Archive for the 'Film history' Category
Slumdogged by the past
DB here:
In graduate school a professor of mine claimed that one benefit of studying film history was that “you’re never surprised by anything that comes along.”
This isn’t something to tell young people. They want to be surprised, preferably every few hours. So I rejected the professor’s comment, and I still think it’s not a solid rationale for studying film history. But I can’t deny that doing historical research does give you a twinge of déjà vu.
For instance, the film industry’s current efforts to sell Imax and 3-D irresistibly remind me of what happened in the early 1950s, when Hollywood went over to widescreen (Cinerama, CinemaScope, and the like), stereophonic sound, and for a little while 3-D. Then the need was to yank people away from their TV sets and barbecue pits. Now people need to be wooed from videogames and the Net. But the logic is the same: Offer people something they can’t get at home. It’s 1953 once more.
So historians can’t resist the “Here we go again” reflex. But they shouldn’t turn that into a languid “I’ve seen it all before.” Because we can genuinely be surprised. Occasionally, there are really innovative movies that, no matter how much they owe to tradition, constitute milestones. In my view, Kiarostami’s Through the Olive Trees, Hou’s City of Sadness, Wong’s Chungking Express, Tarr’s Satantango, and Tarantino’s Pulp Fiction are among the 1990s examples of strong and original works.
More often, the films we see draw on film history in milder ways than these milestones. But this doesn’t mean that these movies lack significance or impact. We can be agreeably surprised by the ways in which a filmmaker energizes long-standing cinematic traditions by blending them unexpectedly, tweaking them in fresh ways, setting them loose on new material. And the more you know of those traditions and conventions, the more you can appreciate how they’re modified. Admiring genius shouldn’t keep us from savoring ingenuity.
Which brings me to Slumdog Millionaire. I happen to like the film reasonably well. Part of my enjoyment is based on seeing how forms and formulas drawn from across film history have an enduring appeal. Many people whose judgments I respect hate the movie, and they would probably call what follows an ode to clichés. But I mean this set of notes in the same spirit as my comments on The Dark Knight (which I don’t admire). Even if you disagree with my predilections, you may find something intriguing in Slumdog’s ties to tradition. These ties also suggest why the movie is so ingratiating to so many.
Warning: What follows contains plot spoilers, revelatory images, and atrocious puns.
Slumdog and pony show
Adaptation is still king. Almost as soon as movies started telling stories, they were borrowing from other media. Many of this year’s Oscar candidates are based on plays, novels, and graphic novels. Slumdog is a redo of Vikas Swarup’s 2005 novel Q & A. The book provides the basic situation of a poor youth implausibly triumphing on a version of Who Wants to be a Millionaire? The novel also lays down the film’s overall architecture: in the present, the hero narrates his past, tying each flashback to a round of the game and a relevant question. In the novel, the video replays are described, but of course they’re shown in the film.
There are many disparities between novel and movie, but for now I simply note two. First, Swarup’s book has several minor threads of action, but the film concentrates on Jamal’s love of Latika. (The screenwriter Simon Beaufoy has melded two female characters into one.) Correspondingly, the book introduces a romance plot comparatively late, whereas the film initiates Jamal’s love of Latika in their childhoods. Such choices give the film a simpler through-line. Second, whereas Q & A skips back and forth through Jamal’s life, keying story events to the quiz questions, the film’s flashbacks follow the chronology strictly. This is a good example of how screenwriters are inclined to adjust the plasticity of literary time to the fact that, at least in theatrical screenings, audiences can’t stop and go back to check story order. Clarity of chronology is the default in classical film storytelling.
Then there’s the double plotline. The streamlining of Swarup’s novel points up one convention of Hollywood narrative cinema. The assortment of characters and the twists in the original novel are squeezed down to the two sorts of plotlines we find in most studio films: a line of action involving heterosexual romance and a second line of action, sometimes another romance but just as often involving work. The common work/ family tension of contemporary film plotting is to some extent built into the Hollywood system.
Beaufoy has sharpened the plot by giving Jamal a basic goal: to unite with Latika. The quiz episodes form a means to that end: the boy goes on the show because he knows she watches it. If told in chronological order, the quiz-show stretches would have come late in the film and become a fairly monotonous pendant to the romance plot. One of the many effects of the flashback arrangement is to give the subsidiary goal more prominence, creating a parallel track for the entire film to move along and arousing anomalous suspense. (We know the outcome, but how do we get there?)
Q & A. Swarup’s novel begins: “I have been arrested. For winning a quiz show.”
We have to ask: What could make such a thing happen? Soon the police and the show’s producers are wondering something more specific. How could Ram, an ignorant waiter, have gotten the answers right without cheating?
Noël Carroll proposes that narratives engage us by positing questions, either explicitly or implicitly. Stories in popular media, he suggests, induce the reader to ask rather clear-cut ones, and these will get reframed, deferred, toyed with, and in the short or long run answered.
Slumdog accepts this convention, presenting a cascade of questions to link its scenes and enhance our engagement. Will Jamel and Salim get Bachchan’s autograph? Will they survive the anti-Muslim riot? Will they escape the fate of the other captive beggar children? And so on.
More originally, the film cleverly melds the question-based appeal of narrative with the protocols of the game show, so that we are confronted with a multiple-choicer at the very start. (As in narrative itself, the truth comes at the end.) The principal question will be answered in the denouement, in a comparably impersonal register.
Flashbacks are also a long-standing storytelling device, as I was saying here last week. A canonical situation is the police interrogation that frames the past events, as in Mildred Pierce, The Usual Suspects, and Bertolucci’s The Grim Reaper. This narrating frame is comfortable and easy to assimilate, and it guides us in following the time shifts.
But 1960s cinema gave flashbacks a new force. From Hiroshima mon amour (1958) onward, brief and enigmatic flashbacks, interrupting the ongoing present-tense action, became common ways to engage the audience. Such is the case with the glimpse of Latika at the station that pops up during the questioning of Jamal, rendered as almost an eyeline match.
At this point we don’t know who she is, but the image creates curiosity that the story will eventually satisfy. Flashbacks can also remind us of things we’ve seen before, as when Jamal recalls, obsessively, the night he and Salim left Latika behind to Maman’s band. Boyle and company call on these time-honored devices in the assurance that wewill pick up on them immediately, as audiences have for decades.
Flashforwards are trickier, and rarer. The 1960s also saw some experimentation with images from future events interrupting the story’s present action. Unless you posit a character who can see the future, as in Don’t Look Now, flashforwards are usually felt as externally imposed, the traces of a filmmaker teasing us with images that we can’t really assimilate at this point. (See They Shoot Horses, Don’t They?) Such flashforwards pop up during the initial police torture of Jamal.
Encountering the bathtub shot so early in the film, we might take it as a flashback, but actually it anticipates a striking image at the climax, after Jamal has been released and returned to the show. I’d argue that the shot functions thematically, as a vivid announcement of the motif of dirty money that runs through the movie and is associated with not only the gangster world but also the corrupt game show.
Slumdog days
Empathy. One of the most powerful ways to get the audience emotionally involved is to show your protagonist treated unfairly. This happens in spades at the start of Slumdog. A serious-faced boy is subjected to awful torture, then he’s intimidated by unfeeling men in authority. He’s mocked as a chaiwallah by the unctuous host of the show, and laughed at by the audience. Once Jamal’s backstory starts, we see him as a kid (again running up against the law) and suffering a variety of miseries.
To keep Jamal from seeming a passive victim, he is given pluck and purpose. As a boy he resists the teacher, boldly jumps into human manure, shoves through a crowd to get an autograph, and eventually becomes a brazen freelance guide to the Taj Mahal. This is the sort of tenacious, resourceful kid who could get on TV and find Salim in teeming Mumbai. The slumdog is dogged.
Our sympathies spread and divide. Latika is also introduced being treated unfairly. An orphan after the riot, she squats in the rain until Jamal makes her the “Third Musketeer.” By contrast, Salim is introduced as a hard case—making money off access to a toilet, selling Jamal’s Bachchan autograph, resisting bringing Latika into their shelter, and eventually becoming Maman’s “dog” and Latika’s rapist. The double plotline gives us a hero bent on finding and rescuing his beloved; the under-plot gives us a shadier figure who finds redemption by risking his life a final time to help his friends. Jamal emerges ebullient from a sea of shit, but Salim dies drowned in the money he identified with power.
Our three main characters share a childhood, and what happens to them then prefigures what they will do as grownups. This is a long-standing device of classical cinema, stretching back to the silent era. Public Enemy and Angels with Dirty Faces give us the good brother and the bad brother. Wuthering Heights, Kings Row, and It’s a Wonderful Life present romances budding in childhood. These are plenty of less famous examples. Here, for instance, is a synopsis of Sentimental Tommy (1921), a film that may no longer exist.
The people of Thrums ostracize Grizel, a child of 12, and her mother, known as The Painted Lady, until newcomer Tommy Sandys, a highly imaginative boy, comes to the girl’s rescue and they become inseparable friends. Six years later Tommy returns from London, where he has achieved success as an author, and finds that Grizel still loves him. In a sentimental gesture he proposes, but she, realizing that he does not love her, rejects him. In London, Tommy is lionized by Lady Pippinworth, and he follows her to Switzerland. Having lost her mother and believing that Tommy needs her, Grizel comes to him but is overcome by grief to see his love for Lady Pippinworth. Remorseful, Tommy returns home, and after his careful nursing Grizel regains her sanity.
The device isn’t unknown in Indian cinema either; Parinda (1989) motivates the character relationships through actions set in childhood. Somehow, we are drawn to seeing one’s lifetime commitments etched early and fulfilled in adulthood.
