David Bordwell's website on cinema   click for CV

Home

Blog

Books

Perplexing Plots: Popular Storytelling and the Poetics of Murder

On the History of Film Style pdf online

Reinventing Hollywood: How 1940s Filmmakers Changed Movie Storytelling

Film Art: An Introduction

Christopher Nolan: A Labyrinth of Linkages pdf online

Pandora’s Digital Box: Films, Files, and the Future of Movies pdf online

Planet Hong Kong, second edition pdf online

The Way Hollywood Tells It pdf online

Poetics of Cinema pdf online

Figures Traced In Light

Ozu and the Poetics of Cinema pdf online

Exporting Entertainment: America in the World Film Market 1907–1934 pdf online

Video

Hou Hsiao-hsien: A new video lecture!

CinemaScope: The Modern Miracle You See Without Glasses

How Motion Pictures Became the Movies

Constructive editing in Pickpocket: A video essay

Essays

Rex Stout: Logomachizing

Lessons with Bazin: Six Paths to a Poetics

A Celestial Cinémathèque? or, Film Archives and Me: A Semi-Personal History

Shklovsky and His “Monument to a Scientific Error”

Murder Culture: Adventures in 1940s Suspense

The Viewer’s Share: Models of Mind in Explaining Film

Common Sense + Film Theory = Common-Sense Film Theory?

Mad Detective: Doubling Down

The Classical Hollywood Cinema Twenty-Five Years Along

Nordisk and the Tableau Aesthetic

William Cameron Menzies: One Forceful, Impressive Idea

Another Shaw Production: Anamorphic Adventures in Hong Kong

Paolo Gioli’s Vertical Cinema

(Re)Discovering Charles Dekeukeleire

Doing Film History

The Hook: Scene Transitions in Classical Cinema

Anatomy of the Action Picture

Hearing Voices

Preface, Croatian edition, On the History of Film Style

Slavoj Žižek: Say Anything

Film and the Historical Return

Studying Cinema

Articles

Book Reports

Observations on film art

David Koepp: Making the world movie-sized

Tuesday | June 18, 2013

Stir of Echoes (1999).


DB here:

For a long time, Hollywood movies have fed off other Hollywood movies. We’ve had sequels and remakes since the 1910s. Studios of the Golden Era relied on “swipes” or “switches,” in which an earlier film was ripped off without acknowledgment. Vincent Sherman talks about pulling the switch at Warners with Crime School (1938), which fused Mayor of Hell (1933) and San Quentin (1937). Films referred to other films too, sometimes quite obliquely (as seen in this recent entry).

People who knock Hollywood will say that this constant borrowing shows a bankruptcy of imagination. True, there can be mindless mimicry. But any artistic tradition houses copycats. A viable tradition provides a varied number of points of departure for ambitious future work. Nothing comes from nothing; influences, borrowings, even refusals–all depend on awareness of what went before. The tradition sparks to life when filmmakers push us to see new possibilities in it.

From this angle, the references littering the 1960s-70s Movie Brats’ pictures aren’t just showing off their film-school knowledge. Often the citations simply acknowledge the power of a tradition. When Bonnie, Clyde, and C. W. Moss hide out in a movie theatre during the “We’re in the Money” sequence from Gold Diggers of 1933, the scene offers an ironic sideswipe at their bungled bank job, and a recollection of Warner Bros. gangster classics. When a shot in Paper Moon shows a marquee announcing Steamboat Round the Bend, it evokes a parallel with Ford’s story about an older man and a girl. Even those who despised the tradition, like Altman, were obliged to invoke it, as in the parodic reappearances of the main musical theme throughout The Long Goodbye.

But tradition is additive. As the New Hollywood wing of the Brats—Lucas, Spielberg, De Palma, Carpenter, and others—revived the genres of classic studio filmmaking, they created modern classics. The Godfather, Jaws, Star Wars, Carrie, Raiders of the Lost Ark, and others weren’t only updated versions of the gangster films, horror movies, thrillers, science-fiction sagas, and adventure tales that Hollywood had turned out for years. They formed a new canon for younger filmmakers. Accordingly, the next wave of the 1980s and 1990s referenced the studio tradition, but it also played off the New Hollywood. For “New New Hollywood” directors like Robert Zemeckis and James Cameron, their tradition included the breakthroughs of filmmakers only a few years older than themselves.

