David Bordwell's website on cinema   click for CV

Home

Blog

Books

On the History of Film Style pdf online

Reinventing Hollywood: How 1940s Filmmakers Changed Movie Storytelling

Film Art: An Introduction

Christopher Nolan: A Labyrinth of Linkages pdf online

Pandora’s Digital Box: Films, Files, and the Future of Movies pdf online

Planet Hong Kong, second edition pdf online

The Way Hollywood Tells It pdf online

Poetics of Cinema pdf online

Figures Traced In Light

Ozu and the Poetics of Cinema pdf online

Exporting Entertainment: America in the World Film Market 1907–1934 pdf online

Video

Hou Hsiao-hsien: A new video lecture!

CinemaScope: The Modern Miracle You See Without Glasses

How Motion Pictures Became the Movies

Constructive editing in Pickpocket: A video essay

Essays

Rex Stout: Logomachizing

Lessons with Bazin: Six Paths to a Poetics

A Celestial Cinémathèque? or, Film Archives and Me: A Semi-Personal History

Shklovsky and His “Monument to a Scientific Error”

Murder Culture: Adventures in 1940s Suspense

The Viewer’s Share: Models of Mind in Explaining Film

Common Sense + Film Theory = Common-Sense Film Theory?

Mad Detective: Doubling Down

The Classical Hollywood Cinema Twenty-Five Years Along

Nordisk and the Tableau Aesthetic

William Cameron Menzies: One Forceful, Impressive Idea

Another Shaw Production: Anamorphic Adventures in Hong Kong

Paolo Gioli’s Vertical Cinema

(Re)Discovering Charles Dekeukeleire

Doing Film History

The Hook: Scene Transitions in Classical Cinema

Anatomy of the Action Picture

Hearing Voices

Preface, Croatian edition, On the History of Film Style

Slavoj Žižek: Say Anything

Film and the Historical Return

Studying Cinema

Articles

Book Reports

Observations on film art

Archive for the 'Film and other media' Category

PERPLEXING PLOTS: On the horizon

DB here:

In the Before Times, I didn’t watch much fictional TV. Our modest monitor was chiefly a delivery device for news, DVDs, and Turner Classic Movies. We followed The Simpsons, and I came to like Deadwood and Justified, but usually the time commitment demanded by long-form series put me off. I gave my curmudgeonly reasons long ago on a blog entry.

But over the last nine months, forced to stay home, I dipped my toe in the water. Streaming made it easy to catch up with shows I’d never seen and offered a plethora, or rather a glut, of original series. This still-limited experience of long-form shows confirms the presence, if not the dominance, of what Jason Mittell in his excellent book calls Complex TV.

Many shows mix timelines with abandon. Both the documentary WeWork; or, The Making and Breaking of a $47 Billion Unicorn (2021) and the docudrama WeCrashed (2022) open near the end of the story action and then flash back to show what led up to it. (This crisis structure became especially common in 1940s Hollywood.) Billions, an older series I’d never followed, contains an episode (Season 2, 2016) that jumps to and fro among a funeral, scenes taking place before it, and scenes afterward, several attached to different characters. In the Hulu series Dopesick (2021) a sliding timeline graphic shifts among many periods and character viewpoints; to keep track of it all you’d need to make a spreadsheet. (It would amount to something like the whiteboard used in writers’ conference rooms to map out the unfolding series.) I can’t recall all the shows that friends have recommended as examples of daring play with narrative.

Of course all this isn’t news. For years both indie films and Hollywood blockbusters have offered complicated segmentations, broken timelines, and splintered viewpoints, with contradictory replays and unreliable narration. Still, it was good to be reminded that the problem I’m tackling in my latest book is still current—indeed, dominant. We may have to wait for the new Justified series to see a return to straightforward linear storytelling.

When and how did viewers develop the skills that lets them appreciate the New Narrative Complexity? This is at the center of Perplexing Plots: Popular Narrative and the Poetics of Murder. 

 

Maybe we were always smart

Intolerance (1916).

There’s a view, most eloquently posed by Steven Johnson in Everything Bad Is Good for You, that these comprehension skills are a fairly recent development. They stem from rising IQ levels, growing facility with video games, and other cultural phenomena after the 1970s. People are now smarter consumers of narrative than they were in the days of I Love Lucy.

I argue instead that popular narrative has been cultivating these skills across a much longer period, and they firmly took hold in mass culture at the start of the twentieth century. You can get a summary of my argument here on the Columbia University Press site.

Most broadly, a lot of (now-forgotten) mainstream plays and novels were as experimental in shifting point-of-view and juggling time frames as any we find today. For example, we celebrate backwards stories as typical of the demands of modern storytelling. The play and film Betrayal and the films Memento and Shimmer Lake are among many recent media products presenting the scenes in 3-2-1 order. But this possibility was discussed by a prominent critic in 1914, and soon a major woman actor wrote a play that used reverse chronology. There followed other examples, not least W. R. Burnett’s novel Goodbye to the Past (1934) and the Kaufman and Hart play Merrily We Roll Along (1934).

Some will argue that innovations of popular narrative are dumbed-down borrowings from modernist or avant-garde trends. I try to show this process as a two-way dynamic: modernism borrowing from popular forms, mainstream storytellers making modernist techniques more accessible. But we also find that popular storytelling has its own intrinsic sources of innovation, as with the reverse-chronology tale and Griffith’s application of crosscutting to different time frames in Intolerance (1916).

So it seems to me that audiences have long been capable of tracking the sort of fancy narrative devices we find now. They encountered them in many types of stories, and I devote the first part of Perplexing Plots to a quick survey of developments in novels and plays. (Yes, Stephen Sondheim is involved.) Audiences have learned to enjoy self-conscious artistry, an awareness of form and technique–what one disapproving reviewer of Wilkie Collins called “the taste of the construction.”

Such a taste was cultivated in depth in one mega-genre. That was a major training ground for giving us the skills to follow complex, sometimes deceptive storytelling.

 

Mystery on my mind

Pulp Fiction (1994).

Ever since my teenage years I’ve been a fan of mysteries on the page and on the screen. I’ve smuggled discussions of detective stories and crime thrillers into many of my books, and my last one, on 1940s Hollywood, did a lot with this form of storytelling–largely because it was so central to the films of that era.

Perplexing Plots in a way turns Reinventing Hollywood inside out. The earlier book put movies at the center while showing how filmmakers borrowed from mysteries in other media. The new one puts fiction, theatre, radio, and even comic books at the center, discussing how mystery conventions developed–and showed up in films as well. The two books complement each other, I guess, although the historical sweep of the new one runs from the 1910s to the present.

Mystery was essential to many classic novels, from Wuthering Heights to the tales of Henry James and Joseph Conrad. Dickens and Wilkie Collins made mystery a major attraction of “sensation fiction.” In the twentieth century, the Anglo-American whodunit, the suspense thriller, and the hardboiled detective tale–to take the three most well-known genres–trained audiences in appreciation of nonlinear plotting, misleading narration, and subterfuges of concealment.

A Western or a science-fiction tale may include a mystery, but it doesn’t have to. In mystery fiction, the suppression and misinterpretation of information is foundational to the genre itself. A mystery depends on a “hidden story,” which will often be revealed out of chronological order and refracted through the minds of several characters. At a meta-level, the genre cultivates a gamelike approach, where we expect the author to give with one hand and take away with the other. Across history, a mass audience became sophisticated consumers of complex narratives.

I trace how this happened with Agatha Christie, John Dickson Carr, Marie Belloc Lowndes, E. C. Bentley, Dashiell Hammett, Raymond Chandler, Daphne du Maurier, Cornell Woolrich, and many other authors. I spend a lot of time analyzing both plot structure and the texture of the writing. If nothing else, I hope to show that this genre encourages not only great ingenuity in plotting but also subterfuges of style.

I trace this process into the 1940s, when in my view the basics of contemporary techniques crystallized and become widespread. The book then looks at some case studies of how crime novels and films have explored the various possibilities of broken timelines, disparate viewpoints, and misleading narration. I devote chapters to Erle Stanley Gardner, Rex Stout, Patricia Highsmith, Ed McBain, Donald Westlake, Quentin Tarantino, and Gillian Flynn.

I could have gone much farther. Every reader will have a long list of authors I’ve omitted. But I had to stop somewhere! And I decided to concentrate on some of my favorites. The result is, if nothing else, appreciations of the verbal artistry of some underestimated storytellers.

This isn’t to say that audiences of 1920 could have easily followed Inception (2010) or Everything Everywhere All At Once (2022). Storytellers have pushed forward, revising schemas that are widely known and teaching us to recognize the tweaks they’ve introduced. Audiences have accumulated a repertory of skills, built upon their experiences of other formal experiments. Those experiences, I want to show, have been crucially shaped by the conventions of mystery narratives.

 

Looking back on other things I’ve written, I find that I’m repeatedly concerned with finding beauty in popular genres and modes of storytelling. My studies of Hollywood, Hong Kong cinema, Japanese films, and other forms of cinema have taught me that mass entertainment harbors not only pleasures but also precise craft and daring artistry. While I’ll never give up my love of disruptive and “difficult” work, I find that films appealing to wide audiences, from His Girl Friday and Meet Me in St. Louis to the masterworks of Ozu and Hitchcock and Lang, have a unique power. Fortunately, we don’t have to choose.We can have them all. Perplexing Plots is my effort to show that storytelling craft in its humblest forms can yield its own rapture.

Advance appraisals of the book can be found here. (Click on “Reviews.”) It’s due to be published in January 2023. In the months ahead, from time to time I hope to blog more about the ideas in the book. In the meantime, I wait for the new installment of Slow Horses.


There are too many people to thank here; my debts are recorded in the book’s Acknowledgments. But at least I want to thank John Belton for supporting the project, and Philip Leventhal and Monique Briones at Columbia University Press for their swift and efficient work on the manuscript. And love to Kristin, who took care of me while I finished the book and recuperated from surgery.

The Lady Vanishes (1938).

Once upon a time in Hollywood, again: Tarantino revises his fairy tale

Once Upon a Time . . . in Hollywood (2019).

I guess what I’m always trying to do is use the structures that I see in novels and apply them to cinema.

