosen, since it has nothing to do with the action. “Toqués” would translate roughly as “crazies.”) The thing that intrigued me was a strange, mechanical-looking horse that draws the omnibus of the title. Finally I got to see it, and it was worth the wait. The horse is good, to be sure. It pulls a small coach with five black-face minstrels sitting atop it.
It’s not terribly apparent from the film, but a surviving Méliès sketch makes it obvious that the horse farts, driving the minstrels to jump off. The horse and coach depart, and the four minstrels begin an elaborate game of slapping and kicking each other in rhythm, each blow turning one into a white-clad pierrot figure and then back into a minstrel. It’s another of Méliès’ rapid-fire set of stop-motion substitutions, with the positions of the figures matched with astonishing precision. A tiny masterpiece in one minute and four seconds, counting the title card.
There’s a wide range of genres represented on the disc, including staging of news events, as in Éruption volcanique à la Martinique/ Eruption of Mount Pele (1902); chase films, like Le mariage de Victoire/ How Bridget’s Lover Escaped (1907); and even tear-jerking melodrama, like Détresse et charité/ The Christmas Angel (1904). The latter has an interesting stop-motion effect to add a white-painted stream of light as a rag-picker turns on his lantern to see the little beggar-girl asleep in the snow.
An otherwise surprisingly pedestrian 1905 film, L’ile de Calypso/ The Mysterious Island has one impressive moment, when a giant hand (Polyphemus having been transferred to Calypso’s island) emerges from the dark of a cave to threaten Ulysses (who is a bit hard to see, standing against the rocks at the right of the cave).
Was Méliès the first filmmaker to realize that leaving a large dark patch in part of set allowed things to be superimposed in that area without looking translucent? The best-known film to use the device is L’Homme à la tête en caoutchouc/ The Man with the Rubber Head (1902), but many other films use it, including some on this disc. A few of the films have hand-coloring, including the early L’hallucination de l’alchimiste/An Hallucinated Alchemist, where the alchemist of the title dreams of a giant spider.
The state of preservation naturally varies enormously. One nearly pristine print is the amusing Satan en prison/Satan in Prison (1907). The title is vital, since the bulk of the action consists of a well-dressed man magically producing a series of items to furnish a bare room, culminating in his summoning up a charming lady to share his meal. Hearing the guards approaching, the man reverses the process, ending with a bare room when the two men enter. Finally he is revealed as one of Méliès’ favorite characters, Satan! (See frame surmounting this entry.)
I suppose we shall never have all of Méliès’ films, but there are now more than twice as many known to survive as when I was in graduate school. I look forward to a second encore.
Lubitsch, Lubitsch, Lubitsch
Another pleasant surprise among the heap of packages was Eureka!’s new boxed set of Ernst Lubitsch films from the years 1918-1921. If that sounds a bit familiar, that’s because this is the third such set to appear in just over three years. I’m not going to make a point-by-point comparison, but I’ll sketch some basic differences.
The German set, confusingly titled in English the “Ernst Lubitsch Collection,” came out in November, 2006 and is PAL, region-2 encoded. It contains five Lubitsch silents: Ich mochte kein Mann sein (1918), Die Austernprinzessin (1919), Sumurun (1920), Anna Boleyn (1921), and Die Bergkatze (1921). Its main bonus is a feature-length documentary, Ernst Lubitsch in Berlin—Von der Schönhauser Allee nach Hollywood. None is subtitled. The set won the Cinema Ritrovato’s prize as Best DVD of 2008.
The set was issued by the Munich company Transit Film, a government-owned 35mm distributor with a library of about 600 titles, drawn from across the history of German cinema. We’ve brought some of their prints to Madison for Cinematheque screenings. The sources of the films are primarily the Friedrich-Wilhelm-Murnau-Foundation and the Bundesarchiv-Filmarchiv. It also produces documentaries like the one on Lubitsch. (The website offers German, English, and French language options.) It has also put out several DVDs under the name “Transit Classics.”
In the U.S., from late 2006 into 2007, Kino Video brought these five titles out as four individual DVDs (pairing Die Austernprinzessin and Ich mochte kein Mann sein on one disc). Apparently, although Transit’s set didn’t include the 1919 comedy Die Puppe, it made it available, and in December 2007, Kino brought it out on a disc with the Ernst Lubitsch in Berlin documentary—and at the same time issued a boxed set of all six features plus the documentary on five DVDs, called “Lubitsch in Berlin.” (All Kino discs are NTSC region 1; given that they were transferred from PAL versions, they probably run about 4% faster than the Transit versions.)
Eureka!’s set is also entitled “Lubitsch in Berlin.” It contains the same set of films, including the documentary, all also licensed from Transit. These are here arranged over six DVDs. Its unique material is relatively slight, consisting mainly of short original sets of liner notes and an original score for Die Puppe. One advantage is that Eureka!, as usual, has retained the German intertitles and added subtitles to them. (The Kino versions, in contrast, replace the original intertitles with English ones, which has been their practice on some, if not all, of their other DVDs.) Some or all of these intertitles may have been replaced, perhaps reconstructed on the basis of censorship records, as is often the case with restorations. Still, many viewers would want access to the German text as well as the English versions. The Eureka! set is PAL, and it doesn’t seem to have region coding.