This story pattern carries within it one of the great thematic oppositions of the cinema, the tension between destiny and accident. In Slumdog, The Three Musketeers may be introduced casually, but it will somehow provide a template for later events. Lovers are destined to meet, even if by chance, and when chance separates them, they are destined to reunite . . . if only by chance. A plot showing children together assures us that somehow they will re-meet, and their childhood traits and desires will inform what they do as adults. It is written.
This theme reaffirms the psychological consistency prized by classic film dramaturgy as well. Characters are introduced doing something, as we say, “characteristic,” and this first impression becomes all the more ingrained by the sense that things had to be this way. What you choose—say, to pursue the love of your childhood—manifests your character. But then, your character was already defined with special purity in that childhood.
Just another movie conceit? The existence of Classmates.com seems to suggest otherwise.
Chance needs an alibi, however. Hollywood films are filled with coincidences, and the rules of the game suggest that they need some minimal motivation. Not so much at the beginning, perhaps, because in a sense every plot is launched by a coincidence. But surely, our plausibilists ask, how could it happen that an uneducated slumdog would have just the right experiences to win the quiz? A lucky guy!
As Swarup realized, the flashback structure helps the audience by putting past experience and present quiz question in proximity for easy pickup. Yet as Beaufoy indicates in one of the most informative screenwriting interviews I know, the device also softens the impression of an outlandishly lucky contestant. At the start we already know that Jamal has won, so the question for us is not “How did he cheat?” but rather “What life experience does the question tap?” Each of the links is buried in a welter of other details, any one of which could tie into the correct answer. Moreover, sometimes the question asked precedes the relevant flashback, and sometimes it follows the flashback, further camouflaging the neat meshing of past and present.
It’s a diabolical contrivance. If you question Jamal’s luck, you ally with the overbearing authorities who suspect cheating. (You just think the film cheated.) Who wants to side with them? By the end the inevitability granted by the flashback obliges us to accept the inspector’s conclusion: “It is bizarrely plausible.”
The film has an even more devious out. Jamal can reason on his own, arriving at the Cambridge Circus answer. More important, his street smarts have made him such a good judge of character that he realizes that the MC is misleading him about the right answer to the penultimate question. So his winning isn’t entirely coincidence. Life experience has let him suss out the interpersonal dynamics behind the apparently objective game. As for the final answer—a lucky guess? Fate?—it’s a good example of how things can be written (in this case by Alexandre Dumas).
Slumdoggy style
The whole edifice is built on a cinematic technique about a hundred years old: parallel editing. Up to the climax, we alternate between three time frames. The police interrogation takes place in the present, the game show in the recent past (shifting from the video replay to the scenes themselves), and Jamal’s life in the more distant past. Any one of these time streams may be punctuated, as we’ve seen, by brief flashbacks. So the problem is how to manage the transitions between scenes in any one time frame and the transitions among time frames.
Needless to say, our old friend the hook—in dialogue, in imagery—is pressed into service often. A sound bridge may link two periods, with the quiz question echoing over a scene in the past. “How did you manage to get on the show?” Cut to Jamal serving tea in the call center. In a particularly smooth segue, the boys are thrown off the train as kids and roll to the ground as teenagers. There are negative hooks too. At the end of a quarrel with Salim, Jamal walks off saying, “I will never forgive you.” The next scene opens with the two of them sitting on the edge of an uncompleted high-rise building, having come to an uneasy truce.
In the climax, the three time frames all come into sync, creating a single ongoing present. Jamal will return to the show. The double-barreled questions are reformulated. Now we have genuine suspense: Will he win the top prize? Will Latika find him? To pose these engagingly, directors Danny Boyle and Loveleen Tandan create an old-fashioned chase to the rescue.
Each major character gets a line of action, all unwinding simultaneously: Salim prepares to sacrifice himself to the gangster Khan, she flees through traffic, and Jamal enters the contest’s final round. A fourth line of action is added, that of the public intensely following Jamal’s quest for a million. He has become the emblem of the slumdog who makes good.
The rescue doesn’t come off; Latika misses Jamal’s phone plea for a lifeline, and he is on his own. Fortunately, he trusts in luck because “Maybe it’s written, no?” The lovers reunite instead at the train station, where Jamal had pledged to wait for Latika every day at 5:00. Fitting, then, that in the epilogue a crowd shows up, standing in for all of Mumbai, singing and dancing to “Jai Ho” (“Victory”). All the remaining lines of action—Jamal, Latika, and the multitudes—assemble and then disperse in a classic ending: lovers turning from the camera and walking into their future, leaving us behind.
Then there’s the film’s slick technique. The whole thing is presented in a rapid-fire array, with nearly sixty scenes and about 2700 shots bombarding us in less than two hours. Critics both friendly and hostile have commented on the film’s headlong pacing and flamboyant pictorial design. If some of Slumdog’s storytelling strategies reach back to the earliest cinema, its look and feel seems tied to the 1990s and 2000s. We get harsh cuts, distended wide-angle compositions, hurtling camerawork, canted angles, dazzling montage sequences, faces split by the screen edge, zones of colored light, slow motion, fast motion, stepped motion, reverse motion (though seldom no motion). The pounding style, tinged with a certain cheekiness, is already there in most of Danny Boyle’s previous work. Like Baz Luhrmann, he seems to think that we need to see even the simplest action from every conceivable angle.
Yet the stylistic flamboyance isn’t unique to him. He is recombining items on the menu of contemporary cinema, as seen in films as various as Déjà Vu and City of God. (That menu in turn isn’t absolutely new either, but I’ve launched that case in The Way Hollywood Tells It.) More surprisingly, we find strong congruences between this movie’s style and trends in Indian cinema as well.
Over the last twenty years Indian cinema has cultivated its own fairly flashy action cinema, usually in crime films. Boyle has spoken of being influenced by two Ram Gopal Varma films, Satya (1998) and Company (2002). Company‘s thrusting wide angles, overhead shots, and pugilistic jump cuts would be right at home in Slumdog.
It seems, then, that Slumdog’s glazed, frenetic surface testifies to the globalization of one option for modern popular cinema. The film’s style seems to me a personalized variant of what has for better or worse become an international style.
Slumdogma
Boot Polish.
I’d like to mention many other ways in which the movie engages viewers, such as running (an index of popular cinema; does anybody run in Antonioni?). But I’ve said enough to suggest that the film is anchored in film history in ways that are likely to promote its appeal to a broad audience. The idea of looking for appeals that cross cultures rather than divide them isn’t popular with film academics right now, but a new generation of scholars is daring to say that there are universals of representation and response. It is these that allow movies to arouse similar emotions across times and places.
Patrick Hogan has made such a case in his fine new book Understanding Indian Movies: Culture, Cognition, and Cinematic Imagination. There he shows that much of what seems exotic in Indian cinema constitutes a local specification of factors that have a broad reach—certain plot schemes, themes, and visual and auditory techniques. Hogan, an expert in Indian history and culture, is ideally placed to balance universal appeals with matters of local knowledge that require explication for outsiders.
For my part, I’d just mention that a great deal of what seems striking in Slumdog has already been broached in Indian cinema. Take the matter of police brutality. The torture scene at the start might seem a piece of exhibitionism, with an outsider (Boyle? Beaufoy?) twisting local culture to western ideas of uncivilized behavior. But look again at the gangster films I’ve mentioned: they contain brutal scenes of police torture, like this from Company.
Like Hong Kong cinema and American cinema, Indian filmmaking seems to take a jaundiced view of how faithful peace officers are to due process.
More basically, consider the representation of the Mumbai slums. Doubtless the title slants the case from the first; Beaufoy claims to have invented the word “slumdog,” though Ram is called a dog at one point in the novel. The insult, and the portrayal of Mumbai, has made some critics find the film sensationalistic and patronizing. Most frequently quoted is megastar Amitabh Bachchan’s blog entry.
If SM projects India as [a] Third World dirty underbelly developing nation and causes pain and disgust among nationalists and patriots, let it be known that a murky underbelly exists and thrives even in the most developed nations.
Soon Bachchan explained that he was neutrally summarizing the comments of correspondents, not expressing his own view. In the original, he seems to have been suggesting that the poverty shown in Slumdog is not unique to India, and that a film portraying poverty in another country might not be given so much recognition.
It’s an interesting point, although many films from other nations portray urban poverty. More generally, Indian criticisms of the image of poverty in Slumdog remind me of reactions to Italian Neorealism from authorities concerned about Italy’s image abroad. The government undersecretary Giulio Andreotti claimed that films by Rossellini, De Sica, and others were “washing Italy’s dirty linen in public.” Andreotti wrote that De Sica’s Umberto D had rendered “wretched service to his fatherland, which is also the fatherland of . . . progressive social legislation.” Liberal American films of the Cold War period were sometimes castigated by members of Congress for playing into the hands of Soviet propagandists. It seems that there will always be people who consider films portraying social injustice to be too negative and failing to see the bright side of things, a side that can always be found if you look hard enough.
Moreover, Neorealists made a discovery that has resonated throughout festival cinema: feature kids. Along with sex, a child-centered plot is a central convention of non-Hollywood filmmaking, from Shoeshine and Germany Year Zero through Los Olvidados and The 400 Blows up to Salaam Bombay, numerous Iranian films, and Ramchandi Pakistani. Yes, Slumdog simplifies social problems by portraying the underclass through children’s misadventures, but this narrative device is a well-tried way to secure audience understanding. We have all been children.
There is another way to consider the poverty problem. The representation of slum life, either sentimentally or scathingly, can be found in classic Indian films of the 1950s. One of my favorites of Raj Kapoor’s work, Boot Polish (1954), tells a Dickensian tale of a brother and sister living in the slums before being rescued by a rich couple. (Interestingly, the key issue is whether to beg or do humble work.) Another example is Bimal Roy’s Do Bigha Zamin (Two Acres of Land, 1953). Later, shantytown life was more harshly presented in Chakra (1981), shot on location.
And of course poverty in the countryside has not been overlooked by Indian filmmakers.
