David Bordwell's website on cinema   click for CV
    %62or%64%77e%6cl%40%77%69%73c%2e%65%64%75

Home

Blog

Books

Film Art: An Introduction

Pandora’s Digital Box: Films, Files, and the Future of Movies pdf online

Planet Hong Kong, second edition pdf online

The Way Hollywood Tells It pdf online

Poetics of Cinema pdf online

Figures Traced In Light

Ozu and the Poetics of Cinema pdf online

Exporting Entertainment : America in the World Film Market 1907–1934 pdf online

Essays

Common Sense + Film Theory = Common-Sense Film Theory? new

Mad Detective: Doubling Down

The Classical Hollywood Cinema Twenty-Five Years Along

Nordisk and the Tableau Aesthetic

William Cameron Menzies: One Forceful, Impressive Idea

Another Shaw Production: Anamorphic Adventures in Hong Kong

Paolo Gioli’s Vertical Cinema

(Re)Discovering Charles Dekeukeleire

Doing Film History

The Hook: Scene Transitions in Classical Cinema

Anatomy of the Action Picture

Hearing Voices

Preface, Croatian edition, On the History of Film Style

Slavoj Žižek: Say Anything

Film and the Historical Return

Studying Cinema

Articles

Book Reports

Observations on film art

Archive for the 'National cinemas: China' Category

Once more, Mad City movies

 Night and the City.

DB here:

It’s been a busy time in Madison, at least for me. KT is in Egypt, peering at shards of statues and documenting earlier Armana excavations. I’m at home, having missed the Hong Kong International Film Festival (doctor’s orders) and wistfully wishing I’d been there for the tribute to Peter Chan Ho-sun (check out Fred Ambroisine’s interview at Twitchfilm) and a chance to see—Don’t say whoa!Keanu Reeves, who was there with Side by Side, his new film on digital cinema (snif).

Instead of traveling, I’ve been doing other stuff. There were, and still are, last-minute checks and fixups on the new edition of Film Art. I went to some movies–Star Wars Episode I: The Phantom Menace, The Hunger Games, The Raid: Redemption, Carnage, 21 Jump Street—as well as screenings at our Cinematheque. Late at night I’ve been watching 1940s films for a long-range project. Most frantically, I’ve been working on a little e-book to be finished, I hope, in three weeks. It will be available on this site, ludicrously cheap, you will want one for sure, I bet, well, why not? More about it later.

In the meantime, Madison has hosted some remarkable visits. I’ve already mentioned Lynda Barry’s delightful presentation of Chris Ware and Ivan Brunetti. I must also mention two other dignitaries that illuminated our lives this spring.

In early March, Tony Rayns (right), cinema’s man-about-Asia, came to pillage our city’s supply of DVDs and, not incidentally, give a lecture. It was his usual fine performance. “The Secret History of Chinese Cinema” took us through a series of unofficial classics stretching back to the 1930s, including Song at Midnight (1937), with its fairly off-putting defacement, and Scenes of City Life (1935), Tony’s candidate for the best unknown Chinese film. It was gratifying to hear him pay homage to Sun Yu, who attended UW’s theatre program long ago. Who knew that the great director of Daybreak (1933) and The Highway (1934) was a Badger?

More recently, we were visited by Schawn Belston, an old friend who’s Senior Vice-President of Library and Technical Services at Twentieth Century Fox. Our Cinematheque is running a string of Fox restorations, and Schawn brought along a stunning print of the lustrous noir classic Night and the City (Jules Dassin, 1950).

There’s a nifty story behind that print. Schawn and archivist (and Badger) Mike Pogorzelski discovered an original camera negative in the Movietone News vault in Ogdensburg, Utah. When they struck our print (directly from the neg) and showed it to Dassin a few years ago, he wept with pleasure.

Schawn found another version of unknown provenance. On the basis of the first reel, which he screened for us, this seems to be a British version, with a different voice-over narrator, varying footage and cutting patterns, and a lighter, more romantic score. As Schawn pointed out, this plays more slowly and is more of a melodrama than a thriller; it also makes the Richard Widmark character a little more sympathetic, I thought. Nobody has yet discovered why this version was made.