For those unfamiliar with Lubitsch’s German films, these are a good introduction. The four comedies all hold up well today. The first three are built around Ossi Oswalda, a boisterous blonde comic who seems to have inspired Lubitsch to move away from broad slapstick to a more stylized, eccentric approach. Pola Negri, after acting such roles as Carmen and Madame Dubarry in the director’s costume pictures, revealed her comic talents in Die Bergkatze, his last German comedy.
Overall my favorite of the group is Die Puppe, so I’m very glad it’s been added. Some might prefer Die Austernprinzessin, which is indeed hilarious. But it mainly has the wealthy heroine’s home as its comic milieu. Die Puppe seems denser, with more characters and three comedy-generating settings: the rich uncle’s home, the art-nouveau cartoon doll shop, and the monastery where the hero takes refuge. Plus there’s the famous prologue, where Lubitsch himself sets up the premise that the characters themselves are simply dolls brought to life. (See below.)
I chose Ich möchte kein Mann sein as one of the best films of 1918. See here for a brief description and a frame at the bottom of the entry.
The conspicuous absence from this set is Madame Dubarry, the 1919 historical epic that made Lubitsch famous worldwide. Perhaps it’s not an ingratiating film at first viewing, but I found that it grew on me in repeated screenings. (I talk about some of its best scenes including one impressive long-take scene, in my book Herr Lubitsch Goes to Hollywood.) Anna Boleyn took on British history in an attempt to replicate the success of Madame Dubarry, but I have never been able to warm up to it. That’s probably partly because Henny Porten simply did not bring the vibrancy to the title role that Negri had in Madame Dubarry and perhaps partly because the increased budget let to an overemphasis on huge sets and crowds of extras (above). The characters in Madame Dubarry seem comfortable in their period costumes; the ones in Anna Boleyn don’t.
I chose Die Puppe as one of the best films of 1919. See here for a frame from it, and one that demonstrates why I admire Madame Dubarry. Perhaps restoration work on the latter is going on at this moment, so that another DVD will someday join these on the shelf.
The other film in the collection, Sumurun, is a quasi-Arabian-Nights tale, starring Pola Negri as a seductive member of a traveling troupe of entertainers. Lubitsch plays his last film role as the hunchback clown who dotes hopelessly on her. The performance isn’t all that different from some of his earlier ones, but perhaps seeing his rather exaggerated acting style in the context of a non-comic film led Lubitsch to doubt his own abilities. Given that he was far better as a director than as an actor, his decision to stay behind the camera was a boon to future generations. To me, Sumurun is fascinating because it shows the first real signs of Lubitsch’s awareness of Hollywood continuity editing, a set of techniques he would thoroughly master over the course of his next half-dozen films.
It can’t have been easy to put together a 109-minute documentary on Lubitsch’s life before his move to Hollywood. In working on my book, I discovered how surprisingly few photographs of him at work onset survive. The studios where he worked don’t survive, though there are shots of the giant Ufa Tempelhof sound stages that now stand where those studios were.
Several prominent historians are interviewed, including archivist Enno Patalas and historian Hans Helmut Prinzler, co-editors of Lubitsch (an extremely useful book, published by the Verlag C. J. Bucher i 1984) and archivist Jan-Christopher Horak (whose master’s thesis was on Lubitsch’s relation to Ufa). Lubitsch’s surviving family members, seen above at the unveiling of a “Lubitsch lived here” plaque, were interviewed: his niece Evy Bettelheim-Bentley (left), granddaughter Amanda Goodpaster (center), and daughter Nicola (right). Lubitsch’s theatrical career is well covered, and generous clips from the pre-1918 era demonstrate his move into comic acting for films. Audio interviews with Henny Porten and Emil Jannings include a charming anecdote she tells about how apologetic Jannings was after the scene in Kohlhiesels Töchter in which his character jerks a bench out from under her–an incident that left her with a bruised rump. In between scenes, directors who have been awarded the Ernst Lubitsch prize, such as Tom Tykwer, discuss the master. Perhaps the most interesting artifact shown is an album Lubitsch’s regular costume designer and friend Ali Hubert made for him, combining drawings with photos of Lubitsch and little poems; below he depicts Lubitsch directing Madame Dubarry. Ultimately Hubert gave it to the director as a gift.
The documentary feels a trifle thin at times, and it makes no real attempt to cover Lubitsch’s Hollywood career, presumably because of the difficulty of getting permission to use clips. But it certainly would be a useful teaching tool for introducing students to Lubitsch’s life before Hollywood.
(Thanks to Ben Brewster for helping determine some of the differences among these three Lubitsch boxes.)
The Man with a Movie Camera before The Man with a Movie Camera
In 2007, the Cinema Ritrovato awarded the “Edition Filmmuseum” series from the Filmmuseum Munchen its DVD award for “Best Series.” We’ve mentioned this series before, in relation to its Walter Ruttmann disc and its DVD of Robert Reinhert’s Nerven.
Now the Filmmuseum has issued a two-disc set offering two of Dziga Vertov’s silent feature documentaries, A Sixth Part of the World (1926) and The Eleventh Year (1928). The former is a poetic look at the various and farflung ethnic groups within the U.S.S.R., the population of which made up one sixth of the world. It was the first of Vertov’s films to be strongly praised, seeming to justify his theory of the Kino-Eye.
Those expecting anything as experimental as Man with a Movie Camera might be disappointed. There are some of the familiar camera tricks, such as split-screen effects:
The typography of the intertitles reflects the constructivist style of the 1920s:
The discs have optional English subtitles.