Slumdog may have become a flashpoint because more recent Indian cinema has avoided this subject. In an email to me Patrick Hogan (who hasn’t yet seem Slumdog) writes:
There was a strong progressive political orientation in Hindi cinema in the 1940s and 1950s. This declined in the 1960s until it appeared again with some works of parallel cinema. Thus there was a greater concern with the poor in the 1950s–hence the movies by Kapoor and Roy that you mention. There are some powerful works of parallel cinema that treat slum life, but they had relatively limited circulation. On the other hand, that does not mean that urban poverty disappeared entirely from mainstream cinema. At least some sense of social concern seemed to be retained in mainstream Indian culture, thus mainstream cinema, until the late 1980s.
However, at that time Nehruvian socialism was more or less entirely abandoned and replaced with neo-liberalism. In keeping with this, ideologies changed. Perhaps because the consumers of movies became the new middle classes in India and the Diaspora, there was a striking shift in what classes appeared in Hindi cinema and how classes were depicted. As many people have noted, films of the neoliberal period present images of fabulously wealthy Indians and generally focus on Indians whose standard of living is probably in the top few percentage points. . . . I don’t believe this is simply a celebration of wealth and pandering to the self-image of the nouveau riche–though it is that. I believe it is also a celebration of neoliberal policies. Neoliberal policies have been very good for some people. But they have been very bad for others. . . .
In this neoliberal cinema (sometimes misleadingly referred to as “globalized”), even relatively poor Indians are commonly represented as pretty comfortable. The difference in attitude is neatly represented by two films by Mani Ratnam—Nayakan (1987) and Guru (2007). The former is a representation of the difficulties of the poor in Indian society. The film already suffers from a loss of the socialist perspective of the 1950s films. Basically, it celebrates an “up from nothing” gangster for Robin Hood-like behavior. (This is an oversimplification, but gives you the idea.)
Guru, by contrast, celebrates a corrupt industrialist who liberates all of India by, in effect, following neoliberal policies against the laws of the government. Neither film offers a particularly admirable social vision. But the former shows the urban poor struggling against debilitating conditions. The latter simply shows a sea of happy capitalists and indicates that lingering socialistic views are preventing India from becoming the wealthiest nation in the world. Part of the propaganda for neoliberalism is pretending that poor people don’t exist any longer–or, if they do, they are just a few who haven’t yet received the benefits.
Paradoxically, then, perhaps local complaints against Slumdog arise because the film took up a subject that hasn’t recently appeared on screens very prominently. The same point seems to be made by Indian commentators and by Indian filmmakers who deplore the fact that none of their number had the courage to make such a movie. The subject demands more probing, but perhaps the outsider Boyle has helped revive interest in an important strain of the native tradition!
Finally, the issue of glamorizing the exotic. Some critics call the film “poverty porn,” but I don’t understand the label. It implies that pornography of any sort is vulgar and distressing, but which of these critics would say that it is? Most such critics consider themselves worldly enough not to bat an eye at naughty pictures. Some even like Russ Meyer.
So is the issue that the film, like pornography, prettifies and thereby falsifies its subject? Several Indian films, like Boot Polish, have portrayed poverty in a sunnier light than Slumdog, yet I’ve not heard the term applied to them. Perhaps, then, the argument is that pornography exploits eroticism for money, and Slumdog exploits Indian culture. Of course every commercial film could be said to exploit some subject for profit, which would make Hollywood a vast porn shop. (Some people think it is, but not typically the critics who apply the porn term to Slumdog.) In any case, once any commercial cinema falls under the rubric of porn, then the concept loses all specificity, if it had any to begin with.
The Slumdog project is an effort at crossover, and like all crossovers it can be criticized from either side. And it invites accusations of imperialism. A British director and writer use British and American money to make a film about Mumbai life. The film evokes popular Indian cinema in circumscribed ways. It gets a degree of worldwide theatrical circulation that few mainstream Indian films find. This last circumstance is unfair, I agree; I’ve long lamented that significant work from other nations is often ignored in mainstream US culture (and it’s one reason I do the sort of research I do). But I also believe that creators from one culture can do good work in portraying another one. No one protests that that Milos Forman and Roman Polanski, from Communist societies, made One Flew Over the Cuckoo’s Nest and Chinatown. No one sees anything intrinsically objectionable in the Pang brothers or Kitano Takeshi coming to America to make films. Most of us would have been happy had Kurosawa had a chance to make Runaway Train here. Conversely, Clint Eastwood receives praise for Letters from Iwo Jima.
Just as there is no single and correct “Indian” or “American” or “French” point of view on anything, we shouldn’t deny the possibility that outsiders can present a useful perspective on a culture. This doesn’t make Slumdog automatically a good film. It simply suggests that we shouldn’t dismiss it based on easy labels or the passports of its creators.
Moreover, it isn’t as if Boyle and Tandan have somehow contaminated a pristine tradition. Indian popular films have long been hybrids, borrowing from European and American cinema on many levels. Their mixture of local and international elements has helped the films travel overseas and become objects of adoration to many westerners.
I believe we should examine films for their political presuppositions. But those presuppositions require reflection, not quick labels. If I were to sketch an ideological interpretation of Slumdog, I’d return to the issue of how money is represented in an economy that traffics in maimed children, virgins, and robotic employees. Money is filthy, associated with blood, death, and commercial corruption. The beggar barracks, the brothel, the call center, and the quiz show lie along a continuum. So to stay pure and childlike one must act without concern for cash. The slumdog millionaire doesn’t want the treasure, only the princess, and we never see him collect his ten million rupees. (An American movie loves to see the loser write a check.) To invoke Neorealism again, we seem to have something like Miracle in Milan–realism of local color alongside a plot that is frankly magical.
Perhaps this quality supports the creators’ claims that the film is a fairy tale. As with all fairy tales, and nearly all movies I know, dig deep enough and you’ll find an ideological evasion. Still, that evasion can be more or less artful and engrossing.
So it seems to me enlightening and pleasurable to see every film as suspended in a web, with fibers connecting it to different traditions, many levels and patches of film history. Acknowledging this shows that most traditions aren’t easily exhausted, and that fresh filmmaking tactics can make them live again. Thinking historically need not numb us to surprises.
The amount of Web writing on Slumdog is exploding. Go to GreenCine for a good sampling of commentary from late 2008. The film’s technique is discussed in Stephanie Argy, “Rags to Riches,” American Cinematographer 89, 12 (December 2008), 44-61. Boyle shows his camera to Darren Aronofsky at Slantfilm. Kim Voynar of Movie City News reviews, critically, the Slumdog backlash.
For a more detailed rationale for this entry’s suspension of value judgments for the sake of analysis, try my earlier blog entry here. Noël Carroll discusses question-and-answer structures in narrative in several books, notably The Philosophy of Horror; or, Paradoxes of the Heart (New York: Routledge, 1990), 130-136. On recent Indian action movies, see Lalitha Gopalan, Cinema of Interruptions: Action Genres in Contemporary Indian Cinema (London: British Film Institute, 2002). The quotations from Giulio Andreotti come from P. Adams Sitney, Vital Crises in Italian Cinema: Iconography, Stylistics, Politics (Austin: University of Texas Press, 1995), 107; and Millicent Marcus, Italian Film in the Light of Neorealism (Princeton: Princeton University Press, 1986), 26.
Thanks to Cathy Root, who is at work on a book on Bollywood, for advice and links. Thanks as well to Patrick Colm Hogan and Lalita Pandit for corrections, information, and ideas.
PS 2 Feb: David Chute, expert on Indian cinema, has written a helpful and balanced entry on Slumdog at his Hungry Ghost site.
PPS 14 Feb: From another expert on Indian film, Corey Creekmur, at the University of Iowa, some further ideas and references on the childhood motif:
I would emphasize that establishing a film’s narrative direction through childhood events is a dominant narrative trope in popular Indian cinema, animating many famous “golden age” examples, including Raj Kapoor’s Awara (1951), Mehboob Khan’s Anmol Ghadi (1946), and Bimal Roy’s Devdas (1955), along with a number of the major 1970s films starring Amitabh Bachchan, which often carry childhood traumas into the adult character’s life. The story of brothers growing up on two sides of the law is also a Hindi film staple, central to Bachchan’s emergence as a superstar in Deewar in 1975. It seems to me curious that Slumdog Millionaire’s Western filmmakers draw on these conventions more fully than the source novel [Q & A] by a non-resident Indian does.
I attempt to explain the decades-long cultural function (and eventual waning) of this narrative trope — often achieved through a specific formal device (a dissolve from boy to man) moving from the lives of children to adults (skipping over adolescence) that I call the “maturation dissolve” — in an article “Bombay Boys: Dissolving the Male Child in Popular Hindi Cinema,” in Where the Boys Are: Cinemas of Boyhood, ed. Murray Pomerance and Frances Gateward. (Detroit: Wayne State UP, 2004). In that essay I suggest that some of the Hollywood examples — as well as Citizen Kane — you mention could have inspired the Indian examples, but also suggest certain Indian sources (the childhood love of the god Krishna and his consort Radha, which informs all versions of Devdas) as well. Since I’m citing myself, I’ll also note a recent essay on the “Devdas” phenomenon in Indian cinema: “Remembering, Repeating, and Working Through Devdas,” which appears in Indian Literature and Popular Cinema: Recasting Classics, ed. Heidi R. M. Pauwels (Routledge, 2008). By the way, you might also enjoy a website devoted to popular Hindi cinema by my colleague Philip Lutgendorf (with whom I regularly teach Indian cinema classes). Most of the entries on his site are his, but as you will note, sometimes he lets me put my two cents in there as well: http://www.uiowa.edu/~incinema/
PPPS 21 February: Several scholars comment on the film’s representation of the Dahravi neighborhood and the multilayered significance of Indian protests against Slumdog. See today’s New York Times here and here.