–Quentin Tarantino

DB here:

Tarantino has often embraced print-based texts that revise or complement his films. He’s shared screenplays that differ sharply from the finished product, and written graphic novels derived from Django Unchained. Now he’s gone farther. He’s published a novelization that playfully modifies the  film’s title: Once Upon a Time in Hollywood, without the three-dot ellipsis.

Some will say, rightly, that the book is another instance of today’s tendency toward cross-platform narrative, what Henry Jenkins calls transmedia storytelling. As such it sells more stuff, builds fan connoisseurship, and provides academics like me more to talk about.

But I think it does more. Tarantino has long borrowed from popular literature, particularly crime fiction. (The book I just finished writing tries to trace out some of his debts.) With his novelization, he returns the favor by transferring some of his creative methods to the long-form prose format. Moreover, he realized that some conventions of two genres–the movie novelization and the Hollywood novel–could be steered in fresh directions. What he provides, I think, is not only a fresh path through the story world that will tease fans but also another of his accessible experiments with narrative form. As a bonus, the book shows the author to be a stimulating historian of American studio cinema.

Of course what follows contains spoilers for both the film and the book. But since you’ve had a good stretch of time to catch the film, and since the book currently sits at the top of the New York Times bestseller list, I’m hoping a fairly close analysis won’t scare away many readers. Even if you don’t read on, maybe the mere existence of this entry will send you to the two items in this intriguing multimedia package.

 

TV or not TV: What is the question?

The film weaves together the doings of actor Rick Dalton, stuntman Cliff Booth, and actor Sharon Tate, over the space of a few days. Rick has been hired to play a villain in a pilot for the TV series Lancer, and Cliff, no longer employable as a stuntman, fills his days serving as Rick’s personal assistant, maintenance man, and boon companion. Sharon, wife of Roman Polanski, lives a life of partygoing, shopping, and occasional screen performing. These characters cross paths with members of Charles Manson’s cultist “Family,” who in 1969 actually murdered Sharon and her guests in a  home invasion. In the film, things turn out differently. The novelization takes up these characters and basic incidents but recasts them.

The typical novelization is published to promote a film just before its film’s release, and it sometimes serves as an enduring fan memento or a contribution to a franchise’s “canon.” The writer is often working from a screenplay or a detailed synopsis, so changes made in the later phases of production can render the finished film quite different from the book. But Tarantino’s novelization comes two years after audiences saw his film. Many readers have already seen the film, possibly several times, so they will be sensitive to deviations from the original. Tarantino exploits that knowingness in ways that are sometimes traditional, sometimes striking.

As you’d expect, a lot of the book is devoted to filling in the backstory of the three major characters. Flashbacks show how Sharon got to Hollywood and how Cliff became a stuntman (and a killer). Like other novelizations, Tarantino’s fleshes out subsidiary characters as well, providing the sort of enrichment of the story world that fans enjoy. And some scenes omitted from the finished film are dwelt on in the novel. For example, in the original pilot the Lancer half-brothers meet when they accidentally come to town on the same stagecoach. (Sorry about the punk YouTube rip.) Tarantino, always obliging, shot the scene in his own way and provides it as a bonus material on the disc.

     

The woman in the TV show is the patriarch’s ward, but in the novel and the film she becomes his daughter Mirabella, and thus the men’s half-sister.

Because a novel can plunge us more deeply into characters’ minds, Tarantino can share the thoughts of Cliff, Rick, and Sharon, as well as secondary figures like Squeaky Frome, Pussycat, Jay Sebring, Roman Polanski, and Manson himself. This widening of perspective alters Tarantino’s habitual storytelling method.

I’ve argued that his films rely on block construction, longish “chapters”attached to one character or set of characters. Whether offering us present-time scenes or flashbacks, they remain fairly self-contained chunks, often set off by titles. As a film, Once Upon a Time . . . in Hollywood broke with this scheme somewhat and presented more alternation among shorter scenes, though still anchored to one of the three main characters.

The novel is even more chopped up, presenting the story in twenty-five chapters, many of them including shifts in time or viewpoint. The transitions are clearly marked, with inner monologues rendered in italics and verb tense differentiating the present-time story from flashbacks. In all, the short, sharp scenes sample a broader panorama of Hollywood life than we find in the film, yielding something more like a network narrative.

The same expansion goes for time. The film leaves Rick’s future somewhat open, but the book sketches in his career after his confrontation with the Family marauders. We learn fairly early in the book that in the 1970s he will cut down on his drinking, an important motif in the book. We also learn the career arc of Trudi Fraser, the little girl with whom Rick performs in the Lancer pilot. A more conventional novelization probably wouldn’t include this anticipatory material, because it would foreclose developments that filmmakers might want to conjure up in a sequel.

Still, Tarantino does adhere to his block aesthetic in an odd way. Big chunks of the Lancer backstory not dramatized in the TV episode are given to us in dedicated chapters, written as if they were extracts from another novel. Recounted by an omniscient narration, they treat the Lancer family history on the same fictional level as the contemporary Hollywood plot. Why? I’ll try to explain below.

Tarantino has experimented with viewpoint shifts and replays throughout his work, most notably in the repeated money-drop sequence in Jackie Brown. Now, like a writer of fan fiction, he can extend the strategy to prose. So an episode registered by one character in the film can be filtered through another in the book. The most extended viewpoint displacement involves Cliff’s visit to Spahn ranch. In the film, we’re attached to him throughout, but in the book everything that happens in that scene is restricted to what Squeaky sees and hears. Viewers are likely to remember Cliff’s fruitless conversation with George, so the replay allows Tarantino to build up a more sympathetic portrait of Squeaky than we get in the film.

Two other narrative strategies are more surprising, but both target readers’ memory of the film. First, the book begins with an office conversation between Rick and agent Marvin Schwarz that echoes the restaurant meeting that opens the film. The reader is likely to think that the book’s ending will resemble the film’s end, which shows the Manson followers attacking Rick’s house rather than Polanski’s. This is the most drastic “alternative history” in the film, like the assassination of Hitler in Inglourious Basterds.

But the reader who’s seen the film will be thrown off on page 110. In a flashforward to March 1970, Rick gets a call from director Paul Wendkos inviting him to join a project. Prompted by a teasing remark by Wendkos, the narration quickly summarizes the summer 1969 invasion and its aftermath before briskly scanning the effect on Rick’s career in the seventies. If you’ve seen the movie, now you can’t be sure what will happen at the end of the book. Will the book’s climax replay the movie’s firefight? Or will something else tie up the plot? Call it show-offish or shrewd, Tarantino’s anticipation of the film’s ending has activated the reader’s awareness of his choices about narrative structure.

Related to this replacement-ending problem is a shift in rendering the filmmaking process. The film shows two scenes of the Lancer pilot being filmed. In the first, Johnny Madrid/Lancer rides into town, shoots down a hired gunman, and discusses joining Caleb DeCoteau’s gang. In the second scene, Caleb holds Lancer’s daughter Mirabella hostage while he arranges for ransom from Scott Lancer.

     

But the novel version only alludes to these scenes; it doesn’t dramatize the filming of them. The meeting of Johnny and Caleb is presented as part of the inserted Lancer “novel,” while the hostage parley is merely mentioned. The only scene that the book describes being shot is one for Rosemary’s Baby.

Instead, the novel dwells on what happens before shooting. On a porch Rick and Trudi discuss acting in general, and later she urges him to scare her during the hostage scene. Tarantino suppresses the act of filming this big scene, simply indicating laconically: “And Caleb and Miranda act out the scene.” Likewise, Sharon Tate, recalling her slapstick scene in The Wrecking Crew, dwells on what happened before the camera rolled.

Why the shift from filming to preparation? I’ll suggest one possibility a bit later.

 

Palimpsest of a period

Once Upon a Time in Hollywood is a “Hollywood novel.” Typically that genre centers on the rise and fall of a fictional star (Inside Daisy Clover) or an executive (The Last Tycoon), with glimpses of production woven in. The fictional characters dominate the plot, but there are references to actual people and studios, which (libel laws being what they are) serve mostly as colorful background. Tarantino follows these guidelines, but he offers a deeper analysis of American film history than any other Hollywood novel I know.

His isn’t a dry historical approach, though, because of the flamboyance displayed by the narrator. Instead of giving us a prudent bystander’s account in first-person narration, as What Makes Sammy Run? does, the book presents an omniscient yarn-spinner addressing us through phrases like “And bear in mind,” “Now, truth be told,” and “You must remember.” At the same time, efforts at purely literary bravado mix the cheap tabloid alliteration of James Ellroy with the weirdness of Cornell Woolrich.

Still, none could really match Aldo Ray when it came to publicly played-out poignant pity.
The six powerful equines come to a gentle stop.
The diminutive Polanski sports bed head on his cranium. 

Who’s speaking? This narrator is at once omniscient and lightly personified. The Lancer segments are straight Western-novel narration, except when they’re not.

With his light Texas twang, Monty sang out, “Royo del Oro, last stop!” The backlit sunshine rays filtered through the gauze-like brown dust in the way, a hundred years from now, all cinematographers of western movies would hope to duplicate.

 An “I” almost never creeps in, but throughout we’re hearing the Tarantino who produces interview patter and whose screenplays insert wise-ass stage directions.

Freddy finishes his playing-possum piss (Reservoir Dogs).
Everyone is smiling except you-know-who (Pulp Fiction).
From the floor, the bloody, sweaty, and in excruciating pain (she’ll probably lose that leg) German movie star says to the two American soldiers she’s just meeting for the first time. . . . (Inglourious Basterds).

Once Upon a Time in Hollywood goes some way to confirming Tarantino’s repeated claims that when he stops making movies, he’ll turn to novels. I will read them.

Every Hollywood novel is in a sense an alternative history, I suppose, but this unpredictable prose helps prepare us for something peculiar. Start with the time frame. The first and longest stretch of the film takes place on Friday 7 January 1969 and the following day, and these chapters are tagged with time indications. The film then skips ahead to the day and night of 10 August 1969, with the attack on Rick’s home. The book adheres to the February dates but as we’ve seen it “spoils” the film’s climax by announcing the massacre fairly early on.