Having seen these films during my research, I haven’t watched the discs in their entirety. The quality looks as good as can be expected. Michael Nyman’s music is certainly not authentic to the period, but what I heard of it sounded strangely appropriate to the images and effective as accompaniment.
The discs also include an interesting bonus, a German propaganda short, Im Schatten der Maschine, by Albrecht Viktor Blum, which used footage from The Eleventh Year to make a film critical of the technical progress which Vertov was praising in his own movie. (Since The Eleventh Year had not yet appeared in Germany, Vertov was actually accused of plagiarizing from Blum rather than the other way round.)
Another bonus is a 14-minute documentary, Vertov in Blum: An Investigation (optional German or English narration). This fascinating short begins by demonstrating that Vertov himself and possibly others almost certainly cannibalized footage from The Eleventh Year for Man with a Movie Camera and other films. It goes on to hypothesize that the final montage in Im Schatten der Maschine may consist of footage that Vertov later removed from The Eleventh Year‘s negative. Side by side comparison of prints using Final Cut Pro revealed matching shots between the two films, highlighted in yellow here:
Blum’s film culls shots and even edited passages primarily from late in Vertov’s film, but it continues beyond the end of the surviving version of The Eleventh Year. Some of those shots have been traced to other, later Vertov films, and the archival sleuths are still comparing prints and looking for the rest. They may have found the missing ending from The Eleventh Year; at least, the evidence makes that idea very plausible. Whether they are right or not, though, the short demonstrates the painstaking work often necessary in the restoration of films.
These companies and archives have certainly not been resting on their laurels. It will be exciting to see what the upcoming Cinema Ritrovato’s awards will highlight.
Our trip to Europe has come to an end, and so we finish with a post scanning some highlights.
The magic lantern learns new tricks
What am I seeing? Many avant-garde films pose this question. Mainstream fiction film and documentary cinema have mostly relied on the idea that the image should be recognizable as “what it is.” But one strain of experimental film has worked to delay or even prevent us from making out what’s in front of the camera.
Sometimes we lose our bearings only briefly, as when we eventually identify pot lids in Ballet Mécanique or bits of sunlit linoleum in Brakhage films. Sometimes language points out what’s really there. The titles of Joris Ivens’ Rain and the Eames’ Blacktop: The Washing of a School Play Yard allow us to enjoy the ways that ordinary sights can yield unexpected abstraction. Sometimes we toggle back and forth, as when in Ken Jacobs’ Tom, Tom, the Piper’s Son recognizable human figures, however grainy, jump into sheer blotchiness and then back into something like legibility. But other times we can’t ever tell what we’re seeing. Brakhage’s Fire of Waters offers one of the best examples I know, with its jagged bursts of light in a smoky void.
What am I seeing? The uncertainty was doubled during my visit to Ken Jacobs’ Nervous Magic Lantern performance at the Cinémathèque Française. I say “doubled” because at least with Fire of Waters and Tom, Tom I knew I was watching a film. With this display, What am I seeing? started as a question about the format itself. Was it a film, a video, or something else?
Then the question became the customary one. Off-white textures—pebbly, dribbly, stalagmite-like—swim in and out of focus. Some are viscous and globular, some are like tangled foliage. They seem to spiral, but actually (I put up a finger to measure) they barely move. The effect of movement is given by pulsations of pure black, breaking the lyrical effect of the surfaces with a harshness that becomes aggressive. Aggressive as well is the soundtrack, blocks of sound from subway platforms and traffic and kitsch Latin percussion, all played at high volume. The surfaces just keep shifting and not shifting, sort of rotating while jabbing out at us, lovely and anxiety-inducing at the same time.
At the end of the performance, people crowded around the cardboard booth in the middle of the theatre. As Ken and Flo Jacobs packed up, they showed how they had generated the effects. What had I been seeing? Neither a film nor a video but a true magic-lantern display, assembled on the spot. But what had I been seeing? Something created with home-made equipment of a startling simplicity. (Strapping tape was involved.) Our magicians explained their tricks, like magic-lantern operators of earlier centuries explaining the science behind their shows. But I think it’s best that you not know until after you have a chance to see what they create.
In earlier entries (here and here) Kristin and I have praised Jacobs’ films for showing how very slight adjustments in technique or technology can create disturbing cinematic illusions. In this vein, the first item on the Cinémathèque program, a video called Gift of Fire, turned Louis Le Prince’s brief 1888 street scene into a 3D movie. (The homage was appropriate because Le Prince experimented with multiple-lens cameras.) The Nervous Magic Lantern performance generated a different sort of illusion, one conjuring up micro-landscapes and otherworldly vortices. In all, Jacobs makes us realize how many evocative effects are still to be discovered by tinkering with images thrown on a screen.
Detour to Berlin
As David mentioned in last week’s entry, I took a week in the middle of our visit to Europe for research at the Ägyptisches Museum in Berlin. The staff there welcomed me into their storerooms, and I spent the days looking at fragments and the records of their discovery and the nights downloading and backing up my photos. No time for filmgoing. The most I managed was a trip to the well-stocked arts bookshop Bücherbogen, which has one of the best selections of film books to be found in Germany. Our old friend, experimental filmmaker Carlos Bustamente, met me there, and we had a quick cup of tea–most welcome on a cold morning when the results of the biggest snowfall in decades were still blanketing many sidewalks and roads.