Grandmaster flashback
DB here:
Elsewhere I’ve sung the glories of Turner Classic Movies. Would that the other basic-cable staple, the Fox Movie Channel, were as committed to classic cinema. It’s curious that a studio with a magnificent DVD publishing program (the Ford boxed set, the Murnau/ Borzage one) is so lackluster in its broadcast offerings. Fox was one of the greatest and most distinctive studios, and its vaults harbor many treasures, including glossy program pictures that would still be of interest to historians and fans. Where, for instance, is Caravan (1934), by the émigré director Erik Charell who made The Congress Dances (1931)? Caravan‘s elaborate long takes would be eye candy for Ophuls-besotted cinephiles.
Occasionally, though, the Fox schedulers bring out an unexpected treat, such as the sci-fi musical comedy Just Imagine (1930). Last month, the main attraction for me was The Power and the Glory (1933), directed by William K. Howard from a script by Preston Sturges.
This was an elusive rarity in my salad days. As a teenager I read that it prefigured Citizen Kane, presenting the life of a tycoon in a series of daring flashbacks. I think I first saw it in the late 1960s at a William K. Everson screening at the New School for Social Research. I caught up with it again in 1979, at the Thalia in New York City, on a double bill with The Great McGinty (1940). In my files, along with my scrawls on ring-binder paper, is James Harvey’s brisk program note, which includes lines like this: “One of Sturges’ achievements was to make movies about ordinary people that never ever make us think of the word ‘ordinary.’” I was finally able to look closely at The Power and the Glory while doing research for The Classical Hollywood Cinema (1985). The UCLA archive kindly let me see a 16mm print on a flatbed viewer.
So after a lapse of twenty-eight years I revisited P & G on the Fox channel last month. It does indeed prefigure Kane, but I now realize that for all its innovations it belongs to a rich tradition of flashback movies, and it can be correlated with a shorter-term cycle of them. Rewatching it also teased me to think about flashbacks in general, and to research them a little. You see, I am very fond of what contemporary practitioners like to call broken timelines.
A trick, an old story
On our subject for today, the indispensible book, which ought to be brought back into print or archived online, is Maureen Turim’s Flashbacks in Film: Memory and History (Routledge, 1989). We may think of the flashback as a modern technique, but Turim shows that flashbacks have been a mainstay of filmic storytelling since the 1910s.
Although the term flashback can be found as early as 1916, for some years it had multiple meanings. Some 1920s writers used it to refer to any interruption of one strand of action by another. At a horse race, after a shot of the horses, the film might “flash back” to the crowd watching. (See “Jargon of the Studio,” New York Times for 21 October 1923, X5.) In this sense, the term took on the same meaning as then-current terms like “cut-back” and “switch-back.” There was also the connotation of speed, as “flash” was commonly used to denote any short shot.
But around 1920 we also find the term being used in our modern sense. You can find it in popular fiction; one short story has its female protagonist remembering something “in a confused flashback.” F. Scott Fitzgerald writes in The Beautiful and Damned of 1922:
Anthony had a start of memory, so vivid that before his closed eyes there formed a picture, distinct as a flashback on a screen.
At about the same time writers on theatre start to adopt the term and credit it to film. A historian of drama writes in 1921 of a play that rearranges story order:
The movies had not yet invented the flashback, whereby a thing past may be repeated as a story or a dream in the present.
Within film circles, there were signs of an exasperation with the device. One 1921 writer calls the flashback a “murderous assault on the imagination.” Turim quotes a New York Times review of His Children’s Children (1923):
For once a flash-back, as it is made in this photoplay, is interesting. It was put on to show how the older Kayne came to say his prayers.
In the same year, a critic discusses Elmer Rice’s On Trial, an influential 1911 stage play. Rice employs
a dramatic technique which up to its time was probably unique, though since then the ever recurrent “flash back” of the movies has made the trick an old story.
During the 1930s, although some critics and filmmakers employed older terms like “switch back” and “retrospect,” flashback seems to have become the standard label. It denoted any shot or scene that breaks into present-time action to show us something that happened in the past. It probably speaks to the intuitive and informal nature of filmmaking that writers and directors didn’t feel a need to name a technique that they were using confidently for two decades.
The early flashback films pretty much set the pattern for what would come later. Turim shows that all the sorts we find today have their precedents in the 1910s and 1920s. Adapting her typology a little bit, we can distinguish between character-based flashbacks and “external” ones.
A character-based flashback may be presented as purely subjective, a person’s private memory, as in Letter to Three Wives or The Pawnbroker or Across the Universe. There’s also the flashback that represents one character’s recounting of past events to another character, a sort of visual illustration of what is told. This flashback is often based on testimony in a trial or investigation (Mortal Thoughts, The Usual Suspects), but it may simply involve a conversation, as in Leave Her to Heaven, Titanic, or Slumdog Millionaire. It can also be triggered by a letter or diary, as happens with the doubly-embedded journals in The Prestige.
An alternative is to break with character altogether and present a purely objective or “external” flashback. Here an impersonal narrating authority simply takes us back in time, without justifying the new scene as character memory or as illustration of dialogue. The external flashback is uncommon in classic studio cinema (although see A Man to Remember, 1938) but was common in the 1900s and 1910s and has returned in contemporary cinema. Typically the film begins at a point of crisis before a title appears signaling the shift to an earlier period. Recent examples are Michael Clayton (“Three days earlier”), Iron Man (“36 Hours Before”), and Vantage Point (“23 Minutes Earlier”).
In current movies, flashbacks can fall between these two possibilities. Are the flashbacks in The Good Shepherd the hero’s recollections (cued by him staring blankly into space) or more objective and external, simply juxtaposing his numb, colorless life with the past disintegration of his family? The point would be relevant if we are trying to assess how much self-knowledge he gains across the present-time action of the film.
Rationales for the flashback
What purposes does a flashback fulfill? Why would any storyteller want to arrange events out of chronological order? Structurally, the answers come down to our old friends causality and parallelism.
Most obviously, a flashback can explain why one character acts as she or he does. Classic instances would be Hitchcock’s trauma films like Spellbound and Marnie. A flashback can also provide information about events that were suppressed or obscured; this is the usual function of the climactic flashback in a detective story, filling in the gaps in our knowledge of a crime.
By juxtaposing two incidents or characters, flashbacks can enhance parallels as well. The flashbacks in The Godfather Part II are positioned to highlight the contrasts between Michael Corleone’s plotting and his father’s rise to power in the community. Citizen Kane’s flashbacks are famous for juxtaposing events in the hero’s life to bring out ironies or dramatic contrasts.
Of course, flashbacks need not explain or clarify things; they can make things more complicated too. We tend to think of the “lying flashback” as a modern invention (a certain Hitchcock film has become the prototype), but Turim shows that The Goose Woman (1925) and Footloose Widows (1926) did the same thing, although not with the same surprise effect. Kristin points out to me that an even earlier example is The Confession (1920), in which a witness at a trial supplies two different versions of a killing we have already (sort of) seen.
At the limit, flashbacks can block our ability to understand characters and plot actions. This is perhaps best illustrated by Last Year at Marienbad, but the dynamic is already there in Jean Epstein’s La Glace à trois faces (“The Three-Sided Mirror,” 1927).
I argue in Poetics of Cinema that, at bottom, flashbacks are tactics fulfilling a broader strategy: breaking up the story’s chronological order. You can begin the film at a climactic moment; once the viewers are hooked, they will wait for you to move back to set things up. You can create mystery about an event that the plot has skipped over, then answer the question through a flashback. You can establish parallels between past and present that might not emerge so clearly if the events were presented in 1-2-3 order. Consequently, you can justify the switch in time by setting up characters as recalling the past, or as recounting it to others.
Having a character remember or recount the past might seem to make the flashback more “realistic,” but flashbacks usually violate plausibility. Even “subjective” flashbacks usually present objective (and reliable) information. More oddly, both memory-flashbacks and telling-flashbacks usually show things that the character didn’t, and couldn’t, witness.
I don’t suggest that recollections and recountings are merely alibis for time-juggling. They bring other appeals into the storytelling mix, such as allegiance with characters, pretexts for point-of-view experimentation, and so on. Still, the basic purpose of nonchronological plotting, I think, is to pattern information across the film’s unfolding so as to shape our state of knowledge and our emotional response in particular ways. Scene by scene and moment by moment, flashbacks play a role in pricking our curiosity about what came before, promoting suspense about what will happen next, and enhancing surprise at any moment.
A trend becomes a tradition
When The Power and the Glory was released in August 1933, it was part of a cycle of flashback films. The Trial of Mary Dugan (1929), The Trial of Vivienne Ware (1932), and other courtroom films rendered testimony in flashbacks. A film might also wedge a brief or extended flashback into an ongoing plot. The most influential instance was probably Smilin’ Through (1931), which is notable for using a crane shot through a garden to link present and past.
Also well-established was the extended insert model. Here we start with a critical situation that triggers a flashback (either subjective or external), and this occupies most of the movie. Digging around, I found these instances, but I haven’t seen all of them; some don’t apparently survive.
- Behind the Door (1919): An old sea salt recalls life in World War I and, back in the present, punishes the man responsible for his wife’s death. A ripoff of Victor Sjöström’s Terje Vigen (1917)?
- An Old Sweetheart of Mine (1923): A husband goes through a trunk in an attic and finds a memento that reminds him of childhood sweetheart. The pair grow up and marry, facing tribulations. At the end, back in the present, she comes to the attic with their kids.
- His Master’s Voice (1925): Rex the dog is welcomed home from the war. An extended flashback shows his heroic service for the cause, and back in the present he is rewarded with a parade.
- Silence (1926): A condemned man explains the events that led up to the crime. Back in the present, on his way to be executed, he is saved.