So a mood-drenched noir print, a new slant on postwar film, and a nice little puzzle. On top of those, a talk on the previous day by Schawn, discussing current restoration issues. Naturally the topic turned to the digital conversion, a hot topic on this site and elsewhere. Some basic facts from the inside:

*Lots of filmmakers are still finishing on film, but the plan is to make no prints available to US theatres after 2012. About 300 prints of current titles will still be made for the world market.

*Both Fuji and Kodak are still making film stock, even new emulsions, but the decline in usage will raise prices. A 35mm print now costs $4000, a 70mm print runs $35,000 and up.

*Storage problems are immense. The studio wants to save all the raw footage; in the case of Titanic, that comes to 2.5 million feet. Which version of the film has priority for the shelf? Typically, the longest cut, often the first preview print.

*All studios are still making 35mm negatives for preservation, typically from 4K scans. Ironically, their soundtracks, usually magnetic, can’t match the uncompressed sound of the files on a Digital Cinema Package (DCP).

*”Film is the most stable medium, but the preservation practices for it are the most vulnerable.”

*Nearly all film restoration is digital now, so the best way to show the results is probably digitally. That also makes for standardized presentation and less wear and tear on physical copies.

*Most classic films in a studio library are not available on DCP. If an archive or cinematheque or theatre wants one, there are ways to make on-demand DCPs. But it’s not cheap. A 2K scan runs $40,000; a 4K scan, somewhat more. Schawn opts for 4K because a digital version should be the best possible. It might be the last chance to make one!

*Films stored on digital files must be migrated frequently. Sometimes that’s done through “robotic tape recycling.” But there are problems with the constantly changing formats and standards. The Movietone News library was originally digitized to ID-1, a high-end broadcast tape format from the mid-1990s, so that material will need to be copied to something more current.

*Schawn believes that objective criteria about color, contrast, and other properties need to be balanced with concern for the audience’s experience. By today’s standards, original copies of Gone with the Wind and The Gang’s All Here look surprisingly muted. But to audiences of the time, they probably looked splashy, because viewers saw so few color movies. Restorers and modern viewers have to recognize that perception of a film’s look is comparative, and the terms of the comparison can change.

Schawn’s point was made after his visit with our Cinematheque show of the restored copy of Chad Hanna (Henry King, 1940). For a Technicolor film, it had a surprising amount of solid black, and not just in night scenes. We’re used to “seeing into the dark” via today’s film stocks and digital video formats, and we probably identify Technicolor with the candy-box palette of MGM musicals on DVD. We sometimes forget that chiaroscuro was no less a resource of color film of the 1940s than of black-and-white shooting of the period. A leisurely, charmingly unfocused story with a radiant Linda Darnell (she lights up the dark) and Fonda at his most homespun, Chad Hanna was good in itself and an education in color style circa 1940.

Schawn’s visit, like Tony’s, was informative and plenty of fun. We want to see both again soon.

Up next, as Robert Osborne would say: Some picks for the Wisconsin Film Festival, which launches Wednesday.


Thanks to Jim Healy, Cinematheque programmer, for arranging Schawn’s visit and the Fox retrospective.

Chad Hanna. Not, emphatically not, from 35mm; from Fox Movie Channel.

Pandora’s digital box: From the periphery to the center, or the one of many centers

 

A laserdisc of The East Is Red; a VCD of Peking Opera Blues.

DB here:

On my first visit to Hong Kong in early 1995, one of my missions was to acquire video copies of all those HK films I wanted to study. The VHS tapes I’d seen in the States had grimy images and pan-and-scan framing. So, armed with my credit card, I focused on a higher-end format, the laserdisc.

For those too young or too sequestered to know this format, I should explain. A laserdisc was twelve inches in diameter, the size of a vinyl LP record, and coated with aluminum. A movie’s image track was inscribed optically on the disc, while the soundtrack was encoded digitally. The disc held about fifty minutes per side in the standard format, but some discs held less because they encoded the film exactly shot for shot. In that encoding system (called CAV), a still video frame was one film frame; the next still was the next actual frame. This was great for a frame-counter like me.

In the US, laserdiscs were for sale, but Hong Kong ones typically weren’t. They were a popular rental format, though, and you could use them to make nice tape copies. Needless to say, neither laserdiscs nor video tapes had copy protection.

As I made the rounds during my trip, I persuaded many shops to sell me some LDs, unfortunately for me at rather high prices. Although rentals remained brisk, the shopkeepers knew that LDs were on the way out. One charming young lady at Laser People, in Causeway Bay, told me of a new format they were waiting for. It would use a blue laser. Was it going to be as good as LD? I asked. She grinned: “Much, much better.”