The central action of the book confines itself to the two days when Rick meets Schwarz and shoots the Lancer pilot, on 7-8 February, 1969. But that chronology is thrown off by another tag. After chapters presenting the day and evening of Friday the 7th, a new chapter indicates that Pusssycat’s Kreepy Krawl (another Ellroyism) takes place at 2:20 AM on that day. It’s either a flashback to an early-morning period before the previous four chapters (why?) or a scene taking place after the earlier chapters, and so is occurring at 2:20 on the 8th, not the 7th.

The Krawl anomaly is an early indication that a misaligned calendar governs the whole book, as it did the film. The actual Lancer pilot was shot in 1968, not 1969. Tarantino has merged events of one year (Rick’s career crisis, the Lancer shoot) with those of a later one (the actual Tate-LaBianca murders).

The typical Hollywood novel inserts made-up stories into a world of real ones, but Tarantino goes further. Your typical director would have pasted Rick on the cover of Time, but Tarantino goes for Mad. Your average movie-geek director would have had Rick reading an actual western novel, maybe Hombre in homage to Elmore Leonard. Instead, Tarantino invents a novel, Ride a Wild Bronc, by the real author Marvin H. Albert, because he wants a parallel between Rick and that book’s hero Easy Breezy. (The fact that Albert himself wrote many novelizations is a bonus.) Likewise, amid a flood of information about genuine Paul Wendkos films and stars therein, Tarantino deletes one actor (James Franciscus) from Hell Boats (1970) to cast the fictitious Rick in the part.

The substitution gambit is literalized in the film, when we learn the gossip that Rick supposedly just missed getting the McQueen part in The Great Escape (1963).

     

A comparable substitution conceit in the book is the jumble of publisher advertisements printed in the back. What could Tarantino’s book promote? Other books of the period published by Harper, of course: Oliver’s Story (1978), Serpico (1973), and Leonard’s The Switch (1978). The dates suggest that the “original” version of Once Upon a Time in Hollywood was published in the late 70s, and this accords with hints in the narration and the book’s design. These period ads sit alongside one for the fake Ride a Wild Bronc and one for a purported hardcover edition of Once Upon a Time in Hollywood (fake? forthcoming?).

Yet these dabs of phony history allow the book to float some genuine historical analysis. The constant references to obscure movies and TV shows might be taken as merely Tarantino’s nerdy self-indulgence. In fact, these citations fit into a fairly coherent cross-section of the period’s filmmaking and film culture, with the trends filtered through the business decisions and personal tastes of his characters. 1960s Hollywood turns out to be a palimpsest.

One layer is the fading of the studio system, reflected in agent Schwarz’s boast that he handles old royalty like Farley Granger and Joseph Cotten. Rick expresses his admiration for classic B-picture directors Wendkos and William Witney. Sharon’s backstory, when she hitched a ride to LA, reminds us of the enduring Hollywood myth of fresh-faced outsiders breaking in.

There’s also the new competition from European genres and overseas art films. Cliff, who scorns Antonioni and Resnais, is a big fan of Kurosawa and I Am Curious–Yellow. Now a European arthouse director has made a smash American hit, Rosemary’s Baby, and Rick fantasizes being tapped by Polanski. By contrast, Rick is reluctant to venture into spaghetti westerns, the new territory for a has-been US star.

“TV,” people used to say, “gets ’em on the way up or on the way down.” That’s been pretty much Rick’s career trajectory. Broadcast television has disrupted everything. B-directors like Wendkos shift between the two media, but the A-list older stars can’t sustain a series. Still, the narrator admits that some of these “sought to subvert their personas,” as Henry Fonda did in Once Upon a Time in the West.

Young talent is on the make. James Garner, James Coburn, and many other TV stars can jump to film, while Lee Marvin can shift from B-film villainy to TV heroism (M Squad) and return to films to play dark lead roles. The most shining example is Steve McQueen, who after his series Wanted–Dead or Alive became a top film star. In Tarantino’s film, he’s briefly seen commenting on Polanski’s ménage, but in the book McQueen haunts Rick’s life. The misbegotten anecdote about The Great Escape follows him everywhere.

At forty-two Rick is caught between two trends. He’s loyal to older directors and a classic genre, and he hates Eurowesterns and the counterculture. But to keep working he’s in competition with “the three Georges”–Peppard, Maharis, and Chakiris. Ten years ago he had his own series. Now he must wear a mustache and a biker wig and be the bad guy shot down by the newest “swinging dick.”

Said dick would be, in the Lancer pilot, James Stacy, to whom an entire chapter is devoted. He is the next failed McQueen, the young paladin who started memorably on Gunsmoke but now realizes that the clean-cut bad boy is on the way out. He admires Rick’s early work and envies Rick’s “fucking fly” look as Caleb. He yearns to wear a mustache.

The TV western has developed its own conventions, which Tarantino’s novel filters through the characters’ awareness. Schwarz introduces us to the antagonism between the series hero and the heavy, emphasizing that with every one-shot appearance, the guest star’s image suffers. After Rick reads the Lancer script, he admires its boldness in choosing as a protagonist Johnny, the sort of cocksure hothead who’d normally be shot down in the last act. Trudi is well aware that she is “just the ‘little tyke’ series regular.” More broadly, the book’s narrating voice realizes that westerns are based on “the man of principle pushed past his breaking point and beyond his nature. Most of Greek tragedy, half of all English theater, and three-quarters of American cinema operated from this premise.”

 

Men in war and at work

Men in War (1957); Aldo Ray on left.

The book spares some thoughts for women working in Hollywood. Schwarz’s secretary Miss Himmelsteen winds up becoming a talent agent who also performs fellatio on her clients. Sharon Tate, who prefers the Monkees to the Beatles, is fully aware that she’s playing the role of “sexy little me” in most social encounters. Yet she genuinely enjoys the audience laughter aroused by her klutzy scene in the not-very-good The Wrecking Crew.

Still, the book dwells far more on the men. The Mannix episode on Cliff’s TV spells it out.

These men are anxious. Both Rick Dalton and James Stacy see their futures endangered. Charlie Manson is trying to build a career in the music business, but his clumsy networking reveals him as a loser. Most strikingly, in devoting seven chapters to Cliff Booth’s life story, the narration presents a composite of trends swirling through the period.

We who’ve seen the film know Cliff’s manic, LSD-buzzed defense of Rick’s home. But who is he? This war hero who has murdered his wife and three other people is a hard case with a soft spot for foreign films. He’s a dog lover who put his pit bull Brandy through harrowing fights. He hurls Bruce Lee against a car but, out of concern for George Spahn, worries that the hippies encamped on his ranch are exploiting him. If Rick and James’ niches in the hierarchy are shifting, Cliff knows his place is near the bottom. Living in a crummy trailer eating Kraft Macaroni & Cheese, he can survive thanks to his muscle and his wits. He might be a man of principle who’s just pushed past his breaking point a bit too often.

Enter Aldo Ray, an actual actor whom Tarantino has long celebrated. Despite working with George Cukor, Anthony Mann, Raoul Walsh, and other top directors, Ray destroyed himself through alcohol and wasteful spending. He gets his own chapter near the end, brought into the story when Cliff is stunting on a runaway production in Spain. While Charles Bronson is becoming a star, Aldo is sinking into a numb despair. He is what Rick or Stacy might become.

As the book closes, this parade of masculine misery replaces the film’s Manson Family siege. After finishing the day’s Lancer shoot, Rick and Stacy head out to the Drinker’s Hall of Fame, a tribute to great Hollywood drunks. Cliff and other acquaintances join them, and they share stories of their sex lives and the productions they worked on. Rick finally manages to spell out why he hates the Great Escape rumor. He admits to his peers that he never really had any chance for the McQueen part. That clarity seems to give Rick a dose of prudence: he leaves early because he needs to learn his lines for tomorrow. For the reader, the drinking bout chimes with Aldo Ray’s plight in the prior chapter, and it suggests how Rick will survive the 1970s. His reconciliation with Stacy will lead both to keep their alcoholism under better control.

Rick’s flash of self-discipline is among the many epiphanies that pile up in the final pages. Sharon, sweet-natured throughout, now gets annoyed with Polanski’s whining bossiness and maneuvers him into holding a pool party. Schwarz calls Rick and offers him a chance for a spaghetti western. Rick runs into Steve McQueen, and his resentment of the superstar drains away in a shared memory of male camaraderie, a pool game long ago. Above all, Rick gets a call from Trudi that resets his relation to his past and his craft.

 

An actor prepares

Tarantino admires directors, but he adores actors. Has any film more fully portrayed the insecurities of performers? Rick sees his career going down the drain while upstarts like Stacy and the coolly competent Trudi Fraser, only eight years old, are more professional than he is. Rick is baffled by the director’s pretentious ambitions (“Be evil sexy Hamlet”) and rages in his trailer when he blows his lines. Each small error confirms Schwarz’s diagnosis that Rick can flourish only in a downmarket cinema, below even episodic TV.

One of the film’s finest sequences builds enormous tension when it shows Rick struggling to keep up with Stacy in their saloon reunion.


Tarantino could have shot this sequence in 4:3 ratio and TV style, in accord with the Bounty Law commercial that opens the movie. But the bar sequence, like the hostage scene to come later, maintains the same stylistic tenor–widescreen, long takes, rich color–that presents the story of Rick, Cliff, and Sharon. Remarkably, we don’t see any shots of the director and crew watching the performance. The production staff remain offscreen, cueing Rick’s lines. Tarantino has fused the modern camera with the TV camera, “rewriting” the TV production with shadowy modern lighting and arcing camera moves. This filming strategy puts the pilot on par with the surrounding story, just as in the book the Lancer family saga carries the same weight as the 1969 story line.

At the same time, the sequence lets us see just how difficult film acting is. (You can see Stacy trying to match his spoon’s movements to get a clean retake.) An awkward axial cut-in to the bartender delivering Johnny’s beans may be hinting that already Rick has blown a line and they had to reshoot it.

     

Acting is hard. Even bad acting is hard. Could you or I do what Rick has to do in this scene?

Seeing Rick’s malfunctioning performance in this scene puts more pressure on the big hostage scene, which again runs as if it’s part of the surrounding film. But now, after Rick aces the scene, we get our first crew shot and the director’s happy reaction, along with Trudi’s whispered praise.