I did note one film-related phenomenon, however. Every day I took the S-Bahn from Savignyplatz to Friedrichstrasse. The tracks pass directly across the street from the Theater des Westens (that is, the western part of Berlin). It was playing Der Schuh des Manitu, a musical version of the highly successful 2001 German film of the same name. (I hope the publicity photo at the left was taken in warmer weather than I experienced.) I mentioned the film here, in reference to the fact that every major producing country, and some minor ones as well, turn out their own local comedies, films that don’t travel well but are very popular locally.
By now it’s a familiar phenomenon in the U.S. for successful Hollywood films to be turned into stage musicals. It wasn’t always so. Back in the 1950s and 1960s, films were made of popular musicals, sometimes successfully, as with My Fair Lady, and sometimes not, as with Mame. But now the trend is the other way, with everything from Shrek to Hairspray getting the Broadway treatment.
It’s interesting to know that the same thing goes on abroad, though I’m not sure how prevalent such adaptations are. Der Schuh des Manitu, directed by Michael “Bully” Herbig, remains the highest grossing German film. Herbig doesn’t act in the stage play, as he did in the film, but he served as a creative advisor. The musical is a hit, having premiered on December 7, 2008 and it is expected to continue until at least the autumn of this year. There are several clips from both the film and the musical on YouTube. This one, at 8 minutes, gives a generous dose of the show. There are no subtitles.
I had only a couple of days back in Paris before we headed for Brussels for the final week of our trip. The German theme continued, since a few of the 1910s films David needed to see at the Cinematek here were German. The one I most wanted to see was Edmund Edel’s 1916 feature, Doktor Satansohn. Its main claim to fame is probably the fact that Ernst Lubitsch plays the title role. My book with Lubitsch started with his 1918 move to features, when he began to concentrate more on directing and less on acting. By 1920, with Sumurun, he appeared onscreen for the last time; being discontented with his performance as the tragic clown, he decided it was time to move behind the camera for good.
In the short films he starred in before 1918, Lubitsch often played a brash, ambitious Jewish youth, as in Der Stoltz der Firma (“The Pride of the Firm,” 1914). In Doktor Satansohn he’s a physician with a magical machine that transforms older women into beautiful young ones. We’re first introduced to a couple and the wife’s mother. When the latter makes a pass at her son-in-law and is rejected, she seeks the doctor’s help. His machine works by capturing the wife’s essence in a statuette and making the mother look like her daughter. Problem is, every time she’s about to kiss the husband, the doctor pops up with his devilish leer, visible only to the “wife.” David and I decided that the film is a comedy, though perhaps one only Germans of the day would find truly amusing. For one thing, the title character is clearly a Jewish caricature, one played to the hilt by Lubitsch. He decorates his machine with the Star of David and a Hebrew inscription (not to mention vipers and an image of Saturn).
Stylistically it’s a fairly conventional film for its day, though the black background of the doctor’s office, with its stylized youth machine and satyr-like bust, gives a hint of Expressionism to come. (See our topmost image.) Inevitably near the end there comes the moment beloved of historians of pre-World War II German cinema. The real daughter, released from her imprisonment in the statuette, confronts her double in the doctor’s waiting room. The Doppelgänger motif strikes again.
I wonder if German films actually have more Doppelgängers in them than appear in other national cinemas. Do they really reflect the disturbed soul of the nation? Or did the possibilities of filmic special effects draw moviemakers to try and multiply single figures? Georges Méliès and Buster Keaton used in-camera techniques to multiple their own figures in virtuoso displays. I recall being impressed by The Parent Trap‘s duplication of Hayley Mills when I saw it as a kid, and the whole notion of a single actor playing twins and other lookalike relations is a common enough convention. In Doktor Satanssohn, the doubled figure appears only in this one shot, and it’s the leering Lubitsch, delighted with his own nastiness, who walks off with the picture.
The 1910s, again, and still
We saw Doktor Satansohn while I was studying staging and cutting strategies of the 1910s, thanks to the remarkable holdings of the Royal Film Archive of Belgium, also known as the Cinematek. My comments on last summer’s visit are here.
Another German film, in a choppy Russian print, vouchsafed a new glimpse of Asta Nielsen. In Totentanz (Urban Gad, 1912), she plays a guitarist-dancer who must take to the stage to support her infirm husband. She attracts the devotion of a composer, and soon she feels attracted to him. Torn between desire and duty, she snaps during a rehearsal of his latest piece, “Totentanz.” In a chilling gesture, she uses his dagger to slice her lute strings.
Soon the two are locked in a violent erotic struggle, and a stabbing ensues. In all, melodrama as ripe as one could want.
As ever, I was happy to have my hypotheses about tableau staging confirmed by several of the titles I saw. A minor French bedroom farce, Le Paradis (M. G. Leprieur, 1914 or 1915), had a brief passage of the sort of blocking and revealing we find in many films of the period. The painter Raphael Delacroix (no kidding) is pretending to be the lover of Claire Taupin to deflect the advances of randy M. Pontbichot. But Claire is actually the mistress of M. Grésillon. . . .
First, very frontal staging strings out Pontbichot, Raphael, and Claire. The older man relents in his pursuit of her.
In the vivid depth characteristic of the tableau tradition, Pontbichot withdraws. But his position accentuates that central door, which starts to open.
Most remarkably, Pontbichot ducks almost entirely behind the couple, giving pride of place to M. Grésillon’s arrival in the center of the shot.
Pontbichot slides out in time to register Grésillon’s outraged reaction to finding his mistress in another man’s arms.
Grésillon rushes to the frontal plane, furious. As ever, a thrust to the foreground creates a major spatial/ dramatic event.