- Forever After (1926): On a World War I battlefield, a soldier recalls what brought him there.
- The Woman on Trial (1927): A defendant recalls her past.
- The Last Command (1928): One of the most famous flashback films of the period. An old movie extra recalls his life in service of the tsar.
- Mammy (1930): A bum reflects on the circumstances leading him to a life on the road.
- Such is Life (1931): A ghoulish item. A fiendish scientist confronts a young man with the corpse of the woman he loves. A flashback to their romance ensues.
- The Sin of Madelon Claudet (1931; often cablecast on TCM): A young wife bored with her husband is told the story of a neighbor woman who couldn’t settle down.
- Two Seconds (1932): A man about to be executed remembers, in the two seconds before death, what led him here. A more mainstream reworking of a premise of Paul Fejos’s experimental Last Moment (1928), which is evidently lost.
An interesting variant of this format is Beyond Victory, a 1931 RKO release. The plot presents four soldiers on the battlefield, each one recalling his courtship of the woman he loves back home. The principle of assembling flashbacks from several characters was at this point prised free of the courtroom setting, and multiple-viewpoint flashbacks became important for investigation plots like Affairs of a Gentleman (1934), Through Different Eyes (1942), The Grand Central Murder (1942), and of course Citizen Kane, itself a sort of mystery tale.
Why this burst of flashback movies? It’s a good question for research. One place to look would be literary culture. The technique of flashback goes back to Homer, and it recurs throughout the history of both oral and written narrative. Literary modernism, however, made writers highly conscious of the possibility of scrambling the order of events. From middlebrow items like The Bridge of San Luis Rey (1927) to high-cultural works by Dos Passos and Faulkner, elaborate flashbacks became organizing principles for entire novels. It’s likely that Sturges, a Manhattanite of wide literary culture, was keenly aware of this trend.
It’s just as likely that he noticed similar developments in another medium. By 1931, when Katharine Seymour and J. T. W. Martin published How to Write for Radio (New York: Longmans, Green), they could devote considerable discussion to frame stories and flashbacks in radio drama (pp. 115-137). Especially interesting for Sturges’ film, radio programs were letting the voice of the announcer or the storyteller drift in and out of the action that was taking place in the past.
For whatever reasons, the technique became more common. The year 1933 saw several flashback films besides The Power and the Glory. In the didactic exploitation item Suspicious Mothers, a woman recounts her wayward path to redemption. Mr. Broadway offers an extensive embedded story using footage from another film (a common practice in the earliest days). Terror Aboard begins with the discovery of corpses on a foundering yacht, followed by an extensive flashback tracing what led up the calamity. A borderline case is the what-if movie Turn Back the Clock (1933). Ever-annoying Lee Tracy plays a small businessman run down by a car. Under anesthesia, he reimagines his life as it might have been had he married the girl he once courted. Call it a rough draft for the “hypothetical flashbacks” that Resnais was to exploit in his great La Guerre est finie.
The point of this cascade of titles is that in writing The Power and the Glory, Sturges was working with a set of conventions already in wide circulation. His inventiveness stands out in two respects: the handling of voice-over and the ordering of the flashbacks.
Now I’m about to divulge details of The Power and the Glory.
Narratage, anyone?
The film begins with what became a commonplace opening gesture of film, fiction, and nonfiction biography: the death of the protagonist. We are at the funeral of Thomas Garner, railroad tycoon. His best friend and assistant Henry slips out of the service. After visiting the company office, Henry returns home. Sitting in the parlor with him, his wife castigates Garner as a wicked man. “It’s a good thing he killed himself.” So we have the classic setup of retrospective suspense: We know the outcome but become curious about what led up to it.
Henry’s defense of Garner launches a series of flashbacks. As a boyhood friend, Henry can take us to three stages of the great man’s life: adolescence, young manhood, and late middle age. Scenes from these time periods are linked by returns to the narrating situation, when Henry’s wife will break in with further criticisms of Garner.
Sturges boasted in a letter to his father: “I have invented an entirely new method of telling stories,” explaining that it combines silent film, sound film, and “the storytelling economy and the richness of characterization of a novel.” At the time, the Paramount publicists trumpeted that the film employed a new storytelling technique labeled narratage, a wedding of “narrating” and “montage.” One publicity item called it “the greatest advance in film entertainment since talking pictures were introduced.” Hyperbole aside, what did Sturges have in mind?
There is evidence that some screenwriters were rethinking their craft after the arrival of sound filming. Exhibit A is Tamar Lane’s book, The New Technique of Screen Writing (McGraw-Hill, 1936). Lane suggests that the talking picture’s promise will be fulfilled best by a “composite” construction blending various media. From the stage comes dialogue technique and sharp compression of action building to a strong climax. From the novel comes a sense of spaciousness, the proliferation of characters, a wider time frame, and multiple lines of action. Cinema contributes its own unique qualities as well, such as the control of tempo and a “pictorial charm” (p. 28) unattainable on the stage or page.
Vague as Lane’s proposal is, it suggests a way to think about the development of Hollywood screenwriting at the time. Many critics and theorists believed that the solution to the problem of talkies was to minimize speech; this is still a common conception of how creative directors dealt with sound. But Lane acknowledged that most films would probably rely on dialogue. The task was to find engaging ways to present it. Several films had already explored some possibilities, the most notorious probably being Strange Interlude (1932). In this MGM prestige product, the soliloquys spoken by characters in O’Neill’s play are rendered as subjective voice-over. The result, unfortunately, creates a broken tempo and overstressed acting. A conversation will halt, and through changes of facial expression the performer signals that what we’re now hearing is purely mental.
The Power and the Glory responds to the challenge of making talk interesting in a more innovative way. For one thing, there is the sheer pervasiveness of the voice-over narration. We’re so used to seeing films in which the voice-over commentary weaves in and out of a scene’s dialogue that we forget that this was once a rarity. Most flashback films in the early sound era had used the voice-over to lead into a past scene, but in The Power and the Glory, Henry describes what we see as we see it.
Most daringly, in one scene Henry’s voice-over substitutes for the dialogue entirely. Young Tom and Sally are striding up a mountainside, and he’s summoning up the nerve to propose marriage. What we hear, however, is Henry at once commenting on the action and speaking the lines spoken by the couple, whose voices are never heard.
This scene, often commented upon by critics then and now, seems have exemplified what Sturges late in life recalled “narratage” to be. Describing that technique in his autobiography, he wrote: “The narrator’s, or author’s, voice spoke the dialogue while the actors only moved their lips” (p. 272).
So one of Sturges’ innovations was to use the voice-over not only to link scenes but to comment on the action as it played out. In her pioneering book Invisible Storytellers: Voice-Over Narration in American Fiction Film (Univesity of California Press, 1988), Sarah Kozloff has argued that the pervasiveness of Henry’s narration has no real precedent in Hollywood, and few successors until 1939 (pp. 31-33). (There’s one successor in Sacha Guitry’s Roman d’un tricheur.) The novelty of the device may have led Sturges and Howard toward redundancies that we find a little labored today. The transitions into the past from the frame story are given rather emphatically, with Henry’s voice-over aided by camera movements that drift away from the couple. (Compare the crisp shifts in Midnight Mary, below.) Henry’s comments during the action are sometimes accentuated by diagonal veils that drift briefly over the shot, as if assuring us that this speech isn’t coming from the scene we see.
The “montage” bit of “narratage” also invokes the idea of a series of sequences guided by the voice-over narrator. The concept might also have encompassed the most famous innovation of The Power and the Glory: Sturges’ decision to make Henry’s flashbacks non-chronological.
Even today, most flashback films adhere to 1-2-3 order in presenting their embedded, past-tense action. But Sturges noticed that in real life people often recount events out of order, backing and filling or free-associating. So he organized The Power and the Glory as a series of blocks. Each block contains several scenes from either boyhood, youth, or middle age. Within each block, the scenes proceed chronologically, but the narration skips around among the blocks.
For example, a block of boyhood scenes gives way to a set showing Garner, now in middle age, ordering around his board of directors. The next cluster of flashbacks returns to Garner’s youth and his courtship of his first wife, Sally. Then we are carried back to his middle age, with scenes showing Garner alienated from Sally and his son Tommy but also attracted to the young woman Eve. And from there we return to Garner’s early married life with Eve.
To keep things straight, Sturges respects chronology along another dimension. Not only do the scenes within each block follow normal order, but the plotlines developing across the three phases of Garner’s life are given 1-2-3 treatment. In one block of flashbacks, we see Tom and Sally courting. When we return to that stage of their lives in another block, they are happily married. The next time we see Garner as a young man, he is improving himself by attending college. The later romance with Eve develops in a similar step-by-step fashion across the blocks devoted to middle age.
A major effect of the shuffling of periods is ironic contrast. Maureen Turim points out that seeing different phases of Garner’s life side by side points up changes and disparities. In his youth, Tom watches the birth of his son with awe; in the next scene, we are reminded what a wastrel young Tommy turned out to be.
The juxtaposition of time frames also nuances character development. As Sally ages, she turns into something of a nag, quarreling with her husband and pampering Tommy. But in the next sequence we see her young, ambitiously pushing Tom to succeed and willing to undergo sacrifice by taking up his job as a railroad track-walker. The next scenes show Tom in class and in a bar while Sally walks the desolate tracks in a blizzard. She has given up a lot for her husband. In the next scene, set in middle age, Garner confesses his love to Eve but says he could never leave Sally, and the juxtaposition with Sally’s solitary track-walking suggests that he recognizes her sacrifice. And in the following scene, when Sally comes to Garner’s office, she admits that she has become disagreeable and asks if they couldn’t take a trip to reignite their love. The juxtaposition of scenes has turned a caricatural shrew into a woman who is a more complex mixture of devotion, disenchantment, and self-awareness.