On the same trip I met the LD’s downmarket cousin.

 

VCD = Very Curtailed Definition

Video Compact Discs (VCDs) were 4.8 inches across, flimsy, and cheap (US$4 for a legit one, much less for a bootleg). They could be played on computers or dedicated players. On the VCD format I found a copy of Peking Opera Blues, one of my favorite HK movies and one that was elusive on LD. So I bought it, along with a basic player.

The results were pretty feeble. Since the VCD was a CD-ROM, it could carry only about sixty minutes of video, at MPEG-1 compression. So a film was typically squeezed onto two discs. (Sometimes it was trimmed to fit.) Improvements were made over the years, but at a resolution of 352 x 240 pixels, the picture quality was hardly better than VHS tape. In  a way, the image was more annoying than VHS because it tended to go very blocky and jerky. Some VCDs were letterboxed, but that compromised picture quality even more, since there were fewer lines devoted to the image.

Want some measure? Just above you find a VCD image from Peking Opera Blues, compared with an image copied (on photographic film) from a 35mm print. Sandwiched between the two, just for fun, is a frame grab from a recent Hong Kong DVD. (For more on these images, see the end of this entry.)

Debuting in 1993, the VCD was the answer to a film pirate’s prayers. VHS bootlegs degraded with each generation of copying, but digital video enabled every copy to be identical to the source disc. The pressing plants that manufactured music CDs could pump out VCDs en masse. By 1998 China had over 500 VCD companies and produced twenty million players per year. By 2000, players were in about a third of urban households. It became identified with low-end, Asia-centered piracy.

In the early 2000s, I saw boxes of VHS tapes chucked out onto the Hong Kong streets, and films were being released on DVD and VCD simultaneously. Piracy turned to the DVD, with results even more massive than with VCD. The newly affluent Chinese could afford the slightly costlier pirate DVD.

Meanwhile, the clumsy and heavy laserdisc was gone, preserved and on the shelves of fanatical, or just plain stubborn, collectors like me. The arrival of affordable DVD players in China in 1999 somewhat cut the interest in VCD, but recent releases today still come out on the junior format. In Hong Kong, VCDs outsell DVDs at a ratio of three to one, and titles older than a year or so go for US$3. VCDs rent more briskly than DVDs, at a cost of less than one dollar US.

Historically, I think, the VCDs played an important role. VCD made commercial movies available on a digital platform aimed at consumers. Invented by big Western companies, it was pushed aside in the rush to make the DVD the international standard. In addition, with the emergence of digital cinema, we might take the VCD as an emblem of a side pf the digital changeover that we often ignore. In surveying the results of opening Pandora’s digital box, we can’t neglect the ways that a triumph of Western research gets turned to ends that undercut the nations and companies originating it.

 

16mm: Digital exhibition’s dry run

Cinema has a long history of repurposing exhibition formats. A striking example is 16mm film. Invented by Eastman Kodak in 1923, 16 was suited to amateur moviemakers and news photography. Since the stock was non-flammable, 16mm films could safely be exhibited at home, in schools, in public meeting places, and in the newsreel theatres that sprang up during the 1930s and 1940s. The format was also used in screenings for the armed services. After the war, schools and community centers bought 16mm projectors, many from military surplus. My college film society had a pairs of 16mm JANs (Joint Army-Navy) machines, hulks that look like they could survive a torpedo attack. (See above.)

Throughout the 1950s and 1960s, no public school was complete without 16mm projectors for screening educational movies, cartoons, and uplifting Hollywood features. At the same time, local TV stations broadcast from 16mm prints bought from the studios. These prints became sought-after by collectors, a group whose membership expanded with the rise of 16. The format became the standard for independent and experimental filmmaking, of course, but we tend to forget that it was also the bedrock of nontheatrical exhibition. In those days, Audio-Brandon, Contemporary Films, Janus, and other companies could actually make money circulating 16mm films.

For the US and Western Europe, with few exceptions, 35mm was the standard theatrical format, but other countries were more adaptable. The data on 16mm penetration of theatrical markets are very sketchy. (See the end of this post for more information.) Still, we have some bits of evidence. In 1961, Hungary reported having over 3600 16mm installations, as opposed to 803 35mm ones. In the same year, Romania claimed only 462 35mm screens and over 3100 in 16mm.