Although the Le Paradis passage is ABC compared to the emotionally powerful patterns of staging we find in Ingeborg Holm (1913), it illustrates how even average films could resort to the blocking/ revealing tactic within the deep-space geometry of the tableau.
More flamboyant was Il Jockey della Morte (1915), an Italian circus film made by the Dane Alfred Lind. Its bold lighting and varied angles on the Big Top recalled the Danish films of a few years before. Halfway through, Lind launches a dazzling chase that features leaps from a tall bridge and bicycling stunts on a cable stretched across a river.
Another Italian film, this time a diva vehicle, suggests that by
1917 1923 (see below) the tableau style was already giving way had given way to scenes organized around close shots. (See below.) L’Ombra (Mario Almirante) starred Vittoria Lepanto as a lively, trusting wife who becomes paralyzed. While her husband betrays her with her younger protégée, she gradually recovers bodily movement. Yes, a paralyzed diva seems a contradiction in terms, but one small-scale scene shows a remarkable range of emotions. Berta’s hands start twitching, one lifts up, and she stares wildly, as if it were an alien being.
In an earlier scene, Berta had asked that a mirror facing her be tipped upward so that she would never see herself sitting immobile. This shot pays off now, when the hand ascends almost magically into the bit of reflection she can see.
When the hand descends, her astonishment turns into joy. She experimentally shoves the hands together, as if asserting her control.
In the end, she kisses her hands as if they were pampered children.
Lepanto runs through many more micro-emotions than I’ve indicated here, but this sample is typical of the ways in which L’Ombra avoides the long-shot choreography of only a few years before and builds a performance out of face, body, and arms in a close framing. The mirror-shot motif shows that fairly careful filmic construction was emerging at this point too.
During my stay, I learned more about tinting and toning from the ever-helpful Noël Desmet. On the seldom-seen World War I drama L’Empreinte de la patrie (M. Dumeny, 1915), some images had curious oscillating patches of rusty brown. Noël explained that when Prussian Blue toning was combined with rose tinting, the chemicals eventually reacted to alter the pink cast. An example is shown at the top of this section, though the blue is more saturated in the original.
Once we get back to Madison, I’ll have to sort out all that I’ve learned from these movies. Onward and upward with the 1910s!
For more on Jacobs’ Nervous Magic Lantern, see Scott Foundas’ interview here. The Youtube clip doesn’t do the spectacle justice. If you must know something of Jacobs’ tools, the Dailymotion video from the performance I saw offers some clues. My notions about 1910s staging are laid out in On the History of Film Style and Figures Traced in Light. You can also find several discussions in earlier entries on this site. Just execute a search on tableau.
Now is a good time to thank Noël Desmet and Marianne Winderickx, both of whom are retiring from the archive in March. The research that Kristin and I have done over the years owes an enormous lot to them, and of course to the Director of the Cinematek Gabrielle Claes.
P.S. 15 November 2013: Ivo Blom has pointed out that the version of L’Ombra I saw wasn’t from 1917 but rather from 1923. Hence the corrections above. Thanks very much to Ivo! Go here for his blog and information about his newest publication on silent Italian cinema.
A tinting and toning sample card from the early 1920s. Courtesy Noël Desmet.
KT here, with some help from DB:
Two entries are enough to create a tradition. Once again, at a time of year when critics are picking their 10-best lists for 2009, we jump back ninety years and give our choices for 1919.
I remarked in last year’s post that it was a bit difficult to come up with ten films, a result perhaps of accidents of preservation or slackening of activity by certain major filmmakers. There was no such problem for 1919, and films had to be bumped off the initial list to keep it to ten. (In fact, you’ll notice we didn’t quite manage to keep it to ten.) Since some people may take these lists as a guide to exploring the cinema of the teens, we’re adding some also-rans at the end, all very much worth watching.
With 1919, we’re approaching the decade when many of the most widely known silent classics were made. Some titles on this year’s list will be very familiar. Erich von Stroheim’s first film came out in 1919, as did Carl Dreyer’s. Ernst Lubitsch, always a prolific director, was particularly busy that year. Other titles are less well-known, still being largely the province of silent-film festivals and archival research.
Three, sadly, are not available on DVD, and some others have to be ordered from sources in their countries of origin. In this day of internet sales around the world, such orders are not difficult. You need, however, a multi-region DVD player.
Charles Chaplin had long since left his knockabout comedy behind and was making more controlled, poetic films by this point. The Little Tramp was beloved around the world, and numerous impersonators were turning out films to cash in on his popularity. Sunnyside is his most highly regarded film of 1919, in large part because of a dream sequence in which the Tramp wakes up by a little bridge to find himself welcomed by a bevy of wispily dressed young ladies. The subsequent open-air dance displays Chaplin’s extraordinary ability to inject humor into such a scene without marring its lyricism. (The only DVD version currently available in the U.S. is a fuzzy copy.)
Cecil B. De Mille had begun his series of high-society battle-of-the-sexes films by this point. Male and Female differs from the others in that it is based on a prominent literary source, The Admirable Crichton, J. M. Barrie’s successful 1902 play. The plot involved the butler of a wealthy British family. He becomes their leader when the pampered group is cast away on an unpopulated island. A romance develops between the spoiled daughter, Lady Mary (Gloria Swanson), and Crichton (Thomas Meighan).