     

Even more than the film, the book pays homage to the strain of actors’ working lives. By sequestering the Lancer episodes in separate chapters, Tarantino can focus elsewhere on the sheer terror of preparation for filming them. Now we see why the book stresses the performers’ leadup to each shoot. We’ve seen in the film how harrowing it is to screw up, and the book digs into the panic of preparation.

Which is why, I suggest, the book ends with one more phone call. (The back cover of the paperback hints at its imporance.) Suspecting that Rick is slacking off, Trudi calls Rick to goad him into rehearsing. As they start to run the lines, they slip into their characters. The narration cooperates.

Caleb answers flippantly, “Greed’s what makes the world go ’round, little lady.”
The little lady says her name out loud: “Mirabella.”
“What?” Caleb asks.
The eight-year-old child repeats her name to the outlaw leader. “My name is Mirabella. If you’re gonna murder me in cold blood, I don’t want you to just think of me as Murdock Lancer’s little girl.”
Something about the way she says that registers with the outlaw. And suddenly it becomes important for Caleb to make her understand his fairness on this matter.

Through Rick’s performance the narration can plunge into Caleb’s mind. Things get even more complex when Johnny enters the scene, voiced by Trudi.

Trudi as Johnny points out, “Something happens to that money and we don’t get it, that’s our problem.”
Caleb spins toward Johnny and violently says, “Something happens to that money, that’s her problem!” With fire in his eyes, he tells Johnny Lancer, “Git it straight, boy! . . .”

Very soon Caleb will be shot dead, as enacted by Rick over the phone.

As usual, we won’t see the scene filmed, but Trudi foresees the result. “We’re going to kill this scene tomorrow.” Rick agrees. When she adds that they’re in a great line of work, Rick has his biggest epiphany. Trudi is right. The career that seemed so dismal has let him work with great actors, make love to beautiful women, enjoy luxuries most men never dream of.

He looks around at the fabulous house he owns. Paid for by doing what he used to do for free when he was a little boy: pretending to be a cowboy.

Boys will be boys, apparently forever.

 

Tracing three movie careers–a fading star, an aspiring starlet, and a below-the-line crew member–the film and the book provide Tarantino’s views not just of swinging-60s Hollywood (“You shoulda been there!”) but what working in The Business is like. Like most books and movies set in the film capital, these two texts show the pleasures and pains of a life that’s at once glamorous and dangerous.

But thanks to visual and verbal bravado, ingenious crosstalk between cinema and prose, and a respect for actors, Tarantino has gone beyond the usual finger-wagging chastisement of Hollywood excess. His taste for low-grade product, which has sometimes seemed an auteur provocation, is revealed as a respect for the desperate energy that animates even barely talented performers. That stubborn struggle, he suggests, is more rewarding than hippies’ hopes to mosey into nirvana.

Tarantino’s respect for those who dare to make movies, even opportunistic and down-market ones, puts him squarely in the classical Hollywood tradition of striving professionalism. His protagonist realizes, Capra style, that he has a wonderful life. Weird as it sounds to say it, Tarantino’s multimedia fairy tale might be the squarest story he ever told.


The epigraph comes from Graham Fuller, “Answers First, Questions Later,” in Quentin Tarantino: Interviews, rev. ed., ed. Gerald Peary (Jackson: University of Mississippi Press, 2013), 37.

More homework for the Tarantino squad: Trudi Fraser in the film is Trudi Frazer in the book.

Jeff Smith’s discussions of the film, here and here, were our most popular 2019 entries. They still hold up.

Through a blunder, I missed seeing Mark Minett’s careful email reply to my question about the saloon dialogue scene. Would such an arcing shot be likely in network TV of the period? His response is very helpful:

As for lateral or arcing camera movements during shot reverse shot sequences, I think these must be pretty rare. It’s possible a show might feature one every once and awhile, but these would likely stand out as a directorial flourish. The late 1960s television I’ve seen tends to have static s/rs, with variety achieved through camera height and angle, though I did just see an episode of Hawaii Five-O where the reverse shot was a moving close-up of a pacing Jack Lord.

Typically, you’d get mobile framing as you set up the key figures and then cut into the s/rs sequence. We sort of get that in the LANCER sequence as they sit to eat, and then there’s that interesting jump cut and track back reset as the man approaches with the food (I wonder if this was supposed to signal imperfection and authenticity or what?). Or, you could get a push in on a face at a climax, usually as they move out of the scene or to a commercial, as in the “1958” Bounty Law footage, though I think the more common option was just to hold on a close-up. That arcing move around the back of Olyphant’s head in Lancer, though, would be unusual, I think.

I wonder if it’s worth distinguishing this kind of arcing movement that basically just resets the framing of the scene, from the kind of arcing movements that seem more common now, which continue across cuts and underwrite the dramatic tension of a sequence. The former seems like more of a possible – though still probably very rare – option on the menu of that era’s filmed television, while I’d be really really surprised to find the latter. These are all just somewhat informed hunches, though, and there’s definitely room for real research here. Arcing and lateral movements aside, I’m also not sure when s/rs sequences in filmed TV started to regularly incorporate the slow push-ins that develop over the course of a sequence. So much worth investigating!

Mark should know. He’s the author of an excellent book on Robert Altman’s work, with close study of his TV projects. Another scholar of televisual style, Jonah Horwitz replied as well.

I don’t really have much to add to Mark’s response except nods of agreement. I don’t have the Tarantino movie to hand but the kinds of embellishments David describes would be pretty rare. S/R/S, as Mark notes, tends to be locked down (though not usually as metronomic as on Dragnet!)

A few folks have made some very tentative arguments for directorial style in midcentury US series TV partly on the basis of camera movement—that is, based on ambitious movements being the exception rather than the rule. Some of the former live TV directors I studied tried to import their love of long takes and elaborate camera movements into telefilm production with very mixed success (often they ran into the opposition of producers who wondered why they weren’t getting through x number of setups per day). Some of Joseph H. Lewis’s ’50s TV episodes stand out—in spots—for such things.

Re. Mark’s question, in live TV drama S/R/S is typically handled using long lenses, which made precise or ambitious camera movements somewhat difficult for such sequences. I argue in my dissertation that much of the innovation in S/R/S in live TV drama came from finding ways to get more frontal angles on characters without the camera shooting the reverse-field intruding into the shot. Earlier live drama S/R/S set ups have an obliquity owing to the shooting situation. (If you imagine the prototypical S/R/S staging with a camera placed in front of each character, you can see the problem.) Later directors and cameramen mitigated this through careful planning and extremely dexterous crews. But, again, this is in 50s/early 60s live TV—far from the late 60s telefilm that Tarantino is supposedly pastiching.

I wonder if the partially anachronistic shooting style of the Lancer segment could be motivated by the dream-film aspect of the movie (or maybe given Tarantino’s tendency to flagrant stylization we don’t even need recourse to a more specific alibi).

P. S. 21 July 2021: Tarantino discusses the book in a fascinating interview with Mike Fleming, Jr. at Deadline.

Once Upon a Time . . . in Hollywood.

What you see is what you guess

     

The Castle Island Case (1937).

DB here:

In the 1920s and 1930s, stories of mystery and detection became hugely popular in Anglophone countries. Britain’s “Golden Age” of whodunits, launched by Agatha Christie and Dorothy Sayers, was rivaled by the emergence of American hardboiled detection, personified by Dashiell Hammett and other writers for the pulp Black Mask.  Some of the detectives, such as Philo Vance and (alas) Ellery Queen, are largely forgotten today, but others remain towering figures of popular culture. Surprisingly, new Sherlock Holmes stories were still appearing in the 1920s. In addition, there emerged Hercule Poirot, Lord Peter Wimsey,  Charlie Chan, Sam Spade, Nick and Nora Charles, Nero Wolfe, Philip Marlowe, and Perry Mason (recently revised in a noir version for streaming). Fiction, film, comic strips, and radio all disseminated their adventures.   Nancy Drew and the Hardy Boys were aimed at the kids.

Amid this vast 0utput, writers needed to differentiate their work. The search for gimmicks was on, and a few were, as we’d say now, a little interactive. Since the classic detective plots centered on puzzles, publishers added games and playful ancillaries to their books.

Some novels were published with the last chapters sealed, daring buyers to resist curiosity and return the book for a refund. A novel (The Long Green Gaze, 1925) might tuck clues into crossword puzzles (another 1920s fad) that the reader had to solve. Books came packaged with jigsaw puzzles (The Jig-Saw Puzzle Murder, 1933; Murder of the Only Witness, 1934). “Murder dossiers” like File on Bolitho Blane (aka Murder in Miami, 1936) assembled facsimile documents accompanied by matchsticks, strands of hair, bloodstained scraps of fabric, and other physical clues. The party game of Murder, in which guests were assigned roles of victim, culprit, witnesses, and detectives, became a craze and was, naturally, incorporated into novels (Hide in the Dark, 1929).

The most outrageous of these extramural activities was Cain’s Jawbone (1934). The 100-page story purports to be a mystery novel whose whose pages were accidentally printed and bound out of order. There is, the reader is assured, only one correct sequence, although “the narrator’s mind may flit occasionally backwards and forwards in the modern manner.” The publisher offered a prize to the first reader who could submit the correct ordering–and, not incidentally, name both the murderer(s) and the victim(s). Only two people hit on the answer, which still remains unknown to the public.

Even quite well-known writers joined in. The original editions of Sayers’ Five Red Herrings (1931) left a page blank so that the reader could jot down a guess at what Lord Peter asked the police to find at the murder scene. Sayers was quite proud of “this little stunt,” and floated the possibility of printing the missing passage in a sealed page at the end of the book. She also wrote a Lord Peter story that invited the reader to solve a rather recondite crossword. Q. Patrick composed a murder dossier, The File on Claudia Cragge (1938).

Less immersive but still pretty interesting was my topic of today. I think it coaxes us to think about how pictures and text can interact, and how a book can borrow film techniques. In addition, it has enough weird touches to make it a remnant of a period in desperate search of storytelling novelty. You know, like ours.