It seems that sectors of Asia relied heavily on 16mm. As late as the 1980s, India reported over 4500 16mm installations (as opposed to 8221 35mm venues) and Korea claimed nearly 400 (significantly more than its 280 35mm screens). The proportions are probably higher in countries like Thailand and the Philippines, where commercial entertainment films were made in 16mm.

With the expansion of 16mm, a format aimed for home, school, church, and other specialty situations was repurposed for a general public. “Nontheatrical” became theatrical.

The same thing happened, more clandestinely, with videotape after the 1970s. In large cities throughout Asia you could buy or rent bootleg VHS copies of Hong Kong and Indian movies. And there was no restraint on where you could show them. Throughout what was still called the Third World, video copies were exhibited in public venues, from town squares and pubic halls and to tour buses and work sites. Asian cities boasted “video parlors” and “video clubs” and “MTV parlors,” where friends could assemble in small rooms to drink, snack, flirt, and watch a movie, often a pirated Hollywood one.

This unofficial exhibition circuit is acknowledged in the warning that preceded many videos circulated in Asia.

The copyright proprietor has licensed the film (including its soundtrack) comprised in this Video Disc (including Laser Disc) for private home use only. All other rights are reserved. The definition of private home use excludes the use of this Video Disc at locations such as clubs, coaches, hospitals, hotels, motels, oil rigs, prisons, and schools.

Which is the same as admitting that tapes and discs were widely shown in clubs, coaches, hospitals, oil rigs, and other venues.

Much more recently, this “peripheral repurposing” of home technology for public use was taken to its logical conclusion in Nigeria. In 1992, local filmmakers began making VHS films for direct sales to customers. The market expanded with the rise of digital technology, and by 2008 production companies issued dozens of new releases on VCD and DVD each week. A few single-screen and multiplex facilities have been built to show Hollywood films on 35mm, but local movies are still largely screened at home and in informal public venues like restaurants and video halls using TV monitors rather than projectors. A $200 million dollar film industry emerged from technology designed for nontheatrical exhibition.

 

Overshoot and good enough

A stall selling Thai VCDs in Kowloon City, Hong Kong; from CNN Go.

The VCD fit smoothly into this pattern of low-end distribution and exhibition. But that wasn’t what Western firms had in mind when they invented the digital disc.

In 1993, JVC, Sony, and Philips created the Video CD. A year later the Hollywood majors announced that they would back a single standard for high-quality digital video. The companies laid down demands as to length (135 minutes per side), picture quality (better than laserdisc), compatability with high-quality audio systems, and, among other criteria, content protection. As usual, two major rivals emerged, but they were reconciled. Patents were pooled, and after more wrangling about copy protection the DVD more or less as we know it made its debut at the end of 1997. After more fixes, the format took off in 1999, aided in no small measure by the DVD release of The Matrix.

It seems to me that Western firms’ concentration on the DVD and the sidelining of the VCD exemplify what management analysts have come to call “overshoot.” In the theory of disruptive technologies pioneered by Clayton Christensen, established firms aim to sustain an existing technology, either through incremental improvements or radical innovations. As the technology improves, these sustaining firms target the upper end of the market. Thus Eastman Kodak strove to improve its film stocks to satisfy and win the approval of the world’s top cinematographers. Likewise, Sony and other firms collaborated to create the DVD as an improvement on broadcast video, VHS, and laserdisc.

But in the process they left lower-end markets behind. Entrenched sustaining technology tends to be complicated, inconvenient, and expensive. Christensen posits that the big firms’ overshoot often leave space for firms that develop technology that is cheap, convenient, and “good enough” for what might be a very big segment of purchasers. To the professional eye, VHS was inferior to Beta tape and laserdisc, but for most consumers that tape format was good enough. Then DVD proved more convenient—smaller, more portable, easier to use—and of noticeably better quality. Experts knew that the DVD was still a compromise format, especially compared to 35mm, but for consumers it was good enough.

Overshoot encouraged the spread of the VCD. Concentrating on the DVD and its MPEG-2 protocol, Sony and its co-developers licensed the downmarket format to Asian companies. It was clear that the Chinese market, massive though it was, couldn’t afford DVD players and discs. (In 2000, China’s per capita income was about $1500; a cheap DVD player cost about $200.) But local entrepreneurs rushed to expand the low end of the market. Shujen Wang, in her very informative book Framing Piracy: Globalization and Film Distribution in Greater China, explains that it was easy for Chinese manufacturers to convert audio CD players into VCD players, thereby undercutting the imported models. By 2000, a China-made VCD player cost $30. As a further incentive, some makers included up to 100 free VCDs with purchase of a player.