De Mille spiced up the story with a fantasy scene based on William Ernest Henley’s popular poem of 1888, “I was a King in Babylon.” It dealt with reincarnation, one of several spiritualist fads of the period, which also included psychic contact with the dead and the fairy photographs that deluded Sir Arthur Conan Doyle. Crichton refers to the poem, leading into a scene of him as king in a Babylon. When a Christian slave girl rejects his advances, he orders her thrown to the lions. The scene providesa glimpse of the costume-epic style that De Mille would increasingly turn to as his career advanced.
Henley, by the way, is largely forgotten today, but another of his poems, “Invictus,” inspired Nelson Mandela and lends its name to the latest Clint Eastwood film.
D. W. Griffith released an impressive lineup of features in 1919, despite the fact that he was also acting as the producer for other directors. His output includes a charming set of pastoral stories A Romance of Happy Valley, True Heart Susie, and The Greatest Question; a belated war film, The Girl Who Stayed at Home; a Western, Scarlet Days; and a melodrama that ranks among his most admired films, Broken Blossoms. Griffith’s status within the industry was reflected by the fact that this same year same the formation of United Artists as a company to distribute films by him and the other founders, Chaplin, Mary Pickford, and Douglas Fairbanks.
Broken Blossoms owes its simplicity to the fact that Griffith was then making a series of films based on short stories. The title of Thomas Burke’s “The Chink and the Child” sounds offensive today, but it was an ironic reference to the epithet forced upon an idealistic young Chinese man who comes to London’s grim Limehouse district and becomes disillusioned. He falls in love with the delicate Lucy, abused by her violent, drunken father. These three form the main characters. Another Chinese man lusts after Lucy, but for once in Griffith’s work, the sexual threat to the innocent heroine takes second place to her abuse by her father. Lillian Gish and Richard Barthelmess convey the quiet resignation that at intervals gives way to Donald Crisp’s vicious outbursts.
Apart from the strong performances from the three leads, the film was perhaps the first to consistently use the “soft style” of cinematography, an approach that borrowed from a recently established trend in still photography. The hazy views of the Chinese setting in the opening and of the Limehouse docks later on would be enormously influential on films of the 1920s.
Raymond Longford is far and away the least known of the directors in this list. Films were increasingly being made in countries outside the U.S. and Europe, but few have survived. Longford’s The Sentimental Bloke is widely held to be the first major Australian film and perhaps the best of the silent era. Based on a verse poem using vernacular language and serialized from 1909 to 1915, it was set among working-class characters and filmed on location in an inner-city district of Sydney. It follows the reformation of the Bloke, a drinking, gambling man reformed by his love for Doreen. The film’s original intertitles, based on the poem and told in first person by the hero, were too colloquial for Americans to comprehend, and the film failed there, even after a new set of intertitles were substituted.
The Sentimental Bloke was restored in 2004 and this past April appeared in a DVD set prepared by the Australian National Film & Sound Archive. A supplementary disc includes historical material, information on the new musical accompaniment, and an interview with Longford. A book of historical essays is also included in the box, which is available directly from the DVD company Madman. (Note that although there is no region coding, it is in the PAL format.)
When I was studying film in graduate school, Ernst Lubitsch’s German period was known mainly for the 1919 historical epic Madame Dubarry. There was little known about the two comedies that came out that year, perhaps the most amusing and delightful of all his German films in this genre: Die Austernprinzessin (“The Oyster Princess,” though seldom called by that title) and Die Puppe (“The Doll,” also a little-used name).
It’s hard to choose which of these three is Lubitsch’s best for the year. Ironically Madame Dubarry isn’t watched much any more, and it’s not on the recent DVD set “Lubitsch in Berlin,” though the two comedies are. Complete prints are rare, due in part to censorship. (If the print you see ends with a close-up of the heroine’s head held up after she is executed, you’ve probably been watching a reasonably complete version.) It may seem a bit stodgy upon first viewing, but I warmed up to it during repeated screenings while researching my book on Lubitsch’s silent films. There are many excellent moments: the extended series of eyeline matches when Louis XV first sees Jeanne, the masterfully timed and staged long take when Choiseul refuses to let Jeanne accompany Louis’s coffin, and a meeting among the revolutionaries that ends as Jeanne reacts in horror to their bloodthirsty plans, backing dramatically into shadow in the background (below).
Given how different these films are, I’m going to declare a tie between Madame Dubarry and one of the comedies. Wonderful though The Oyster Princess is, I’m opting for Die Puppe (above). Its story-book opening and stylization are charming. The hilarious scenes in the doll workshop and the monastery full of greedy monks fill out the plot, making it considerably denser than that of Die Austernprinzessin.
As with Lubitsch, when I was first studying film and for many years thereafter, Swedish director Mauritz Stiller was known mainly for one film, Sir Arne’s Treasure (Herr Arnes Pengar), though an abridged version of The Saga of Gösta Berling also circulated. Sir Arne’s Treasure was assumed to be his masterpiece. The gradual rediscovery and restoration of other Stiller films from the 1910s has considerably broadened our view of him. Perhaps Sir Arne’s Treasure is not the solitary, towering masterpiece it was long thought to be. Still, it holds up well upon revisiting.
It is a period piece set in a small seaside community. A group of foreign men massacre most of a family, in search of their mythical riches. They are forced to remain in the village when the ship in which they are to sail becomes icebound. The surviving daughter of the family unwittingly falls in love with one of the killers.