Other characters aren’t given this degree of shading—Tommy is pretty much a wastrel, Eve a vamp—but another married couple deepens the central parallel. Meek Henry is dominated by his wife, but by the end she is chastened by what she learns of Garner’s real motives. Critic Andy Horton, in his helpful introduction to Sturges’ published screenplay, indicates that this couple adds a note of contentment to what is otherwise a pretty sordid melodrama of adultery and quasi-incest.
The innovative flashbacks and voice-overs are an important part of the film’s appeal, but director William K. Howard supplied some craftsmanship of his own. Particularly striking are some silhouette effects, low angles, and deep-focus compositions that underscore the parallels between Sally’s suicide and Garner’s impending death.
The original screenplay suggests that Sturges intended to push his innovations further. About halfway through, he starts to break down the time-blocks. In the script, Sally visits Garner while he’s working on a bridge. The next scene shows their son Tommy already grown and spoiled, being taken back into his father’s good graces. Then the script returns to the bridge, where Sally tells Tom she’s pregnant. The interruption of the bridge scene reminds us of how badly their child turned out.
The script jumps back to the birth of the baby. In the film the birth scene plays out in its entirety, but in the screenplay Sturges cuts it off by the scene (retained in the film) showing Garner’s marriage to Eve. The final moments of the birth scene, when Garner prays (“Thou art the power and the glory”), become in the script the very end of the film. Coming after Tom’s death at the hand of his son, this epilogue is a bitter pill, rendered all the harder to take by providing no return to Henry and his wife.
The greater fragmentation of the second part of the script, along with Garner’s death as a sort of murder-suicide and the failure to return to the narrating frame, is striking. It’s as if Sturges felt he could take more chances, counting on his viewers’ familiarity with current flashback conventions and on his film’s firmly established time-shuttling method. But if, as sources report, Sturges’ script was initially filmed exactly as written, then it seems likely that the film’s June 1933 preview provoked the changes we find in the finished product. “The first half of the picture,” he remarked in a letter, “went magnificently, but the storytelling method was a little too wild for the average audience to grasp and the latter half of the picture went wrong in several spots. We have been busy correcting this and the arguments and conferences have been endless.”
Even the compromised film proved difficult for audiences. Tamar Lane, proponent of the “composite” form suitable for the sound cinema, felt that the “retrospects” in The Power and the Glory were too numerous and protracted. Nonetheless, he praised it for its “radical and original cinema handling” (p.34). That handling rested upon tradition—a tradition that in turn encouraged innovations. Once flashbacks had become solid conventions, Sturges could risk pushing them in fresh directions.
Mary remembers
Finally, two more flashy flashback movies from 1933. Some spoilers.
Midnight Mary (MGM, William Wellman) works a twist on the courtroom template. The defendant Mary Martin is introduced jauntily reading a magazine while the prosecutor demands that the jury find her guilty of murder. This also sets up a nice little motif of shots highlighting Loretta Young’s lustrous eyes. The motif pays off with a soft-focus shot of her in jail just before the climax.
As the opening scene ends, Mary is led to a clerk’s office to wait for the verdict. There’s an automatic dose of suspense (Will she be found guilty?) but there’s also considerable curiosity: Whom has she killed? How was she caught?
These questions won’t be answered for some time. Lounging in the clerk’s office, Mary runs her eye runs across the annual reports filling his shelves. The flashbacks, which comprise most of the film, are introduced as close-ups of the volumes’ spines—1919, 1923, 1926, 1927, and so on up to the present. They serve as neatly motivated equivalents of those clichéd calendar pages that ripple through montage sequences of the 1930s.
The flashbacks are motivated as subjective; Mary doesn’t recount her life to the clerk but simply reviews it in her mind. Unlike the flashbacks in The Power and the Glory, they are chronological and without gaps. Nothing is skipped over to be revealed later. As usual, though, once Mary’s recollections have triggered the rearrangement of story order, the flashbacks are filmed as any ordinary scenes would be, including bits of action that she isn’t present to witness. The film is a good example of using the extended-flashback convention chiefly to delay the resolution of the climactic action. Told in chronological order, Mary’s tale of woe would have had much less suspense.
Transitions between present and past are areas open to innovation, and early sound filmmakers took advantage of them. In Midnight Mary, the long flashback closes with gangsters pounding on the door of Mary’s boudoir; this sound continues across the dissolve to the present, with Mary roused from her reverie by a knock on the clerk’s office door. Earlier, one transition into the past begins with Mary blowing cigarette smoke toward the bound volumes on the shelf.
Dissolve to a close-up of one book as smoke wafts over it, and then to a shot of Mary’s gangster boyfriend blowing cigarette smoke out before he sets up a robbery..
At one point the narration supplies a surprise by abruptly shifting into the present. Once Mary has become a prostitute, she is slumped over a barroom table in sorrow, while her pal Bunny consoles her. In a tight shot, Bunny (Una Merkel, always welcome), leans over and says: “Oh, what’s the diff, Mary? A girl’s gotta live, ain’t she?”
Cut directly to the present, with Mary murmuring: “Not necessarily, Bunny. The jury’s still out on that.”
Mary’s reply casts Bunny’s question about needing to live in a new light, since Mary is facing execution, and the use of the stereotyped phrase, “The jury’s still out,” now with a double meaning, reminds us of the present-tense crisis. It is a more crisp and concise link than the transitions we get in The Power and the Glory. But then, Wellman has no need for continuous voice-over, which gives the Sturges/ Howard film its more measured pace.
Filmmakers were concerned with finding storytelling techniques appropriate to the sound film, and these unpredictable links between sequences became characteristic of the new medium. Similar links had appeared in silent films, but they gained smoothness and extra dimensions of meaning when the images were blended with dialogue or music. For more on transitional hooks, go here.
Nora and narratage
The hooks between scenes are perhaps the least outrageous stretches of The Sin of Nora Moran, a Majestic release that, thanks to a gorgeous restoration and a DVD release, has rightly earned a reputation as the nuttiest B-film of the 1930s.
It is a flashback frenzy, boxes within boxes. A District Attorney tells the governor’s wife to burn the apparently incriminating love letters she’s found. In explaining why, the D. A. introduces a flashback (or is it a cutaway?) to Nora in prison. We then move into Nora’s mind and see her hard life, the low point occurring when she’s raped by a lion tamer.
Now we start shuttling between the D. A. telling us about Nora and Nora remembering, or dreaming up, traumatic events. At some points, characters in her flashbacks tell her that what she’s experiencing is not real. In one hazy sequence, her circus pal Sadie materializes in her cell to remind Nora that she killed a man. (Actually, she didn’t.) At other moments Nora’s flashbacks include moments in which she says that if she does something differently, it will change—it being the outcome of the story. At this point another character will point out that they can’t change the outcome because it has already happened . . . of course, since this is a flashback.
By the end, after the governor has had his own flashback to the end of his affair with Nora and after she appears as a floating head, things have gotten out of hand. The rules, if there are any, keep changing. And the whole farrago is propelled by furious montage sequences built out of footage scavenged from other films.
Publicity and critical response around The Sin of Nora Moran implied that the movie followed the “narratage” method. There was surely some influence. Scenes contain fairly continuous voice-over commentary, and director Phil Goldstone occasionally drops in the diagonal veil used in The Power and the Glory. But on the whole this delirious Poverty Row item falls outside the strict contours of Sturges’ experiment. Nora Moran blurs the line separating flashbacks and fantasy scenes, and it illustrates how easily we can lose track of what time zone we’re in. Watching it, I had a flashback of my own—to Joseph Cornell’s Rose Hobart, another compilation revealing that Hollywood conventions are only a few steps from phantasmagorias.
Unwittingly, Nora Moran’s peculiarities point forward to the flashback’s golden age, the 1940s and early 1950s. Then we got contradictory flashbacks, flashbacks within flashbacks within flashbacks, flashbacks from the point of view of a corpse (Sunset Boulevard) or an Oscar statuette (Susan Slept Here). Filmmakers knew they had found a good thing, and they weren’t going to let it go.
The original screenplay of The Power and the Glory is included in Andrew Horton, ed., Three More Screenplays by Preston Sturges (Berkeley: University of California Press, 1998). Sturges’ reflections from the late 1950s are to be found in Preston Sturges by Preston Sturges: His Life in His Words, ed. Sandy Sturges (New York: Simon and Schuster, 1990). The quotations from Sturges’ letters and from publicity about “narratage” can be found in Diane Jacobs, Christmas in July: The Life and Art of Preston Sturges (Berkeley: University of California Press, 1992), 123-129 and James Curtis, Between Flops: A Biography of Preston Sturges (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1982), 87.
My citatations of literary uses of the term come from Elliott Field, “A Philistine in Arcady,” The Black Cat 24, 10 (July 1919), 33; Fitzgerald’s The Beautiful and Damned (1922), available here, 433; Samuel A. Eliot, Jr., ed., Little Theater Classics vol. 3 (Boston: Little, Brown, 1921), 120; The Outlook (11 May 1921), 49, available here; review of His Children’s Children, quoted in Turim p. 29; commentary on On Trial, in The New York Times (25 March, 1923), X2.
For more on the history of flashback construction, apart from Maureen Turim’s Flashbacks in Film, see Barry Salt’s Film Style and Technology: History and Analysis, 2nd ed. (London: Starword, 1992), especially 101-102, 139-141. There are discussions of the technique throughout David Bordwell, Janet Staiger, and Kristin Thompson, The Classical Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to 1960 (New York: Columbia University Press, 1985), especially 42-44.
P.S. 15 November 2015: 1940s flashback technique is surveyed in my Reinventing Hollywood: How 1940s Filmmakers Changed Movie Storytelling.
Bugs: The secret history

DB here:
One of the many penalties of watching movies on TV is the prevalence of bugs.
This is the nickname adopted by media makers for those little channel logos and watermarks that hop onto your screen. Sometimes these translucent signatures surface at intervals, to minimally satisfy FCC channel identification demands. Others let you know the movie you’re watching, or will be later.