Millions of players were sold in the mid-1990s, and many were installed in what Variety called “illegal video projection rooms that had screened pirated videos and movies not previously shown in China.” By 1994 there were more than 150,000 public video venues showing tape, laserdisc, and VCDs in the mainland. The following year, piracy was reckoned at a stunning 100% of the market.

Probably Western companies couldn’t have satisfied the market in Asia; local manufacturers, distributors, and retail outlets were needed to make the sales happen. So it probably wasn’t simple neglect that made VCD a de facto regional standard. Nonetheless, the VCD became a disruptive technology. For Asian consumers, laserdiscs were too expensive, VHS was comparatively inconvenient, and digital discs and players suddenly became much cheaper. And with so many movies, mostly illegal, available on the format, the buyer’s and renter’s choice was simple.

VCD was good enough–not just for private consumption but for public exhibition. Once film exhibition on tape had become widespread, the VCD made that practice far more feasible. It provided something like the world’s first “digital cinema” experience.

I’m not competent to trace the VCD’s fortunes in other countries, although it proved popular in India and Latin America. In cities and towns, entrepreneurs set up “electronic cinemas”–that is, video parlors or auditoriums screening discs, usually pirated, to paying audiences. A 1999 report in Variety Deal Memo notes:

Electronic cinema is nothing new in emerging countries with dilapidated or non-existent conventional film projection cinema infrastructure. Small-scale mobile electronic cinemas have set up in small towns for years. . . . Cinetransfer International, for example, offered rural areas in Mexico electronically-screened Mighty Joe Young, A Bug’s Life, The Water Boy, and other films over the years.

Once again, the nontheatrical becomes theatrical, but this time aided by digital technology.

 

Good enough is better than what we had?

From the rise of the VCD and later the DVD, it’s only a short step to digital exhibition as the West might recognize it. Again, Asia played a key role. Initially, the Western digital cinema projection standard was 1.3K resolution (1280 x 1024 pixels). This became a bone of contention. A Variety article from 2002 asks the disruptive-technology question: “How good a picture is good enough to replace film?”

One end of the spectrum says, ‘Let’s do it now. This is good enough,” says Charles S. Swartz exec director and CEO of USC’s Entertainment Technology Center, which tests digital cinema systems. “At the other end, they’re figuring out the theoretical best we can do and want to hold off.”

While filmmakers in the West debated whether 2K was good enough, exhibitors in developing countries didn’t hold off. In Brazil, small cinemas and chains began adopting 1.3K projection. In India, UFO Moviez and E-City Digital installed low-resolution projection systems in hundreds of theatres, often fed by satellite. Many local observers considered these video displays worthwhile improvements on the battered prints and faded arc-lamps that were staples of most village screenings. Now good enough was better than what went before.

Through the early 2000s, China and the US led the world in digital screens, most on the 1.3K format. The US leaped ahead in 2005, when the Digital Cinema Initiatives standardized 2K resolution. But China will pick up velocity because it’s opening new screens daily. From 2009 to 2010, China leaped from 1788 D-screens to 7920. At the current rate China is opening five new screens each day.  You will not, I expect, find a piece of 35mm film in any of them.

In China and India, despite some movement toward 2K projection, the “good enough” strategy persists. Many domestically made Chinese films are released in 1.3K versions, and some are even shot in .8K (1024 x 768 resolution). These can’t be encrypted, and so pirates are making the most of the situation. Even television channels show pirated copies of local movies. And India’s major supplier of digital projection, UFO, works with the MPEG-4 codec used in Blu-ray. This has caused complaints from viewers, but the company’s managing director claims, “In a market with ticket prices averaging between Rs 10-50 [US$.20-$1.00], there is no way DCI standards will take off in India.”

It’s worth remembering,then, that movie viewing on the “periphery” was digital before digital was cool. The swift rise of digital exhibition in China, India, and other major markets has led Hollywood down the same path. You might recall the techno-nerd’s prophetic line in David Byrne’s True Stories: “The world is changing. And this is the center of it right now. Or the one of many centers.”