Sir Arne’s Treasure was one of the films which gained the Swedish cinema of the 1910s the reputation for brilliantly exploiting natural landscapes. Few silent films have exploited actual winter settings so well. The actors are clearly working in genuine snow; one can sometimes see their breath fog as they speak. Atmospheric shots show the wind sweeping snow across the ice. Stiller uses the blank backgrounds created by the snow to create stark, simple compositions of dark figures and objects.
Kino’s DVD release uses a print from Svensk Filmindustri’s own archives. To my eye, the tinting used is too dark, especially since much of the action naturally takes place in the dark of the northern winter days. Deep blues somewhat obscure parts of the action. Still, the darkness adds to the brooding tone that pervades the story.
Erich von Stroheim’s first film, Blind Husbands, is the only one he completed that has come down to us in more or less its original version. As the director’s artistic ambitions expanded, his studios’ willingness to accommodate the growing length and scope of his films diminished. His features of the 1920s were re-edited without his consent, most notoriously when the eight-hour naturalistic film Greed (1924) was released in a version that ran little more than two hours. For many the original remains at the top of the wish list for lost films to be recovered someday. (Number one on my list is Lubitsch’s Kiss Me Again, released in 1925 just before his masterpiece, Lady Windermere’s Fan.)
Blind Husbands is my favorite among von Stroheim’s films. It tells its story of sin and punishment with a lighter touch than his later films would. The director plays a would-be seducer of a neglected wife when the group converges in a village for a mountain-climbing vacation. Von Stroheim’s eye for striking compositions against the snow-clad landscapes and his skillful use of the inn’s hallways and doors to convey the characters’ shifting relationships show an already mature grasp of the art form. (See right, where the villain eyes the heroine in her room but is himself watched by the protective guide in the hallway between the rooms.)
Maurice Tourneur’s Victory runs a mere 63 minutes in its current version, but the original footage count suggests that what we have is substantially complete. That’s somewhat short for a feature by a major director at this point in history, but the simple, intense plot, based on a Joseph Conrad short story, benefits from the compression. The protagonist is a man who has escaped his past and lives as a virtual hermit on a South Seas island. Attracted despite himself, he befriends a young woman playing in a visiting orchestra and rescues her from the abuse of the orchestra’s owner and the lustful advances of the local hotel owner. Returning with the woman to his lonely island, he faces the intrusion of three thugs deceived by the vengeful hotel owner into thinking that the hero has riches hidden on his island.
By this point Tourneur has fully mastered the “rules” of classical continuity style and of three-point lighting. Many of the compositions in Victory look like they could have been made in the 1930s. When I first saw the film about thirty years ago, I found the earliest case of true over-the-shoulder shot/reverse shot that I had ever seen:
Since then, David has found an earlier one that sort of qualifies (maybe more on this in an upcoming entry), but this is a purer case.
Tourneur had also developed a distinctive approach to filming settings in long shot with framing elements within the mise-en-scene and figures silhouetted in the foreground (see top). In general the lighting is superb. Few Hollywood directors had reached this level of sophistication by 1919.
Victory has been released on DVD largely because it features Lon Chaney as one of the thugs. Image offers it paired it with another Chaney film. For some reason the titles are out of focus, but the rest of the film fortunately is in good condition and presents Tourneur’s visual style well.
Carl Theodor Dreyer began his film career writing scripts at the powerful Danish studio Nordisk. When he started directing, however, World War I had destroyed Nordisk’s markets, and the American cinema was on the rise. Dreyer’s generation was the first to register the impact of the emerging Hollywood cinema, and he displayed his understanding of Griffithian technique in The President (Praesidenten).
The English title should probably be something like “The Head Magistrate” or “The Presiding Judge,” and the plot appropriately sets up a tension between justice and personal obligation. One of Nordisk’s favored genres was the “nobility film,” in which illicit passion plunges a wealthy man or woman into the lower depths of society. Dreyer gave the studio a nobility film squared, using flashbacks to show how two generations of men in a family have seduced working-class women. The present-day drama displays the crisis that ensues when a respected judge realizes that the woman to be tried for infanticide is his illegitimate daughter. Dreyer’s abiding concern for the exploitation of women under patriarchy begins in his very first film.
From the early 1910s, Danish films displayed a mastery of tableau staging and careful pacing. But The President bears the mark of American technique in its bold close-ups and reliance on editing to build up its scenes. (There are nearly 600 shots in the film, yielding a rate of about 8.8 seconds per shot—quite swift for a European film of the era.) Perhaps more important are Dreyer’s efforts to shove aside the heavy furnishings of bourgeois melodrama. Compare the overstuffed set of Hard-Bought Glitter (Dyrekobt Glimmer, 1911) to this daringly bare one, with its sweep of cameos.
In the late teens, other Danish directors were moving toward simpler settings, but The President carries this tendency to geometrical extremes. Dreyer’s walls, bare or starkly patterned, isolate the players’ gestures and heighten moments of stasis. The result is one of the most adventurously designed film of its time, and if some of its experiments do not quite come off, already we can see that impulse toward abstraction that would be given full rein ten years later in La Passion de Jeanne d’Arc. The all-region DVD from the Danish Film Institute provides a somewhat dark tinted copy with original intertitles and English translations.