 

More highly seasoned than most

With The Castle Island Case (published September 1937) a fairly famous author, Van Wyck Mason, introduced what he considered “a brand-new method of telling a mystery story.” That method involved accompanying the novel with staged photographs of the characters, clues, and crime scenes. Mason insisted that he and photographer Henry Clay Gipson came up with the idea before the first murder dossier (1936) and before Look magazine’s “Photocrime” series, which began running in June of 1937.

Novels had long been illustrated; our undying conception of Holmes owes a good deal to Sidney Paget’s vivid drawings in the original stories. And comic books, which had begun telling long-form stories in the 1930s, showed that pictures (helped out by verbiage) could sustain plots. But photography changes the status of the image. Mason believed that photos could be not “mere illustrations but an essential, integral part” of the novel.

Interestingly, he doesn’t rest his case on realism, the idea that the story would seem more plausible if it contained documentary images. But surely the appearance of a photographic record gives a forensic quality to the shots of clues and  corpses. At the period, tabloids and even “family” magazines like Life and Look were incorporating gory crime-scene images.

In The Castle Island Case, as befits fiction, these are more artfully composed. The shots of Allenby at an autopsy and of a topless woman washed onto the beach, we’re told, “were a very definite part of the story and were not included merely for effect.”

     

Still, they are a bit startling in their prim sensationalism. (One reviewer: “A thriller more highly seasoned than most.”) The book’s up-and-coming publisher, Reynald & Hitchcock, had developed a reputation for daring: it published Hitler’s Mein Kampf in a complete translation the same year as Mason’s novel. Later the firm would issue policy books from a liberal standpoint and, in 1944, the controversial Lillian Smith novel Strange Fruit.

For the shoot Reynald & Hitchcock flew the cast to Bermuda, where Mason lived. The story incorporated the exotic scenery and local life, notably a Gombey performance. Mason and Gipson accumulated about 600 stills in ten days, and they checked their results immediately, processing films far into the night. The finished book includes 180 or so shots, printed alongside text on glossy paper and bound in a large 7½ x 10-inch trim size that make them easy to study. An essential hook, trumpeted on the dust jacket, is that you can examine the pictures to find evidence that the text doesn’t mention. This was to be the first in a series of “Candid Clue Mysteries”–crime traces captured by the candid camera.

 

Picture this

Major Roger Allenby has flown to Bermuda to help an old friend whose daughter Judy has gone missing. She was serving as secretary to millionaire Barnard Grafton. Allenby arrives under the pretext of joining Grafton’s shady business deal with the president of Ecuador. Grafton is hosting other potential investors and several female guests. The set-up is a classic mystery situation: an isolated setting and a small group of wealthy people, some of whom will die or disappear, leaving the others as suspects. Soon Judy’s sister Patricia, who has replaced her on Grafton’s staff, is murdered.

The photos are of three types. One operates as classic illustrations, showing all the characters from an impersonal perspective. So Allenby can be seen among others, as in the rather Straub/Huilletian autopsy image above. A second type of images is more “omniscient” and free-ranging, filling us in on background information.

Mason declared that the photos could save time on exposition. Instead of describing the characters and settings, he could just show them. But he didn’t mention that, apart from Allenby, most major characters are introduced in abstract photomontages, not candid snapshots. The first one we see is devoted to wastrel C. Townley Ward. He’s presented in a collage of pictures and news clippings.

The page devoted to Ward could have been replaced with paragraphs of backstory. But the layout coaxes the reader into a process of scrutiny that’s probably more intense than scanning prose. Are there clues in the images or the clippings? This crammed page, coming early in the book, encourages the reader to look carefully at the pictures that follow. This attention wouldn’t necessarily be aroused by traditional drawn or painted illustrations.

Sometimes, as in the page devoted to jaunty Kathleen Manship, the layout recalls comic-book splash pages.

     

A second sort of photos accords with Allenby’s restricted viewpoint. He has brought his camera along, so some images, like the nude shot on the beach, are represented as his recording of a crime scene.

Naturally Allenby films letters and other obvious clues, and he sets traps to gain evidence. He rigs up an automatic camera device to capture an intruder, but to sustain suspense Mason shows us the negative first, then postpones revealing the person exposed (as above).

Sometimes, though, it’s Allenby’s casual snapshots that accidentally capture items whose significance is apparent later. In all, Mason tries to play fair with the reader. If you page back after the solution is revealed, you can find that indeed the clue was there (however tiny). In good mystery-mongering fashion, however, some pages are red herrings. They contain no clues, but you’re likely to study them anyhow.

Photography also helps us grasp clues that are more vivid than a prose description could provide. My favorite is the telltale pack of playing cards left behind by Patricia after her death. Trying them out in different sequences, Allenby notices that they contain tiny nicks on their edges. Odd phrases in Judy’s purported suicide note suggest a code the sisters shared, so after cracking that and arranging the cards accordingly, Allenby finds that the nicks yield a message.

I think that the picture makes the discovery livelier than an account in the text would be.

As in many detective stories, the clues are summed up before the detective reveals the solution. Here, Mason gathers up the most relevant photos Allenby has taken, challenging the reader to draw the right conclusions.

Another plot convention: the final assembly of the suspects for a public revelation of guilt. In this book, it’s done through Allenby’s setting a trap. He will take an infrared picture that will, during a crucial moment of darkness, expose the killer. The exercise neatly brings together the objective, omniscient type of photo and Allenby’s eyewitness shots. First we see the entire scene, including Allenby. Then his camera’s record is presented in radically washed-out tones, suggesting a different film stock. (The second frame below is a detail from the climactic two-page spread, to avoid a spoiler.)

 

Movies on the page

The gimmickry of The Castle Island Case is enlivened by some features that go beyond puzzle and fair play. The book breaks its own rules, sometimes in ways that recall films. For example, we get a cluster of reaction shots of the characters responding to news of Patricia’s death.

The pictorial narration running alongside the text sometimes breaks from our restriction to Allenby’s viewpoint for the sake of a cinematic effect. As he broods on the danger Patricia is in, the book “cuts away” to her in her bedroom. Four images show her sorting the playing cards, slipping the suicide note into a picture frame displaying her sister’s photo, tucking the pack of cards under her pillow, and–ultimate movie touch–sleeping while a clutching shadow hovers over her.

Still later, the book will present a pictorial flashback, complete with angle changes, to show what led to Judy’s disappearance. There’s also a photomontage illustrating Terry James’ freewheeling lifestyle that calls to mind the turbulent montage sequences of Slavko Vorkapich.

The book’s debt to cinema is perhaps most obvious in its last image, a clinch that traditionally closes a Hollywood movie. (See below.) Far stranger is the sequence devoted to the drinks-and-swims party.

One page presents the guests hanging out, with the bottom one suggesting a party snapshot not taken by Allenby, although he’s in it.

Facing this page is a curious portrait, evidently not taken by Allenby, showing a morose Grafton staring into his drink.

What’s he looking at? Inside the champagne glass is the head of an apparently drowning woman.

Is this a tipoff to the reader that Grafton killed Patricia? At the end we’ll realize what it means, but here it seems to offer a peculiar access to his mind, certainly beyond Allenby’s range of knowledge. In a film, the image might be an abrupt, enigmatic flashback to be explained later. Frozen on the page, and looking so different from the other photos we’ve seen, this hallucination turns into kitsch surrealism.

 

Nothing ever really goes away. Perhaps the murder dossiers transmogrified during the 1940s into the board game Clue (aka Cluedo). The Wheatley ones were reprinted in the 1980s and apparently caught on for a new generation. The Choose Your Own Adventure children’s books included mysteries that allowed some interactivity, anticipating the branching options of our investigation-driven videogames. And today’s jigsaw puzzle called Alfred Hitchcock is explained:

Alfred Hitchcock isn’t just another jigsaw puzzle – it’s a mystery waiting to be solved. First, read about a psychotic fan who’s obsessed with Hitchcock’s classic films. Next, assemble the puzzle and uncover hidden clues to solve the mystery.

Mason’s “Candid Clue Mystery No. 1” had no successors, but writers didn’t give up on trying to integrate images into mystery plots. Rex Stout tried it, with awkward results, in two Nero Wolfe stories. (One, naturally enough, appeared in Look magazine.) In Murder Draws a Line (1940), Willetta Ann Barber and R. F. Schabelitz divide the labor between a Nick-and-Nora couple. The wife writes the text and the husband, a professional artist, illustrates it with sketches and diagrams of their efforts to solve the crime.

The text-plus-photos books aren’t truly interactive. Nothing we do can adjust the text or create feedback. But they extend the possibilities of a narrative attitude encouraged by the mystery genre.

Classic detective novels and short stories rely on a type of close reading. We’re expected to scrutinize descriptions of locales and behavior for cleverly planted traces of what’s really going on. Agatha Christie has a genius for mentioning items that we read over, thanks to misdirection and the blandness of her prose, but even hardboiled novels bury verbal clues so as to play fair. A slip of the tongue that we probably miss leads Sam Spade to Bridgid O’Shaughnessy’s guilt.

Knowing that authors aim to mislead us through language, we read with a greater degree of suspicion than we bring to other genres. By extending this attitude to images as well as words, gimmicks like The Castle Island Case encourage us to consider how the pictures may tell the story, or sabotage our understanding of it. That’s what movies have done as well. We shouldn’t be surprised that these oddball efforts call on familiar storytelling schemas of classical cinema.


Chapter 17 of Martin Edwards’ splendid The Life of Crime: Unravelling the History of Fiction’s Favorite Genre, reviews many more of these Golden Age games. It’s due out from Collins in May of next year, but in the meantime visit Martin’s bountiful website and proceed to sample any of his vast output of novels, anthologies, and histories of detective fiction.

For background on Cain’s Jawbone, go to this account in The Guardian. It was reissued in 2019, as both a book and a set of cards (now very scarce). The publisher, appropriately called Unbound, offered a prize of £1000 for the first solution. The prize was won by a comedy writer who cracked the puzzle while housebound during the Covid-19 pandemic.

Dorothy Sayers’ remark on her Five Red Herrings ploy comes from Janet Hitchman, Such a Strange Lady: A Biography of Dorothy L. Sayers (New York: Avon, 1976), 88-89. The Sayers story using a (very tough) crossword puzzle is “The Fascinating Problem of Uncle Meleager’s Will” (1925).