Much of the information above comes from the indispensable IHS Screen Digest. Other sources, not available online as far as I know, are “Electronic projection rollout excites, worries cinema industry as cost, quality, retrofit issues loom,” Variety Deal Memo (5 July 1999), 5-8, and “Country Profile: China,” Variety Deal Memo (11 October 1999), 5-8. I’ve mentioned Shujen Wang’s valuable book in the text, but go here for her 2003 paper on digital piracy in China.

See also Hu Ke, “The Influence of Hong Kong Cinema on Mainland China (1980-1996),” in Fifty Years of Electric Shadows, ed. Law Kar (Hong Kong International Film Festival, 1997), 164-178, and Darrell William Davis and Emilie Y. Y. Yeh, “VCD as Programmatic Technology: Japanese Television Drama in Hong Kong,” in Feeling Asian Modernities, ed. Koichi Iwabuchi (Hong Kong University Press, 2004), 227-247. A Google Reader version of the latter is available here. In Playing to the World’s Biggest Audience: The Globalization of Chinese Film and TV, Michael Curtin goes beyond technology and analyzes other market forces affecting VCD.

For basic historical and technical information on digital formats I always turn to Jim Taylor, Mark R. Johnson, and Charles G. Crawford, DVD Demystified, 3rd ed. (McGraw-Hill, 2006). Useful reports on the progress of VCD appeared in The Economist here and here. I talk a bit about the rise of digital exhibition in China and Hong Kong in Planet Hong Kong, available here. For background on current VCD trends I’m grateful to a friend in Hong Kong who wishes to remain anonymous.

My comparison of VCD, DVD, and 35mm isn’t entirely fair to the digital formats. Frame grabs tend to look worse than an image displayed on a video monitor, and an HDMI display of the VCD and DVD improves them. Moreover, the Hong Kong DVD isn’t particularly well-authored. A Blu-ray of Peking Opera Blues that I’ve ordered hasn’t yet arrived, so I will update this entry with a frame from that when I can. Finally, my 35mm frame enlargement is a bit too warm and could use some adjusting. But to keep comparison reasonable, I didn’t apply Photoshop to any of the images shown here.

It’s hard to know how widely 16mm film was exhibited commercially around the world, but some indications are given in Statistics on Film and Cinema 1955-1977 (Paris: Unesco, 1981) and various editions of the UNESCO Statistical Yearbook. A pleasant video devoted to JAN 16mm projectors is here; I grabbed a shot from that video above, so thanks to maynardcat for posting the footage.

Why are oil rigs singled out as targets of pirate screenings? My guess: Many Asians emigrated to work on oil extraction throughout Northern Europe and the Middle East, and it wouldn’t be far-fetched to assume that videos were screened for them on site. If anyone reading this can confirm, deny, or nuance, please correspond.

Clayton M. Christensen’s influential formulation of the theory of disruptive technologies is in The Innovator’s Dilemma (orig. 1997). Thanks to Jim Cortada for discussing these ideas with me. Volume 2 of Jim’s Digital Hand trilogy remains the best guide to how computers transformed the media landscape.

“Things fall apart. It’s scientific.” True Stories (1986).

DIY dumplings

DB here in Madison, homebound from pneumonia, pining for Kristin and Ebertfest in Illinois:

The energetic Kevin Lee (when does he sleep?) has prepared a very nice video essay on Liu Jiayin’s Oxhide II at Moving Image Source.

The text is based partly on my blog entry on the movie from 2009. Kevin’s is something of an experimental piece, because it presents extracts from the entry in different voices and languages. I wasn’t able to narrate it because I’ve lost my voice, but the readers did better than I could have. Thanks to Evan Davis and Yuqian Yan, as well as the translators involved.

You can buy Liu’s first two Oxhide films on DVD at dGenerate Films, along with other important recent Chinese titles. Every university film department, and every serious lover of cinema, needs to own these movies. Liu shows what you can do with very few means but a lot of imagination. And Oxhide III is in the works.

And don’t forget to visit the videos of introductions and Q & A’s from this year’s Ebertfest here. Some are streaming, some are archived, all are interesting. As I typed this, Paul Fierlinger was talking about the background to My Dog Tulip.

Arthouse suspense, in big and small doses

Le Quattro Volte.