Dreyer deeply admired Victor Sjöström, who had already given Swedish cinema some of its enduring masterpieces: Ingeborg Holm (1913), Terje Vigen (1917), The Girl from Stormycroft (1917), and The Outlaw and His Wife (1918). Sjöström would go on to make The Phantom Carriage (1921), The Scarlet Letter (1926), and The Wind (1928). Several other outstanding movies he signed remain little known; worth watching for are The Girl from Stormycroft (1917), Karin Ingmarsdotter (1920), and the deeply moving Mästerman (1920; look for this on our list next year). Among these unofficial classics Sons of Ingmar (Ingmarssönerna, 1919) stands out especially.
A prologue shows lumbering, somewhat thick-headed Ingmar climbing a ladder to heaven, where generations of Ingmars sit in dignity around a massive meeting-room (see below). There his father tells him that he must find a wife. But Ingmar then explains that he once took a wife, with unhappy results. Some long flashbacks ensue, showing Ingmar forcing a young woman to marry him. The plot takes some doleful turns, with the result that the woman is sent to prison.
Running over two hours (and initially released in two parts), Sons of Ingmar has a fittingly lengthy climax that portrays the pains of reconciliation between a sensitive woman and an inarticulate man. In the film’s final scenes, Sjöström risks a delicate emotional modulation that would daunt a director today. Using Hollywood continuity cutting with a casual assurance, he relies on subtly timed cuts and changes of shot scale to trace the couple’s wavering guilts and hopes. These last scenes have a human-scale gravity that balances the weighty paternal authority of the heavenly sequences. In Theatre to Cinema our colleagues Lea Jacobs and Ben Brewster have written a penetrating analysis of the performances of Sjöström as Ingmar and Harriet Bossa as Brita.
Unhappily, we know of no video version of this wonderful film. It should be a top priority for DVD companies specializing in silent cinema.
Another 1919 candidate for ambitious DVD purveyors is Louis Feuillade’s great serial Tih Minh. It has been overshadowed by Fantômas (1913-1914), Les Vampires (1915-1916), and Judex (1917), but it has a playful charm of its own. It is, in a way, the anti-Vampires. Instead of chronicling the triumphs of an all-powerful secret society, this six-hour saga gives us a few ill-assorted conspirators who inevitably fail at every scheme they try. The plot is no less far-fetched than that of the earlier serial, but the twists are more comic than thrilling. (Which is not to say that we’re denied some astonishing real-time stunt work performed by the actors, as above.) The film’s genial tone assures us that nothing bad will happen to the poor girl Tih Minh, but the villains will get enjoyably harsh punishment. In the course of the adventure three couples are formed, the routines of provincial life are filled in with leisurely detail, and the whole thing ends with a big wedding.
Unlike the Paris-bound serials, Tih Minh allowed Feuillade to apply his elegant staging skills to natural landscapes. By now he was filming in Nice, and the chases and fistfights are enhanced by gorgeous mountains, vistas of water, and hairpin roads. More than one connoisseur has confessed to me that this is their favorite Feuillade serial, and it’s hard to disagree. I always find that viewers are carried away by its zestful tale of good people who come to a good end.
DB’s runner-ups: Perhaps not as fine as the above, but definitely of bizarre interest, are two Robert Reinert films from 1919. The title of Opium pretty much sums up this fevered movie. It includes sinister Asians, drug-addled doctors, a lions’ den, and Conrad Veidt in a suicide-haunted performance that makes his Cesare role in Caligari look underplayed (see right). Later in the same year Reinert gave us an even more overwrought tale, Nerven. This is a movie about collapse–the collapse of a community, of a business, and of the tormented minds of buttoned-up citizens. Reinert renders melodrama in images of controlled frenzy unlike any others I know from the period. Had his films been as widely seen as the official Expressionist classics, I think he would be much admired today. I analyze these two movies in Poetics of Cinema, and say a bit about them in this entry. A DVD of Nerven is available from the Munich Film Archive.
KT’s runners-up: I suppose that there will be some tongue-clicking over the fact that Abel Gance’s J’accuse! is not present in our list. There’s no doubt it’s historically important and influential, but it’s also heavy-handed and doesn’t add the leavening of humor to its melodrama, as some of the above films do. But it does deserve a mention in an overview of 1919. (I’ve posted about what I see as Gance’s limitations here.)
Last year I put Marshall Neilan’s Mary Pickford vehicle, Stella Maris, in the top ten. I’d be tempted to do the same with his (and her) Daddy-Long-Legs, but this year there’s a lot more competition. But it’s a charming film, and the great cinematographer Charles Rosher provides another series of beautiful images using the new three-point lighting system. It was the first Pickford film into Germany after the war and considerably influenced Lubitsch and other German directors.
Similarly, in a year with fewer major films, Victor Fleming’s When the Clouds Roll By, a wacky, inventive tale of superstition and psychological manipulation starring Douglas Fairbanks, would make the main list. David illustrated some of that inventiveness in his epic entry on Fairbanks.
Within a few years, compiling our 90-year picks will become increasingly difficult. Experimental cinema will blossom, as will animation. The Soviet Montage and German Expressionist movements will get started, and French Impressionism, still a minor trend in the late teens, will expand. Filmmakers like Murnau, Lang, Vidor, and Borzage will gain a higher profile, and more films by veteran directors like Ford will survive. Maybe we’ll have to expand the annual list even further. . . .
A very happy New Year to all our readers! Assuming we make it through the security lines, we shall be celebrating New Year’s Eve on a plane bound for Paris, where David will be doing a lecture series over the first few weeks of January. Paris is the world capital of cinema, at least as far as the diversity of films on offer goes, so we shall no doubt find occasion to blog while there.
Sons of Ingmar.