But just as often the bugs just squat in a corner forever, teasing your eye away from the movie. Bugs are to the 2000s what editing and time-compressing were to earlier eras. “Movies, uncut,” boasts the IFC bug. But not unspoiled.
Bugs are bad enough when they are hovering in a black vacuum, made forlorn by letterboxing.
But they really jump into competition when they take up part of the image. How can you watch what actors are doing when there’s something faintly readable floating up from below?
I find it impossible not to look at a bug occasionally. In dark shots, sometimes it’s the most visible thing on the screen. Even in bright shots I stare at it. Maybe I’m hoping that it will be different this time. Yet when it changes, as it does on the Lifetime channel, I watch it more attentively, which only makes me more annoyed.
It’s like the mesmeric spell of Time Code, ticking away the movie’s life, and yours.
I’m not the first to complain. An eloquent manifesto, originally called Squash the Bugs, dates back to 2000, when the infestation was starting. Several other souls participated in the movement.
We know why bugs are swarming all over TV. Somebody better dressed than you or me is worried that we will be recording A Christmas Story or Smokey and the Bandit or Stranger in My Bed. We might even try to sell copies, or post a clip online. In principle, the bug is a badge of ownership, warning that we could be prosecuted. In practice, nobody expects to sue every user, so bugs help spread the brand. It’s like putting a designer logo on a shirt, making you a walking ad. Who wouldn’t want their bug, microscopic as it is, all over YouTube (which of course tacks on its own bug)?
But like everything else that we take for granted, bugs aren’t new. In their earlier form, they’re rather likable.
Silent but deadly
Movie bugs go back to the first years of cinema, when producers were no less worried about media piracy than they are today. Between 1895 and 1915, films circulated very freely around the world, and enterprising crooks happily duped originals and passed them off as their own productions. To block this, filmmakers tried to find ways to keep their trademarks on the film.
The obvious step was to put the trademark in the intertitles, and many companies did. Here is one for For His Son, a 1912 Griffith film from American Biograph. (What did the protagonist do for his son? He created a soft drink called Dopocoke, which turns the college boy into a hopeless addict.) Note the handsome AB insignia.
But of course a pirate could simply replace such original titles with ones of his own. The next logical step was to incorporate the trademark into the images, which couldn’t be replaced. Without the technology to create near-invisible superimpositions, the filmmakers took the obvious course.
They put the company logo into the set.
The AB circle typically appeared as a wall decoration. Biograph characters loved to furnish their surroundings to highlight this motif, preferring to put it at eye level and frame center. The logo could be found in unexpected places, like movie theatres (Those Awful Hats, 1908), and it could brighten the dreariest hovel (What Shall We Do with Our Old?, 1911).
The plaque’s popularity stretched back to Civil War days (In the Border States, 1910), and even in medieval times a king might mount the stylish AB on a brick wall (The Sealed Room, 1909).
Not to be outdone, Biograph’s competitor, the Vitagraph company, had a beautiful soaring eagle logo, which conveniently furnished a striking V graphic.
Judging from the evidence of this 1908 film, however, Vitagraph had a sideline in manufacturing safes.
The practice of building the trademark into the mise-en-scene seems to have begun in France. Georges Méliès, whose fantasy films were popular around the world, took measures to counter piracy early. You can see his Star-Film logo on the building stone in the left corner of this frame from La Danseuse microscopique (1902). Shift it to the right corner and we’d have a modern-day bug.
At the very top of this entry is a frame from Le Voyage de Gulliver à Lilliput et chez les géants (1902). There Méliès attached the Star-Film seal to the barrel sitting just left of center.
But Méliès didn’t always shove his imprimatur to the edge of the frame. In Le Tonnerre de Jupiter (1903) it sits just below the eagle that Zeus bestrides.
In the earlier Diable au convent (1899), Méliès exercised another option, simply signing his image as if it were a painting. To a large extent, it was.
Léon Gaumont had two marques, each enclosed in a chrysanthemum ring. The most famous one is a majestic Gaumont, but an alternative, ELGE (that is, LG), haunts Alice Guy’s Billet de banque (1907). First, in a café, the logo is attached to a table, and later it’s a decorative baseboard in a police station.
In Guy’s Le Frotteur (1907), Gaumont simiply stuck its logo to a chair leg.
Then there’s the Pathé Frères rooster.
Easy enough to embed that, you’d think. Just have a rooster stroll through a shot now and then—not only barnyard scenes, but ones set in a courtroom or a factory. Still, roosters are pretty accessible to any film pirate, so Pathé went the more ordinary route of weaving its logo into the set.
An insistent example comes in The Physician of the Castle (1907), possibly the source for Griffith’s The Lonely Villa (1908) and Lois Weber/ Phillips Smalley’s Suspense (1913). The plot is sort of a 1907 Panic Room. The logo is initially a plaque in the parlor of the castle, visible just behind the kneeling doctor.
An identical plaque is perched in nearly the same spot on the wall of the doctor’s own parlor, as we can tell when his family is besieged by the invading tramps.
The tramps pass through another room, where the trademark stands proudly on another wall, on screen right.
And when the wife tries to phone the husband for help, we get an insert that shows the Pathé cock nearly perched on her shoulder.
Why do I find the old bugs charming and the new ones annoying? I suppose it’s partly because the old ones were hand-crafted, not the result of keyboard twiddling. They are tangible. They are part of the scene’s space. Hard to see on DVD, the embedded marques are striking in 35mm projection, and spotting them is part of the pleasure of early film. Moreover, the filmmakers intended them to be there, or at least they accepted the need for them. But what director today is happy when the Sundance bug creeps into her compositions?
The old bugs seem to have gone extinct around 1912, but they will cling to their films. They bear witness to filmmaking of a specific time, and they anticipate problems that persist today. In tackling the threat of piracy, the old bugs seem at once naïve and intelligent. I see them as a rational solution to a hard problem, narrative consistency be damned. Today’s bugs, floating on top of the story world, seem more like corporate tattoos or graffiti. They don’t exist within the action, so you could argue that they are less disruptive. But they become a different sort of distraction, hovering halfway between the story world and the space of viewing. Bugs are spectres haunting the film.
On rare occasions, a modern add-on can be appropriate. In a Méliès film on the recent Flicker Alley set, L’Oracle de Delphes (1903), some TV agency has clapped its own digital bug into the lower right corner. It really is about beetle-size, and it dares to be a single eye looking back at you. That icon adds a touch of peculiarity not out of keeping with the Méliès aesthetic.
You can argue that this smirch on the image is a minor sacrilege. But I suspect that the Master of Montreuil would have grinned in approval.
For more on bugs, aka DOGS (Digital Onscreen Graphics), see Wikipedia. Thanks to Jason Mittell for helping me name these pests. And all hail Turner Classic Movies for keeping its bugs to a minimum.
The Sunbeam (Griffith, American Biograph, 1912).
PS 19 January 2009: “Subliminal” bugs: I had hoped to include a frame illustrating the anti-piracy stamp used on current 35mm releases, but couldn’t find one quickly. This mark consists of a tight pattern of dots resembling a character in Braille. The stamp would presumably be copied if someone shot off the screen or ran the film through a telecine. How effective these bugs are at tracing pirate copies I can’t say, but you can detect them, especially in bright scenes; I usually notice one every third reel or so, just left of the center of the frame. I’ll keep looking for a frame and try to add one to this entry.
John Powers alerted me to the fact that even Michael Snow’s Région Centrale got the bug treatment when it was telecast on Italy’s RAI 3 TV. Thanks to John for this scary example.
P.P.S. 24 January 2009: On the Internets, ask and ye shall receive. Olli Sulopuisto wrote to link me to the Wikipedia entry explaining the domino dots, known as CAPs. The entry includes an illustration. Olli also contributed to Jim Emerson‘s scanners blog, which contains good commentary on CAPs from Jim and his readers.
P.P.P.S. 29 May 2013: Can anti-piracy bugs be integrated into the movie or TV show? Yes!
The ten best films of . . . 1918
Kristin here–
We ended 2007 with a salute to the 90th anniversary of the solidification of the classical Hollywood filmmaking system. 1917 was not only the year when all the guidelines—continuity editing, three-point lighting, and unified story structure—gelled in American cinema. It was also one of those years (like 1913, 1927, and 1939) when a burst of creativity took place internationally. For those years, it’s hard to keep one’s greats list to ten.
Enough of you enjoyed that entry that we thought we would come up with another list to end 2008. For some reason, 1918 doesn’t yield the plethora of great films that obviously should go on such a list. Maybe it’s the sheer accident of preservation. After a string of masterpieces from Douglas Fairbanks in 1917, there seems to be a dearth of his films extant from the following year. Some filmmakers, like Cecil B. De Mille, simply released fewer films in 1918. And of course, some masterpieces may still lie gathering dust on archive shelves, waiting to be discovered.
Still, great films were made that year, some familiar—some that should be better known. Some are available on DVD, and some are excellent candidates for release by some of the enterprising companies like Kino International, Image Entertainment, and Flicker Alley.
1. The list isn’t in rank order, but for me the outstanding film of 1918 is Berg-Ejvind och hans hustru, better known to most as The Outlaw and His Wife, by Victor Sjöström. This tale of an enduring love between a man
hunted by the police and a rich landowner who falls in love with him, and, as one title says, “Hearth and home and every man’s respect—she gave it all up for his sake.” The result is one of the cinema’s great romances as the pair flees to the mountains and spend the rest of their lives amidst the natural landscapes that create spectacular backdrops for the action.