My quotations from Van Wyck Mason come from “The Camera as a Literary Element,” The Writer 51, 11 (November 1938), 325-326. The review I quoted, unsigned, appeared in “The Criminal Record,” The Saturday Review (9 October 1957), 28.

The Rex Stout Nero Wolfe stories inserting photographs are Where There’s a Will (1940) and “Easter Parade” (1957), reprinted in And Four to Go (1958). I don’t talk about them here.

Thanks to Peter McDonald for introducing me to Virginia, The Shivah, Blackwell Unbound, and other mystery-driven videogames.

P.S. 25 June 2021: Alert reader and old friend Jonathan Kuntz reminded me of other interactive mystery platforms, including the Secret Cinema screenings. He also mentions non-mystery boardgames that let you replay films, as in The Thing and The Lord of the Rings.

P.P.S. 28 June: Alert reader and mystery maestro Mike Grost traces a chain of association to the champagne-glass image. Van Wyck Mason published a story called “The Enemy’s Goal” in Argosy (18 May, 1935). That story was adapted by Joseph H. Lewis for a film, The Spy Ring, released in 1938, and there a character summons up a mental image in a champagne glass. I haven’t seen the film, but Mike suggests that such subjective shots are fairly rare in Lewis films. He thanks Francis M. Nevins for finding the link, and I thank both.

The Castle Island Case (detail).

Merrily he rolls along: A belated birthday tribute to Stephen Sondheim

Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (Tim Burton, 2007).

DB here:

Last month Stephen Sondheim celebrated his ninety-first birthday. By coincidence, I just finished a section on him in my current book on popular storytelling.

The argument there is that art at all levels, high and low, mass and elite, depends on novelty. That demanded accelerated in the twentieth century, with the explosion of book publishing, magazines, film, radio, theatre, and television. I see this process as a vast energy of crossover. Popular and “middlebrow” storytelling picked up on avant-garde innovations. But it seems to me that modernism, even the High Modernism of Joyce, Woolf, and Faulkner borrow more than is usually noted from conventions of popular storytelling. I hazard the view that it’s enlightening to look at how experimentation, innovations that open new avenues of artistic expression, emerge in mass-audience art.

Nowadays, most intellectuals have found something to love in mass culture. (“We are all nerds now.”) It wasn’t always so. In England and America, the “battle of the brows” had as one consequence the idea that true art, usually typified by High Modernism or the more radical avant-garde, was being squeezed. On one side was mass culture, manufactured as a commodity designed to sooth the masses. On the other was “middlebrow” art, which mimicked the techniques of modernism but made them simple enough for suburbanites to follow. By the 1960s, the people who believed in this trinity were in the minority, partly because they began to realize that centering on the most difficult side of modernism created too austere a prototype of all ambitious art. Irving Howe called this “The Decline of the New.”

Not that everything is a mashup. But I think now we all realize that crossover is a valid expressive option, probably the most pervasive one. The mass media make room for a huge amount of creativity that can’t simply be dismissed as lowbrow or middlebrow. And one reason it can’t is because we can still be excited by unexpected innovations.

Hence the importance of the nearly seventy-year career of a man who confessed a “taste for experiment in the commercial theatre.”

 

Experiments that are fun

Stephen Sondheim and Leonard Bernstein.

You couldn’t, I think, find a better case for the prospects for experiment in popular culture than his work. His fondness for stage games is part of a theatre tradition we might call “light modernism,” a merging of avant-garde strategies with traditions of popular entertainment. It stretches back to Cocteau’s Parade (1917) and includes the work of Pirandello. Similarly, a trend in British theatre fused aspects of modern theatre (Pinter, Beckett, Ionesco) with the comedy of P. G. Wodehouse and The Goon Show. Tom Stoppard’s Rosencrantz and Guildenstern Are Dead (1966) showed that what was “offstage” in one story could constitute the amusingly doom-laden plot of another.

Alan Ayckbourn dedicated his career to formal experimentation with space (three bedrooms as one in Bedroom Farce, 1975) and time (simultaneous action in How the Other Half Loves, 1969). Intimate Exchanges (1983) spreads forking-path plots across eight separate plays and sixteen possible endings. (Two of the variants are on display in Resnais’ films Smoking/ No Smoking of 1993.) House and Garden (1999) consists of two plays performed simultaneously in two auditoriums, with actors dashing between them. Ayckbourn’s most famous cycle, The Norman Conquests (1973) displays a “stacked” structure; each play gathers all the action taking place in one location and skips over scenes elsewhere, which are assembled in the other plays. The audience must construct the overall story, remembering what has happened just before the scene we see now.

Michael Frayn’s virtuoso Noises Off (1982) probably owes something to Stoppard and Ayckbourn, but it offers its own switcheroo. The opening scene of a sex farce is rehearsed in our first act, is performed skillfully in our second, and collapses in our third view. Crucially, the smooth show of the second act is presented to us in a backstage view displaying the intricate timing involved. Again, an abstract formal concept is mapped onto a conventional scenario, the comedy of a bungled stage production.

Mystery plots make useful targets for this sort of popular experiment. Ayckbourn plotted some plays as quasi-thrillers, and Stoppard’s The Real Inspector Hound (1968) is a parody of the country-house murder. Stoppard undercuts the mystery  by a Pirandellian device: two critics down in front are commenting as the performance unfolds. This gives Stoppard a chance to mock pretentious reviewing language. The standard whodunit device of reenacting the murder transforms into a replay of the opening act, but now with the critics taking the roles of detective and victim.

Also not surprisingly, both Ayckbourn and Stoppard declared themselves influenced by cinema, a reliable marker of crossover in modern media. Ayckbourn plays were adapted, with ingratiating wit, to film, while Stoppard wrote several scripts, most famously Shakespeare in Love (1998), which if the term means anything must count as defiantly middlebrow entertainment.

Sondheim is on the same frequency as these masters, but has, I think, greater bandwidth. He plunged into cinephilia more deeply. His early musical influences were Hollywood scores, notably that for Hangover Square (1945); Sweeney Todd, The Demon Barber of Fleet Street (1979) was his tribute to Bernard Herrmann. A Little Night Music (1973) and Passion (1994) were adapted from films. Many of his songs refer to movies, and he composed music for Stavisky (1974), Dick Tracy (1990), and other projects. He was even a clapper boy for John Huston on Beat the Devil (1953).

Instead of parodying mysteries, he has been deeply committed to them. Detective fiction is his favorite reading, and as a puzzle addict he has spent hours devising murder games. “I have always taken murder mysteries rather seriously.” Both Company (1970) and Follies (1971) were initially planned as mysteries, with the latter concerned not with “whodunit?” but “who’ll do it?” Sweeney Todd is a paradigmatic revenge thriller. Asked by Herbert Ross to write a film, Sondheim and Anthony Perkins (another admirer of “the trick kind” of mystery practiced by John Dickson Carr) came up with The Last of Sheila (1973).With George Furth, Sondheim wrote a play, Getting Away with Murder (1996), and with Perkins he planned the unproduced Chorus Girl Murder Case, an homage to 1940s Bob Hope movies. The clues would be hidden in the songs.

 

Fiddling with formula

Sondheim and producer/director Hal Prince (left) during rehearsals for Merrily We Roll Along.

Sondheim’s zest for film and mystery fiction reflects a deep admiration for popular culture. It’s one thing to enjoy it, as Ayckbourn and Stoppard clearly do, while also poking fun at its silly side. It’s something else to appreciate its artistry in depth and try to master the conventions yourself. Despite learning “tautness” from the austere avant-gardist Milton Babbitt, Sondheim took as his mentor Oscar Hammerstein II. Tin Pan Alley, with its finger-snap rhythms and suave wordplay, pushed him toward a brisk cleverness. The virtuoso rhymes in his bouncy “Comedy Tonight” (A Funny Thing Happened on the Way to the Forum, 1962) inevitably bring a grin: Panderers! Philanderers! Cupidity! Timidity! . . . Tumblers, grumblers, bumblers, fumblers!

While executing these pirouettes, the song provides a Cliffs Notes guide to Roman New Comedy by contrasting it with tragedy. Tonight, weighty affairs will just have to wait. Sondheim similarly lays bare a convention in his script for the unproduced movie Singing Out Loud, where the couple gradually learn that it’s okay to express emotion in song. “They have to learn to overcome the unreality of it and break into song in the conventional manner of all musicals.”

By taking fun seriously, Sondheim ransacks culture high and low for occasions for experimentation. He was crucially influenced by Allegro (1947), an ambitious Rodgers and Hammerstein musical he considered “startlingly experimental in form and style.” Its use of sliding screens to create “cinematic staging” would become standard in later musicals. He calls Hammerstein “the great experimenter” who used the verse sections of songs to explore possibilities of structure, melody, and harmony.

Sondhim’s breakthrough experiment was Company (1970). It consists of flashbacks framed by the protagonist Robert’s thirty-fifth birthday party. Sondheim claimed it offered “a story without a plot.” The flashbacks don’t supply a goal-directed character arc and instead sample Robert’s bachelor lifestyle and its effects on his three girlfriends and the five married couples in his circle. The result is a compare-and-contrast pattern of parallels.  Complicating things further, bits of action are accompanied by a chorus-like commentary from characters not in the scene. Still, there is a certain progression to the whole, indicated by Robert’s disillusioned but faintly hopeful final song, “Being Alive.”

The nonlinearity of Company poimts up Sondheim’s impulse to play with time, viewpoint, and other techniques. Assassins (1990) moves freely back and forth across a hundred years. In Follies characters argue with their former selves. Sunday in the Park with George (1984), built on parallels between two painters, assigns inner monologues to artist and model; characteristically, Sondheim expresses jumbled thoughts by avoiding rhymes. Another duplex structure (Before/ After) shapes Into the Woods (1987), s a virtuoso braiding of classic folktales into a single plot.