So today’s young filmmaker working in Hollywood faces a task. How to sustain and refresh this multifaceted tradition?  One filmmaker who writes screenplays and occasionally directs them has found some lively solutions.

 

From the ’40s to the ’10s

The Trigger Effect (1996).

David Koepp was fourteen when he saw Star Wars and eighteen when he saw Raiders. By the time he was twenty-nine he was writing the screenplay for Jurassic Park. Later he would provide Spielberg with War of the Worlds (2005) and Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008). Across the same period he worked with De Palma (Carlito’s Way, 1993; Mission: Impossible, 1996; Snake Eyes, 1998), and Ron Howard (The Paper, 1994), as well as younger directors like Zemeckis (Death Becomes Her, 1992), Raimi (Spider-Man, 2002), and Fincher (Panic Room, 2002). The young man from Pewaukee, Wisconsin who grew up with the New Hollywood became central to the New New Hollywood, and what has come after.

Koepp began directing his own lower-budget features as well: The Trigger Effect (1996), Stir of Echoes (1999), Secret Window (2004), Ghost Town (2008), and last year’s Premium Rush. The last two were written with his frequent collaborator and high-school friend John Kamps. Koepp’s directorial efforts show how  contemporary films can build intelligently on the tradition of American studio cinema.

He spent two years at UW–Madison, mostly working in the Theatre Department but also hopping among the many campus film societies. He spent two years after that at UCLA, enraptured by archival prints screened in legendary Melnitz Hall. The result was a wide-ranging taste for powerful narrative cinema. He came to admire 1970s and 1980s classics like Annie Hall, The Shining, and Tootsie. As a director, Koepp resembles Polanski in his efficient classical technique; his favorite movie is Rosemary’s Baby, and one inspiration for Apartment Zero (1988) and Secret Window was The Tenant. You can imagine Koepp directing a project like Frantic or The Ghost Writer.

Old Hollywood is no less important to Koepp. Among his favorites are Double Indemnity, Mildred Pierce, and Sorry, Wrong Number. In conversation he tosses off dozens of film references, from specifically recalled shots and scenes to one-liners pulled from classics, like the “But with a little sex” refrain from Sullivan’s Travels.

It’s not mere geek quotation-spotting, either. The classical influence shows up in the very architecture of his work. He creates ghost movies both comic and dramatic, gangster pictures, psychological thrillers, and spy sagas. The Paper revives the machine-gun gabfests of His Girl Friday, while Premium Rush gives us a sunny update of the noir plot centered on a man pursued through the city by both cops and crooks.

One of the greatest compliments I ever got (well, it seemed like a compliment to me, anyway) was when Mr. Spielberg told me I’d missed my era as a screenwriter–that I would have had a ball in the 40s.

Like his contemporary Soderbergh, Koepp sustains the American tradition of tight, crisp storytelling. He also thinks a lot about his craft, and he explains his ideas vividly. His interviews and commentary tracks offer us a vein of practical wisdom that repays mining. It was with that in mind that I visited him in his Manhattan office to dig a little deeper.

 

Humanizing the Gizmo

Today, the challenge is the tentpole, the big movie full of special effects. A tentpole picture needs what Koepp calls its Gizmo, its overriding premise, “the outlandish thing that makes the big movie possible.” The Gizmo in in Jurassic Park is preserved DNA; the Gizmo in Back to the Future is the flux capacitor. “The  more outlandish the Gizmo, the harder it is to write everybody around it.”  The problem is to counterbalance scale with intimacy. “You need to offset what’s ‘up there’ [Koepp raises his arm] with things that are ‘down here’ [he lowers it].” This involves, for one thing, humanizing the characters. A good example, I think, is what he did with Jurassic Park.