DB here:

As happened last year, I had to flee Hong Kong for medical reasons. Beset by a wracking cough, I took off three days early and upon returning to Madison wound up in hospital. Current diagnosis: pneumonia. Duration of stay: six nights and counting. A drag. But I’m lucky: no disorderly orderlies, no homicidal doctors injecting me with mind-control drugs (“You will watch only Brett Ratner films for the rest of your life. Sleep, sleep…”). I’m taken care of by expert, calm, and good-natured people. Expect no less from the best city for men’s health and care.

So I’ve been tardy in writing this final HK blog. I just wanted to talk about two extraordinary films I saw in my final days and bring up a scrap of news for followers of Chinese film.

First, the news. Liu Jiayin, of Oxhide fame, was in Hong Kong briefly to accept an Asian Film Financing Forum award for her screenplay Clean and Bright. The other winner was Li Ruijun, for his project Where Is My Home? Liu was about to visit the US for screenings at Redcat, under the sponsorship of the tireless Bérénice Reynaud, and at Cinema Pacific in Portland. I had a chance to talk briefly with her just before she departed.

Regular readers of this blog know my admiration for Liu’s two Oxhide films. The good news is that she is at work on Oxhide III. She wouldn’t say much about it, except that she is still reworking the script, but it sounded quite far along. In addition, she hopes to shoot Clean and Bright, a more orthodox film about a family, fairly soon as well. Oxhide IV is also planned, with the series running up to perhaps eight installments.

For more on Oxhide, including purchase information for the DVD, check Kevin Lee’s dGenerate Films website.

Leaving us hanging

Too often we think of suspense as specific to certain genres, but it’s actually a fundamental resource of all storytelling. Creating expectations about an upcoming event, sharpening them, and delaying their fulfillment–all these strategies are basic, I think, to narrative experience in general. Although some plots emphasize suspense more than others, even most “character-centered” tales wouldn’t engage us without a dose of it.

True, sometimes there’s a sort of bait-and-switch, as when suspense is conjured up but eventually dissolved. Sooner or later we realize Godot isn’t going to show up, or that Anna in L’Avventura is likely not to be found. In those cases, suspense has led us to another terrain, usually thematic, in which we’re invited to consider something more significant than learning the outcome of events. (Sometimes, though, snuffing out suspense is just a sign of slack, or Slacker, storytelling.)

Suspense is usually associated with popular plotting, so many people expect Serious Films to be lacking in suspense. Which makes it all the more interesting that Iran, one of the most-favored nations on the festival circuit, has made something of a specialty of suspenseful art movies.

We don’t recognize often enough that Kiarostami’s early films are often structured as suspenseful quests, from the boy’s attempt to return his schoolmate’s notebook in Where Is the Friend’s Home? to the final shot of Through the Olive Trees. His scripts for other directors convey this quality even more clearly. The Key is almost Griffithian in showing how a four-year-old boy struggles to rescue his younger brother when they’re locked in a kitchen with a gas leak. The Journey (Safar) is positively Ruth Rendellian: A headstrong middle-class father leaving Tehran with his family forces another car off the road and flees the scene. Instead of resting at a summer retreat, he returns obsessively to the place of the accident to check the progress of the investigation: Will he give himself away? And it isn’t just Kiarostami. Look at the suspense structure in Makhmalbaf’s Moment of Innocence, or Reza Mir-Karimi’s The Child and the Soldier, or Panahi’s The Circle.

What gives Iranian suspense films their weight is partly the fact that they don’t rely so much on the old standbys (chases, stalkings, cliffhanging rescues) but rather on psychological maneuvers, carried out largely through dialogue. Characters in these movies tend to talk a lot, pushing their concerns forward with a stubbornness that we seldom see in other national cinemas. People stick up for themselves, and the suspense comes from a clash of testimonies, pleas, and self-justifications. But it also comes from a moral dimension. My earlier examples depend on our assessing what we ought to happen (the hero of the Journey should be punished) versus what we might want to happen (he should escape). Add a dash of mystery, as we have in Through the Olive Trees (what is Tehereh thinking?) and A Taste of Cherry (what is the job Mr. Badi is hiring for?), and you have artistically ambitious filmmaking that exploits some very traditional resources of the art form.