Several plays utilize a narrator, who may take a role or converse with the characters. The Narrator of Into the Woods is killed fairly early in the action. Alternatively, Sondheim conceived Passion as an epistolary musical. Characters writing or reading letters operate “somewhere between aria and recitative,” rendering the emotional climaxes as “read rather than acted.” In this excerpt, Giorgio goes to bed with Clara while Fosca is reading his letter breaking up with her. This is a concert performance; in a full production the couple undress on one side of the stage, while Fosca reads the letter. Time floats uncertainly

Working in musical theatre gave Sondheim a layer of implication beyond what Stoppard and Ayckbourn had available with spoken dialogue. A score can evoke earlier scenes through leitmotifs and can enhance characterization. Starting with Anyone Can Whistle (1964) Sondheim created pastiche songs that vary from the show’s overall style. Merrily We Roll Along incorporates cabaret acts (“Bobby and Jackie and Jack”) while Assassins integrates various popular musical traditions, from vaudeville to melodrama. We might think of these pastiches as akin to the “polystylism” of the chapters of Ulysses, which Sondheim strongly admires.

Pacific Overtures (1976), a chronicle of Japan’s early engagements with the west, has the structure of a “portmanteau” film composed of exemplary episodes. It too has a narrator, the Reciter, and its experiments include turning renga linked verse into a passed-along song. The most formally daring scene, “Someone in a Tree,” stages the March 1854 signing of the treaty opening up ports to American ships. We do not see the ceremony, which is held in a secure house.

The Reciter questions an old man who claims that as a boy he watched the negotiations from a tree. During their dialogue, a boy clambers up the tree, and he and his older self collaborate in reporting the event he sees but cannot hear. Then the Reciter discovers a samurai guard hiding beneath the floorboards. He reports what he hears but cannot see. (Beware the YouTube ad at the start.)

As the singers’ accounts intertwine, a moment is assembled through partial perceptions. In a gesture reminiscent of Joseph Conrad’s novels, the event is broken up, made accessible only through partial viewpoints. And only the witnesses attest to the event; without them, we have no access to history. “I’m a fragment of the day./ If I weren’t, who’s to say/ Things would happen here the way/ That they’re happening?” In adapting novelistic techniques for relativistic point of view to the stage, Sondheim, as an experimental storyteller, is ready to plunder any tradition that can yield something fresh.

 

Form, “content,” and everything in between

Sondheim and collaborator James Lapine.

In his invaluable creative memoirs, Finishing the Hat (2010) and Look, I Made a Hat (2011), Sondheim claims as a basic creative principle “Content dictates form.” But his puzzle-addict efforts to seek out difficulties to be overcome makes me think that this is more alibi than axiom.

I’d rather think that like many experimental artists, Sondheim uses “content” (whatever that is: subject matter, theme, bare-bones story) as at best one ingredient and often as a handy excuse. Sometimes audiences need help when faced with radical novelty. People may have been more receptive to Debussy’s daring pieces because of the “atmospheric” connotations of their titles. The stratagem of labeling one movement of “La Mer” as “From Dawn to Noon on the Sea” was pointed out by Erik Satie: “I liked the part at quarter to eleven best.”

Granted that Sondheim tries to suit his words and music to the genre and story he has selected, he often seems to take “content” as a pretext for solving problems he sets himself. Who else would decide to write all the songs for A Little Night Music in waltz tempo, not least for the challenge of avoiding monotony?

I think Merrily We Roll Along is a good example of how, accepting an initial problem, Sondheim complicates matters “unnecessarily.” This largely forgotten 1934 Kaufman and Hart comedy was formally daring: its scenes play out in reverse chronology, so the last scenes we see in the plot are the first events of the story. In adapting the play to a musical, Sondheim created a story of three twentysomethings trying to break into show business.

The purported rationale for telling their story backward is that it poignantly traces the loss of youthful idealism. But that arc could be just as poignant laid out in chronological order–or, if you want advance knowledge of how the struggles will turn out, via chronological flashbacks wrapped in a contemporary time frame. The reverse chronology seems both an experiment in whether audiences can follow the string of events and an effort to end a sad story in an upbeat way, with the characters still vigorous and hopeful–while we know what awaits them.

Sondheim faced an initial task of making the time scheme clear. He came up with transitional choral passages by the whole company that signal the shift to an earlier block of time. Different productions experimented with ways of reinforcing these musical tags, such as a synoptic slide show reminiscent of the “News on the March” sequence of Citizen Kane.

But the inverted chronology of Merrily We Roll Along also justifies experiments in musical texture. Because the play is about friendship, melodic motifs are swapped among the characters in their soliloquy songs. Moreover, in a 1-2-3 plot, Sondheim explains in Finishing the Hat, fully vocalized melodies are given reprises, shorter versions of the original number. Sondheim could have followed this convention. Instead, in relentless adherence to the reverse chronology, he made the reprises come first, as appetizers for songs yet to be fully heard. The puzzle addict will try to fit everything together in surprising ways, whether the audience realizes the fine points or not.

Solving one problem can launch a cascade of further problems. To introduce a 1980s audience to the musical ambience of Broadway’s heyday, Sondheim opted to revive the thirty-two bar song that he and his generation had “stretched out of recognition.” But then his penchant for pastiche posed a new problem. How to use that schmaltzy song form not just to satirize superficial characters like Joe the producer but to sustain connection to the sympathetic characters when they express authentic emotion?

Sometimes the problem is set not by “content” but by genre, tradition, or purely practical contingencies. Sondheim embraces show-biz conventions to discover what he can do with them. Hammerstein told him that the opening number can make or break a show, so Sondheim strives for a grabber when he can.  The eleven o’clock number, a hangover from the days when shows began at eight-thirty, demands a show-stopping vehicle for the stars–e.g. “Anything You Can Do” in Annie, Get Your Gun. For Anyone Can Whistle, Sondheim wrote “There’s Always a Woman,” a rapid-fire comic confrontation between the two stars Angela Lansbury and Lee Remick, dressed identically. He conceived it as “the eleven o’clock number to end all eleven o’clock numbers.” It didn’t achieve what he wanted (“more like a ten-fifteen”) but it indicates his inclination to display virtuosity in response to purely formal demands.

 

Look, he made a show

Finishing the Hat and Look, I Made a Hat take us into the artisan’s kitchen–not only the studio or the stage where a team comes together but also the kitchen that’s the mind of the creator, who sweats out as much as possible beforehand. Sondheim shares with us the “choices, decisions and mistakes in every attempt to make something that wasn’t there before.”

This is a rarer accomplishment than you might think. Relatively few artists in any medium have the wish or ability to probe their creative process in detail, from conception to minutiae of execution. There are plenty of artists who talk of story sources and bursts of inspiration, but they seldom get down to the compromises, workarounds, and failed efforts. The best such books on popular storytelling, Sidney Lumet’s Making Movies and Patricia Highsmith’s Plotting and Writing Suspense Fiction, are illuminating, but nothing compared to the multilayered self-consciousness Sondheim brings to the task. He notes: “The explication of any craft, when articulated by an experienced practitioner, can be not only intriguing but also valuable.”

It helps when the artist works in brief, segmented forms, such as the songs that make up a musical. They can be analyzed line by line, and can illustrate the challenges of word choice, rhythm, and rhyme as they relate to the ongoing story, the portrayal of character, and of course the score. This engineering side of construction, basic to popular art, is attractive to a practitioner who happens to be a puzzle fiend. He makes every choice a challenge to his ingenuity.

Take one example, “A Little Priest” from Sweeney Todd. Sweeney has decided to turn his lust for personal vengeance into random barber-chair homicide. This scheme suits Mrs. Lovett’s need to produce better meat pies. The result is a list song, a Sondheim favorite. Here’s the rendition of the Broadway original with Len Cariou and Angela Lansbury, for most of us the definitive version.

The couple deliriously catalogue what citizens might furnish appropriate  ingredients. Sondheim’s founding choice: the list will consist not of individuals, who would need naming, but of social types whose titles can rhyme more easily. Sweeney role-plays a customer checking Mrs. Lovett’s imaginary wares.

Todd: What is that?
Mrs. Lovett: It’s priest./ Have a little priest.
Todd: Is it really good?
Mrs, Lovett: Sir, it’s too good, at least./ Then again, they don’t commit sins of the flesh./ So it’s pretty fresh.
Todd: Awful lot of fat.
Mrs. Lovett: Only where it sat.
Todd: Haven’t you got poet/ Or something like that?
Mrs. Lovett: No, you see the trouble with poet/ Is how do you know it’s/ Deceased?/ Try the priest.

Second choice: the song must be constructed so that the rhyming emphasis falls on the types, so the lines end on the name of the profession, as above. Third choice, new constraint: Throughout the play, Sondheim tries for triple rhymes, so one- or two-syllable professions (priest, poet) will allow for that. Fourth choice: the need to build the song out of short lines, which will permit “an increasingly intricate rhyme scheme.” That’s on display here, with priest–least–deceased–priest threaded with flesh–fresh and fat–sat–that and poet–know it.

The song surveys a range of social types, while reminding us of Sweeney’s main target Judge Turpin (“I’ll come again/ When you have judge on the menu”).  The climax of the song declares a perverse commitment to equity. “We’ll not discriminate great from small/ No, we’ll serve anyone/ Meaning anyone–/ And to anyone/ At all.” The catalogue culminates in a sprightly celebration of mass murder.

Finicky as ever, Sondheim confesses that he never liked the line “Meaning anyone,” which is a place-filler, but now he says he knows how to improve it.

Why probe the artist’s craft in such detail? Sondheim notes that journalistic reviewers aren’t trained in technique or don’t know the trade secrets; they’re just declaring what they like or dislike. More intellectual and academic critics are inclined to write broad overviews, usually about the cultural sources and effects of the music. A practitioner who explains the cascade of decisions, freely made or imposed from without, can provide something rare. Just as the sports fan enjoys learning the fine points, learning the tricks of the artist’s trade can boost our appreciation. We can learn to enjoy “the spectacle of skill.”

No surprise: I was reminded of the  historical poetics of cinema. This approach to film studies tries to analyze how filmmakers draw on the menus of options normalized in particular times and places. In trying to discover principles of craft practice, we seek out any information we can glean from artisans. For this purpose, we’ll not discriminate great from small.

 

At the movies

Sondheim with Steven Spielberg on the set of the remake of West Side Story.