Crichton’s original novel has a lot going for it: two powerful premises (reviving dinosaurs and building a theme park around them), intriguing scientific speculation, and a solid adventure framework. But the characterizations are pallid, the scientific monologues clunky, and the succession of chases and narrow escapes too protracted.

The film is more tightly focused. In the novel, Dr. Grant is an older widower and has no romantic relation to Ellie; here they’re a couple. In the original, Grant enjoys children; in the film, he dislikes them. Accordingly, Koepp and Spielberg supply the traditional second plotline of classic Hollywood cinema. Alongside the dinosaur plot there’s an arc of personal growth, as Grant becomes a warmer father-figure and he and Ellie become short-term surrogate parents for Tim and Alexa.

Similarly, Crichton’s hard-nosed Hammond turns into a benevolent grandfather; in the film, his defensive attitude toward the park’s project collapses when his children are in danger. Even Ian Malcolm, mordantly played by Jeff Goldblum (stroking some of the most unpredictable line-readings in modern cinema), can be seen as the wiseacre uncle rather than the smug egomaniac of the novel.

Crichton’s tale of scientific overreach becomes a family adventure. Koepp’s consistent interest in the crises facing a family meshes nicely with the same aspect of Spielberg’s work, and it gives the film an appeal for a broad audience. In the original, Tim is a boy wonder, well-informed about dinosaurs and skilled at the computer. Koepp’s screenplay shares out these areas of expertise, making Lex the hacker and letting her save the day by rebooting the park’s defense system. There’s a model of courage and intelligence for everybody who sees the movie.

While giving Crichton’s novel a narrative drive centered on the surrogate family, Koepp also creates a more compressed plot. For one thing, he slices out the chunks of scientific explanation that riddle the novel. The main solution came, Koepp says, when Spielberg pointed out that modern theme parks have video presentations to orient the visitors. Koepp and Spielberg created a short narrated by “Mr. DNA,” in an echo of the middle-school educational short “Hemo the Magnificent.” The result provides an entertaining bit of exposition that condenses many scenes in the book. Why Mr. DNA has a southern accent, however, Koepp can’t recall.

Compression like this allows Koepp to lay the film out in a well-tuned structure. Most of his work fits the four-part model discussed by Kristin and me so often (as here). In Storytelling in the New Hollywood, she shows how Jurassic displays the familiar pattern of goals formulated (part one), recast (part two), blocked (part three), and resolved (part four). When I visited Koepp, he was laying out 4 x 6 cards for his screenplay for Brilliance, seen above. He remarked that the array fell into four parts, with a midpoint and an accelerating climax.

For a smaller-scale example of compression, consider a classic convention of heist movies: the planning session. In Mission: Impossible, Ethan Hunt reviews his plan for accessing the computer files at CIA headquarters. As he starts, the reactions of the two men he’s recruiting foreshadow what they’ll do during the break-in: the sinister calculation of Krieger (Jean Reno), in particular, is emphasized by De Palma’s direction. Ethan’s explanation of the security devices shifts to voice-over and we leave the train compartment to follow an ineffectual bureaucrat making his way into the secured room. (The room and the gadgets were wholly made up for the film; the Langley originals were far more drab and low-tech.)

Everything that will matter later, including the heat-sensitive floor and the drop of moisture that can set off the alarms, is laid out visually with Ethan’s explanation serving as exposition. Like the Mr. DNA short, this set-piece, extravagant  in the De Palma mode, serves to specify how things in this story will work. Here, however, the task involves what Koepp calls “baiting the suspense hook. “ Each detail is a security obstacle that Hunt’s team will have to overcome.

 

The world is too big

Panic Room.

The overriding problem, Koepp says, is that the world is too big for a movie. There are too many story lines a plot might pursue; there are too many ways to structure a scene; there are too many places you might put the camera. You need to filter out nearly everything that might work in order to arrive at what’s necessary.

At the level of the whole film, Koepp prefers to lay down constraints. He likes “bottles,” plots that depend on severely limited time or space or both. The Paper ’s action takes 24 hours; Premium Rush’s action covers three. Stir of Echoes confines its action almost completely to a neighborhood, while Secret Window mostly takes place in a cabin and the area around it. Even those plots based on journeys, like The Trigger Effect and War of the Worlds, develop under the pressure of time.