This year Kino also brought out a disc with the dynamite double bill of two tragedies Ingeborg Holm (1913) and Terje Vigen (1916). David and I have both written about the staging in Ingeborg Holm, and David has had much to say on tableau staging in 1910s cinema. Watch these three films, and you will understand why we consider Sjöström perhaps the great director of the decade. It’s a shame that more of his films are not available yet in the U.S. Buy copies of these, and maybe Kino will bring more of them out.
2. Another master of this era, Louis Feuillade, made a sequel to his Judex (1916): La Nouvelle Mission de Judex. David discusses both in the second chapter of his Figures Traced in Light. Although Judex is available on DVD, so far the second serial is not.
3. I suspect that Hearts of the World is one of those D. W. Griffith features that a lot of film enthusiasts have heard of but not seen. Remarkably, it’s not available on DVD. (Keep your old laserdisc if you’ve got one!) I have to admit, it’s not one of my favorite Griffiths, though it does have a charming performance by Dorothy Gish and contains scenes that were actually shot near the front lines in France.
4. Ernst Lubitsch was making the transition from shorts to features in 1917 and 1918. While Carmen is historically important for his development toward his mature style, most audiences these days would probably find Ich möchte kein Mann sein (“I don’t want to be a man”) more entertaining. It’s a comedy about an independent young lady who escapes her strict governess and guardian by going out on the town disguised as a man—in the process joining her guardian without his recognizing her (see the frame at the bottom). Its star, Ossi Oswalda, was an outgoing blonde dynamo, quite different from Pola Negri, whom Lubitsch turned to for his later historical epics.
Kino has made several of Lubitsch’s films from the late 1910s and early 1920s available. Ich möchte kein Mann sein can be bought on a single disc with Die Austerinprinzessin (“The Oyster Princess,” 1919), another Oswalda comedy. I’d recommend getting it as part of the larger “Lubitsch in Berlin” set, which also includes the hilariously imaginative Die Puppe (“The Doll,” 1919), the Expressionist satire Die Bergkatze (“The Wildcat,” with Negri in her one comic role for Lubitsch, 1921), an Arabian-nights epic Sumurun (1920), and the historical epic Anna Boleyn (1921), as well as a documentary on Lubitsch.
5. In 1918 Cecil B. De Mille made a film that would change his career’s trajectory: Old Wives for New. At the
time, this romantic drama that seemed risqué in its casual depiction of adultery, golddiggers, and especially divorce as creating a happy outcome. Up to that point De Mille had been working in a whole range of genres, creating imaginative films that helped define the classical style. The success of Old Wives for New led him to specialize in spicy romances known for their haute couture costumes. The film is available on a disc from Image that includes De Mille’s other major film of 1918, The Whispering Chorus.
6. Hell Bent, by John Ford, was long thought to be among his many lost westerns from the early years of his career. It was rediscovered in the Czechoslovakian archive and shown years ago in Pordenone at the Il Giornate del Cinema Muto festival. I must confess that I don’t remember it very well, apart from one spectacular tilt downwards as a stagecoach (?) races down a winding mountain road. Not as good as Straight Shooting, and Hell Bent survives in rocky shape (perhaps too much so for DVD release), but Ford films of this era are so rare that I’ve listed this one.
7. Like Lubitsch, in the late 1910s Charlie Chaplin was making a gradual transition from shorts to features. In 1916 and 1917 he released a remarkable string of Mutual two-reelers, from The Rink (December 1916) to The Adventurer (October 1917). In 1918, with A Dog’s Life and Shoulder Arms, he increased the films’ length to three reels, or roughly 45 minutes, and started releasing through First National. He also cut back on the number of titles released each year. Apart from a brief promotional film for war bonds, A Dog’s Life and Shoulder Arms were his only 1918 releases. Which is better? I suppose most people would say Shoulder Arms. To me it’s a toss-up.
8. David and I started attending Il Giornate del Cinema Muto in 1986, when the festival was launching its great series of national retrospectives. In quick succession, these retrospectives revealed three hitherto virtually unknown but major auteurs of the 1910s: the Swede, Georg af Klercker, in 1986; the Russian, Evgeni Bauer, in 1989; and the German Franz Hofer, in 1990. Bauer’s career ended with his death in 1917. Hofer remained active until the early 1930s. The Giornate’s German program contained only six of his films, however, and those from the 1913-1915 period. I suspect that means the later teens titles are lost.
In contrast, nearly all of af Klercker’s films survive, mostly in the original negatives. The prints shown at Pordenone were stunning. The director had a great eye for settings, using beaded curtains, mirrors, and other elements to considerable effect. He made three films in 1918: Fyrvaktarens dotter, Nobelpristagaren,Nattliga toner, the first two of which were shown in the 1986 retrospective.
Unfortunately since then the films have not been made widely available, either in prints or on DVD. Having not seen the two titles just mentioned since 1986, I can’t say that I remember them well enough to judge between them. So I’ll just leave all three films here, along with the advice to seize any chance you may get to see those or af Klercker’s other films.
(Given how little known af Klercker’s work is outside Sweden, I should point out a major English-language piece on the director’s style, Astrid Söderbergh Widding’s “Towards Classical Narration? Georg af Klercker in Context,” in editors John Fullerton and Jan Olsson’s Nordic Explorations: Film Before 1930 [Sydney: John Libbey, 1999].)
9. Stella Maris, directed by Marshall Neilan, was the first of five features Mary Pickford starred in in 1918. Its reputation lies mainly in the fact that Pickford played a double role, the bed-bound but lovely title character, and an ugly, slightly deformed orphan. In its outline, the story sounds abstract and overly symmetrical. Stella Maris’s relatives shut her off from all ugliness in the world, keeping her in happy innocence well into her teens. Unity, the orphan, has known nothing but deprivation. As Stella comes to glimpse the grim side of life, Unity is adopted and has glimpses of the beauties enjoyed by the rich. Both become miserable as a result.
The overall implication is pretty grim. Stella’s world is initially wonderful only because everyone lies to her. She becomes embittered when she finally discovers this. At the heart of the tale is the deception that life is beautiful. Unity, who has not been deceived, knows better from the start. Even one brief reference to the war, as a troupe of soldiers passes by the estate where Stella lives, makes it seem tragic—this in a film that came out about two months after the U.S. had entered World War I.
The balance between the two characters is made less artificial than it might sound by Pickford’s extraordinary performance—not so much as Stella, who is a rather passive version of the typical Pickford persona, but as Unity. The waif’s frequent disappointments and outright suffering create a strong effect that shadows even the quasi-happy ending. It’s a beautifully made film as well, with the use of glamorous backlight (as in the image at the top of this entry). Stella Maris is available on DVD from Image.
10. I have been hard put to find a feature to round out the list, so I’m substituting a group of shorts. They’re not masterpieces by any means, but each displays the talents of a great silent comic well on the way toward his most fruitful period.
There’s no single great film to mark Harold Lloyd’s transition, but during 1918 he was developing his “glasses” character. He had had a modest success with his “Lonesome Luke” series from 1915 to 1917, where he essentially created a variant of Chaplin. In September, 1917, Lloyd first wore his famous black, lens-less glasses in Over the Fence. His early one-reelers wearing those glasses were still sheer slapstick, with little of the characterization that he would later develop to go with his new look. Arguably it was 1919 or even 1920 before he had fully nailed that persona. Still, during 1918 one can see him groping toward the formula.
Kino’s “The Harold Lloyd Collection” volumes contain four films from that year, all co-starring Lloyd’s
regular co-stars, Snub Pollard and Bebe Daniels. The Non Stop Kid (the title on the film; filmographies mistakenly give it as The Non-Stop Kid; May 21), Two-Gun Gussie (May 19), The City Slicker (June 2, all three on volume 2), and Are Crooks Dishonest? (June 23, on volume 1). The development clearly came in fits and starts. Two-Gun Gussie and Are Crooks Dishonest? are both slapstick affairs involving tricks and mistaken identify. The Non Stop Kid, though, has Lloyd in a more familiar situation, using his wits to foil a crowd of suitors and win the heroine’s hand. The City Slicker has a similar feel to it, though unfortunately the end is missing. The Non Stop Kid also has Lloyd donning a disguise in the form of a false moustache that somewhat resembles the one he had worn as Luke. This scene has a startling effect, blending the glasses character and the Luke character.
1917 and 1918 formed the high point of the string of comic shorts directed by Fatty Arbuckle, in which he also co-starred with Buster Keaton and Al St. John. When Keaton went solo, he proved to be a far better director than Arbuckle. Arbuckle tended to simply face his camera perpendicularly toward the back of the set for every shot, just cutting to whatever scale of framing would best display a gag. Here it’s the perfectly timed and executed gags that dazzle, and the films are often hilarious. In 1918, the team made The Bell Boy, Moonshine, Out West, Good Night Nurse, and The Cook. The latter shows off Arbuckle and Keaton’s dexterity at juggling props and Fatty’s surprising grace, as when he improvises a Salome dance with a head of lettuce standing in for that of John the Baptist!
The 13 surviving Arbuckle-Keaton films (some with missing bits) are available on Eureka’s definitive boxed set, “Buster Keaton: The Complete Short Films.” (That’s Region 2 format only, and available from Amazon UK.) Image’s “The Best Arbuckle Keaton Collection” has 12 films, missing only the more recently rediscovered The Cook. Image brought out The Cook on a disc with Arbuckle’s A Reckless Romeo (1917, sans Keaton). Kino’s two separately available volumes of “Arbuckle & Keaton” (here and here) contain 10 shorts total, again missing The Cook.
Apart from all these films, it’s worth noting that in the world of animation, 1918 saw the release of Winsor McCay’s fourth cartoon, The Sinking of the Lusitania, and Dave Fleischer’s first, Out of the Inkwell, which launched the enduring series.
Next year, 1919. Happy 2009 to all our readers!




































