The Last of Sheila is a brittle, cynical satire on the film industry while being a well-designed classic mystery. Sheila Greene is struck down by a hit-and-run driver after she storms out of a party she and her husband Clinton have been holding. Under the promise of a potential movie deal, Clinton gathers six suspects on a pleasure cruise on the French Riviera. Once they’re are aboard, Clinton announces the entertainment: a mystery game. Each guest receives a card declaring a secret, such as “You are a homosexual” and “You are an alcoholic.” Clinton assures them that each is simply “a pretend piece of gossip,” but it becomes clear that the game is designed to expose someone, not necessarily the recipient, as guilty of the card’s charge. Meanwhile, Clinton tries to discover Sheila’s killer.

Every night, at the port they visit, the guests must follow clues to link one of them to a past transgression. The game is interrupted when one of the travelers is killed, and so the survivors embark on their own investigation. As in an Agatha Christie novel, the characters are stock types. There’s  the vapid star, her hanger-on husband, the over-the-hill director, the rapacious talent agent, the second-tier screenwriter, and his heiress wife. Again, as in Christie novels like Death on the Nile and Murder on the Orient Express, the yacht cruise isolates the suspects and allows them to debate the identity of the culprit but also also to reveal Clinton’s scheme. In response, the killer has conceived a counterplot for baffling the other guests. Instead of these Christie novels, there is no designated Great Detective to take Hercule Poirot’s place. Any of the people hazarding solutions could be guilty.

In the spirit of the “fair play” detective novel, the audience is provided some clues that flit by, but can be checked on a replay. It’s not a spoiler to note the casual early appearance of an icepick, or the glimpses of some–but not all–of the clue cards.

     

By contrast, as John Dickson Carr points out, the really skillful mystery writer rubs your nose in the clues. It’s not a matter of a passing mention of the color of a man’s tie, or the way a character pronounced a word.

The masterpiece of detection is not constructed from “a” clue, or “a” circumstance. . . . It is not at all necessary to mislead the reader. Merely state your evidence, and the reader will mislead himself. Therefore, the craftsman will do more than mention his clues: he will stress them, dangle them like a watch in front of a baby, and turn them over lovingly  in his hands. 

The best example of this tactic in the film is the photograph at the bottom of this entry. The shot lets us dwell on Clinton’s apparently innocuous photo of his guests. Elsewhere the script plays up that old favorite, the discarded cigarette butt.

Sondheim and Perkins’ passion for classic detection is revealed in a long sequence of pure ratiocination. Across twenty-one minutes in the yacht’s lounge, one guest reconstructs the scenario behind Clinton’s game. The layout of space, in both long shots and shot/reverse shot, is quite precise and varied. Of course there are clues in the behavior of certain characters.

Part of the reconstruction turns out to be erroneous, as in the detective-novel convention positing an initial, faulty solution. In all, The Last of Sheila, while memorializing the sort of scavenger hunts and elaborate games Sondheim put his friends through, remains a rare example of an updating of the classic whodunit.

By contrast, the film adaptation of Sweeney Todd is a suspense thriller. The plot doesn’t hinge on an investigation but a pursuit (although that does yield a surprise revelation). Sondheim considers it the only satisfactory film version of one of his shows. “This is not the movie of a stage show. This is a movie based on a stage show.” But then what was the show? Opera? Operetta? No. “What Sweeney Todd really is is a movie for the stage.”

And a grim, brutal one at that. Tim Burton has developed Sondheim’s original through several cinematic strategies. One emphasizes Sweeney’s willed estrangement from humanity. If the stage Sweeney, often played by a large man, has a certain sweeping bravado, Sweeney on film scowls in soft-spoken fury. His puckered brows and pinched lips are set in a face as unearthly pale as a cadaver’s, or a clown’s. This seething little man is presented as virtually locked in his quarters, peering out at the world on which he will wreak vengeance.

Sweeney’s isolation is given a narcissistic cast when he unpacks his razors. He who has no human ties croons to “my faithful friends.”

     

Mrs. Lovett looks on, trying to secure a connection: “I’m your friend, too.” But he ignores her. Burton provides POV shots of Sweeney’s face reflected in his razor blade, a neat way of showing his self-absorption passing into violence.

At one point, he seems to register Mrs. Lovett’s gestures of affection, and Burton neatly shows the POV reflection shifting to her.

     

His contemplation of her as an ally can, it seems, only see her as another reflection of himself and an instrument of his vengeance–a tool, not a lover.

He rejects her affection (“Leave me”) and he twists the razor, turning the reflection back to him. He’s still locked in his solitary obsession.

               

He finishes the song alone, now even more committed to his mission. A final shot shows him gleefully peering out the window at the city he and his faithful friends will ravage.

Mrs. Lovett becomes his genuine accomplice in the song, “A Little Priest.” In the stage directions, Sondheim asks that Sweeney and Mrs. Lovett use pantomime to evoke the meat pies they want to harvest from Sweeney’s customers. In the film, however, the pies she has already made are surrogates for the ones she proposes.

Given the more tangible setting, Burton returns to the window motif; Mrs. Lovett’s shop becomes an extension of Sweeney’s enclosed world. The couple’s list-song takes place with the two of them at the windows, scanning the street for victims. As you’d expect, they spot a priest first.

     

If the barber shop upstairs is Sweeney’s mission control, the pie shop becomes his supply center. Mrs. Lovett realizes that she can get his friendship only by joining his plan for vengeance, and once he realizes her commitment, she becomes an attractive partner. They pledge their partnership in a rolling-pin waltz, and the sequence ends with a shot that echoes the earlier capstone, but including Mrs. Lovett.

     

There’s a lot more to be said about The Last of Sheila and Sweeney Todd, but I invoke them just to show that Sondheim’s talents can create robust, innovative, sometimes disturbing cinema.

 

I could imagine someone criticizing Sondheim as the ultimate middlebrow artist. Adapting foreign films (Smiles of a Summer Night, Scola’s Passion) and Grand Guignol to the American musical; turning Seurat’s Grande jatte into a living tableau (and naming the painter’s model Dot!); imposing games with time and viewpoint on a showgirls’ reunion; investing fairy-tale optimism with sinister implication–all can seem too clever by half. An objector might say that a Sondheim show doses schmaltz and hokum with just enough formal ingenuity to let audiences feel clever. But I think that sort of having-it-both-ways defines a great deal of popular entertainment, and it has its own value. Bergman and Seurat and Little Red Riding Hood remain unharmed by plays that take them as pretexts for ravishing music and cunning theatrical games. Formal ingenuity is not a small thing.

Sondheim opened new vistas for the musical to explore. I suppose you can call Lin-Manuel Miranda’s Hamilton middlebrow too, making rap and hip-hop safe for people who can afford a Broadway ticket. But if you think Miranda opened new paths, note that he thinks that Sondheim pointed the way. He took advice from Sondheim while writing the show, and he paid tribute in a preface to an interview:

He is musical theater’s greatest lyricist, full stop. The days of competition with other musical theater songwriters are done: We now talk about his work the way we talk about Shakespeare or Dickens or Picasso.

You don’t have to go that far to see that artists at all levels of taste innovate, and their efforts sometimes oblige us to see fresh expressive possibilities in their artforms. If we are all nerds now, we can become connoisseurs of the experimentation–sometimes subtle, sometimes bodacious–that  pervades popular entertainment. Sondheim, meticulous and generous and tirelessly exploring, coaxes us to do that.


I’ve drawn most of my Sondheim quotations from Finishing the Hat: Collected Lyrics (1954-1981) with Attendant Comments, Principles, Heresies, Grudges, Whines and Anecdotes (Knopf, 2010) and Look, I Made a Hat: Collected Lyrics (1981-2011) with Attendant Comments, Amplifications, Dogmas, Harangues, Digressions, Anecdotes and Miscellany (Knopf, 2011).  Other remarks come from Craig Zadan, Sondheim & Company (Harper & Row, 1994) and  Meryl Secrest, Stephen Sondheim (Knopf, 1998). Google Book Search should help you locate my citations by phrase. Steve Swayne provides a thorough analysis of the role of cinema in his career in How Sondheim Found His Sound (University of Michigan Press, 2005), 159-213.

More general books about the craft traditions Sondheim adopts and revises are Philip Furia’s The Poets of Tin Pan Alley: A History of America’s Great Lyricists (Oxford, 1992) and Jack Viertel, The Secret Life of the American Musical: How Broadway Shows Are Built (Farrar Straus Giroux, 2016. I’ve praised and applied Viertel’s account in this earlier entry.

Sondheim discusses the composition of “Someone in a Tree” in this interview with Frank Rich. The second part is especially revealing about Sondheim’s combining music and lyrics through a vamping figure. That accompaniment, detached from the sung melodies, depends on a “gradual change” principle that reminds me of the minimalist music of Glass (Einstein on the Beach, 1975) and Reich (Music for 18 Musicians, 1976) at the same period. A musicologist would probably correct me, but if the affinity holds good it would further show Sondheim’s pluralistic appropriation of many traditions. Thanks to Jeff Smith for discussions of this and for help with other musical matters.

The John Dickson Carr quotation comes from his 1946 essay, “The Grandest Game in the World.” The most complete version of it is in The Door to Doom and Other Detections, ed. Douglas G. Greene (Harper, 1980), 334-335.

Many fine appreciations of Sondheim appeared around his birthday, but I especially like this one by Jennie Singer, packed with clips.

For a long time Kristin and I have studied innovations in popular storytelling, as in her analysis of narrative in the New Hollywood, my book on the same area, her monograph on P. G. Wodehouse, our book on Christopher Nolan, my studies of Hong Kong cinema and 1940s Hollywood, and comments over the years on this blog (e.g., Paranormal Activity and Happy Death Day). For more on Into the Woods, go here. 

The Last of Sheila (Herbert Ross, 1973). This shot harbors a clue–actually, more than one.

P. S. 18 April 2021: Sondheim has been extraordinarily generous in sitting for interviews describing his creative process, and many are stimulating. Alert reader and master interviewer Brian Rose kindly sent me a link to the remarkable 2020 interview with Adam Guettel that you might enjoy.

David Bordwell
top of page

have comments about the state of this website? go here