Panic Room is the most extreme instance of Koepp’s urge for concentration. He wanted to have everything unfold in the house during a single night and show nothing that happened outside. (He even thought about eliminating nearly all dialogue, but gave that up as implausible: surely the home invaders would at least whisper.) As it worked out, the action in the house is bracketed by an opening scene and closing scene, both taking place outdoors, but now he thinks that these throw the confinement of the main section into even sharper relief. The result is a tour de force of interiority—not even flashbacks break us out of the immense gloom of the place—and in the tradition of chamber cinema it gives a vivid sense of the overall layout of the premises.

Panic Room, like Premium Rush, relies on crosscutting to shift us among the characters and compare points of view on the action. But another way to solve the world-is-too-big problem is to restrict us to what only one characters sees, hears, and knows. This is what Polanski does in Rosemary’s Baby, which derives so much of its rising tension from showing only what Rosemary experiences, never the plotting against her. Koepp followed the same strategy in War of the Worlds. Most Armageddon films offer a global panorama and a panoply of characters whose lives are intercut. But Koepp and Spielberg decided to show no destroyed monuments or worldwide panics, not even via TV broadcasts. Instead, we adhere again to the fate of one family, and we’re as much in the dark as Ray Ferrier and his kids are. Even when Ray’s teenage son runs off to join the military assault, we learn his fate only when Ray does.

Less stringent but no less significant is the way the comedy Ghost Town follows misanthropic dentist Bertram Pincus (Ricky Gervais). After a prologue showing the death of the exploitative exec played by Greg Kinnear, we stay pretty much with Pincus, who discovers that he can see all the ghosts haunting New York. Limiting us to what he knows enhances the mystery of why these spirits are hanging around and plaguing him.

Yet sticking to a character’s range of knowledge can create new problems. In Stir of Echoes, Koepp’s decision to stay with the experience of Tom Witzky (Kevin Bacon) meant that the film would give up one of the big attractions of any hypnosis scene—seeing, from the outside, how the patient behaves in the trance. Koepp was happy to avoid this cliché and followed Richard Matheson’s original novel by presenting what the trance felt like from Tom’s viewpoint.

The premise of Secret Window, laid down in Stephen King’s original story, obliged Koepp to stay closely tied to Mort Rainey’s range of knowledge. In his director’s commentary, Koepp points out that this constraint sacrifices some suspense, as during the scene when Mort (Johnny Depp) thinks someone else is sneaking around his cabin. We can know only what he sees, as when he glimpses a slightly moving shoulder in the bathroom mirror.

     

Having nothing to cut away to, Koepp says, didn’t allow him to build maximum tension. Still, the film does shift away from Mort occasionally, using a little crosscutting during phone conversations and at the climax. During the big revelation, Koepp switches viewpoint as Mort’s wife arrives at the cabin; but this seems necessary to make sure the audience realizes that the denouement is objective and not in Mort’s head.

Once you’ve organized your plot around a restrictive viewpoint, breaking it can be risky. About halfway through Snake Eyes, Koepp’s screenplay shifts our attachment from the slimeball cop Rick Santoro (Nicolas Cage) to his friend Kevin (Gary Sinese). We see Kevin covering up the assassination. In the manner of Vertigo, we’re let in on a scheme that the protagonist isn’t aware of. This runs the risk of dissipating the mystery that pulls the viewer through the plot. Sealing the deal, Snake Eyes then gives us a flashback to the assassination attempt. Not only does this sequence confirm Kevin’s complicity, it turns an earlier flashback, recounted by Kevin to Rick, into a lie. Although lying flashbacks have appeared in other films, Koepp recalls that the preview audience rejected this twist. The lying flashback stayed in the film because the plot’s second half depended on the early revelation of Kevin’s betrayal.

Because the world is too big, you need to ask how to narrow down options for each scene as well as the whole plot. Fiction writers speak of asking, “Whose scene is it?” and advise you to maintain attachment to that character throughout the scene. The same question comes up with cinema.