These resources were on display in Asgar Fahradi’s earlier About Elly, which I praised in these pages two years ago. Nader and Simin, A Separation has a comparable power to seize and hold our interest. A wife fails to get a divorce and leaves the household, which includes not only her husband Nader but his Alzheimer’s-addled father and their daughter Termeh. Without Simin to care for his father, Nader hires Razieh, a working-class woman who must bring her little girl with her. Soon the job overwhelms Razieh and, for reasons not disclosed till later, she goes missing. Nader and Termeh find the old man tied to the bed, unconscious.

For this early stretch of the film, the helper Razieh trembles on the verge of hysteria, and only later do we learn why. When she returns to the apartment, she confronts Nader’s wrath, which leads to yet another turning point, but one whose significance we realize only later. To complicate matters, Razieh’s hot-headed husband becomes furious with everyone. As in About Elly, a great deal turns on what characters know at one precise moment, and our memory of when they learned something can be as elusive as theirs. And as in Henry James’ novels, much of the action is registered through the reactions of onlookers, notably the pensive daughter Termeh (below), who turns out in the final scene to be as important as any other figure in the film.

The suspense builds on many levels: the progress of the divorce, the decline of the old man, the court case that involves Razieh’s place in the household (did she steal money?), and above all the responsibility for a death. Some of these lines of action are shown resolved; a crucial one remains suspended. And that does, as often happens, oblige us to think more broadly about the film’s treatment of parent/ child relationships. We are left with an exceptionally rich film, one reflecting on class differences, religious ones, and the effects of adult problems on the children around them. Suspense not only feeds our hunger for story; it can also tease us to moral reflection, and Nader and Simin does just that.

No suspense?

How much can you purge suspense from a movie? And if you play it down, what do you put in its place to hold our interest?

One answer to these questions comes in Michelangelo Frammartino’s Le Quattro Volte. It is one of those sedate observational pieces that covers a year in the life of a village, with not much discernible dialogue but lots of lovely landscape shots. It has a cyclical rather than linear structure, beginning and ending with smoldering wood turned into charcoal–itself a metaphor for the inevitable transmutations that govern plants, animals, and men. We follow an old goatherd who eventually dies; his goats pay homage by climbing precariously to his tiny home and occupying it. A young goat is born soon after the old man’s death. The townsfolk erect an enormous Christmas tree, which at the end of the holiday is chopped down into bits, which will in turn becomes charcoal. If Nader and Simin exists largely in medium-shot, here the extreme long-shot dominates. There are no psychological interactions or dramatic issues of the sort we find in Fahradi’s films. In the rustic spirit of Rouquier’s Farrebique, we get the sheer successiveness of things, the fact that life is one damned, or placid, moment after another.

So suspense can be replaced by sheer consecutiveness, but the task then becomes to make things interesting. Frammartino does so through careful framing, evocative sound, and crisp storytelling technique. The goats pick their way up to the old man’s hillside apartment; they jostle around inside; cut to a shot of the old man’s head as he lies dead; cut to the church, with people filing out as the bell tolls. In addition , you can find suspense at more micro-levels, working not at the level of plot action as a whole but rather within and across particular scenes. After the goatherd’s death, we see another kid born: this is familiar, even clichéd, the rhythm of nature. We follow the kid’s efforts to assimilate to the herd. But as winter comes, the kid strays off, becomes isolated, and ends up lost and shivering. We must assume that he dies. So much for the great cycle of life.

At a still more microscopic level comes the shot that everyone remembers from Le Quattro Volte. It’s so salient that critics who seldom notice imagery can’t help but mention it. I won’t describe it in detail, so as not spoil the surprises, but suffice it to say that it involves a church procession, some intransigent goats, a pickup truck, and a resourceful dog. Reminiscent of Tati or Suleiman, this long shot depends on ratcheting up our expectations about how several converging events might develop, onscreen or off, and then fulfilling those expectations in startling ways. We might call the result spatial suspense: How will this composition-in-time finally resolve itself?

We should, then, never underestimate the power of suspense, even in those films which might seem to forswear it. Melodrama or pastoral, any genre can find a way to excite us by asking what can come next.


Catching up: By leaving Hong Kong early I missed the second screening of The Turin Horse; my first impressions are here. Since I wrote that, I learned that Cinema Scope has published Robert Koehler’s sensitive appreciation of the film and his enlightening interview with the cinematographer Fred Kelemen.

 

Nader and Sinin, A Separation.

David Bordwell
top of page

comments about the state of this website go to Meg Hamel.

hosted by www.topped-with-meat.com