Say the husband is already in the kitchen when the wife comes in. If you follow the wife from the car, down the corridor, and into the kitchen, we’re with her; we’ll discover that hubby is there when she does. If instead we start by showing hubby taking a Dr. Pepper out of the refrigerator and turning as the wife comes in, it’s his scene. Note that this doesn’t involve any great degree of subjectivity; no POV shot or mental access is required. It’s just that our entry point into the scene comes via our attachment to one character rather than another.

Here’s a moment of such a directorial choice in Stir of Echoes. Maggie comes home to find her husband Tom, driven by demands from their domestic ghost, digging up the back yard. Koepp could have gotten a really nice depth composition by showing us a wide-angle shot of Tom and his son tearing up the yard, with Maggie emerging through the doorway in the background. That way, we would have known about the mess before she did.

Instead, Koepp reveals that Tom’s mind has gone off the rails by showing Maggie coming out onto the back porch and staring. We hear digging sounds. “Oh…kay…” she sighs.

She walks slowly across the yard, passing their son and eventually confronting Tom, who’s so absorbed he doesn’t hear her speak to him.

     

Once you’ve made a choice, though, other decisions follow. So Maggie provides our pathway into the scene, but how do we present that? Koepp asks on his commentary track:

What do you think? Is it better to do what I did here, which is pull back across the yard and slowly reveal the mess he’s made, or should I have cut to her point of view of the big messy yard right in the doorway? I went for lingering tension rather than the sudden cut to what she sees. You might have done it differently.

Sticking with a central character throughout a scene can have practical benefits too. Koepp points out that his choice for the Stir of Echoes shot was affected by the need to finish as the afternoon light was waning. Similarly, in the forthcoming Jack Ryan, Koepp includes an action scene showing an assault on a helicopter carrying the hero. Koepp’s script keeps us inside the chopper as a door is blown off and Ryan is pinned under it. Rather than including long shots of the attack, it was easier and less costly to composite in partial CGI effects as bits of action glimpsed in the background, all seen from within the chopper.

 

Saving it, scaling it, buttoning it

Ghost Town.

Because the world is too big, you can put the camera anywhere. Why here rather than there?

Standard practice is to handle the scene with coverage: You film one master shot playing through the entire scene, then you take singles, two-shots, over-the-shoulders, and so on. Actors may speak their lines a dozen times for different camera setups, and the editor always has some shot to cut to. Alternatively, the director may speed up coverage by shooting with many cameras at once. Some of the dialogues in Gladiator were filmed by as many as seven cameras. “I was thinking,” said the cinematographer, “somebody has to be getting something good.”

Koepp opposes both mechanical and shotgun coverage. Whenever he can, he seizes on a chance to handle several pages of dialogue in a single take (a “one-er”). “There’s a great feeling when you find the master and can let it run.” Sustained shots work especially well in comedy because they allow the actors to get into a smooth verbal rhythm. The hilariously cramped three-shot in Ghost Town (shown above) could play out in a one-er because Koepp and Kamps meticulously prepared its rapid-fire dialogue exchange.

When cutting is necessary, Koepp favors building scenes through subtle gradations of scale, saving certain framings for key moments. He walked me through a striking example, a five-minute scene in Panic Room.

Meg Altman and her daughter Sarah have been besieged by home invaders. Meg has managed to flee from their sealed safety room, but Sarah is trapped there and is slipping into a diabetic coma while the two attackers hold her captive. Now two policemen, summoned by Meg’s husband, come calling. The criminals are watching what’s happening on the CC monitor. Meg must drive the cops away without arousing suspicion, or the invaders will let Sarah die.

Koepp’s scene weaves two strands of suspense, the peril of the girl and Meg’s tactics of dealing with the cops. One cop is ready to leave her alone, but another is solicitous. Meg offers various excuses for why her husband called them—she was drunk, she wanted sex—but the concerned cop persists. The scene develops through good old shot/ reverse-shot analytical editing, with variations in scale serving to emphasize certain lines and facial reactions.

     

     

At the climax, the concerned officer says that if there’s anything she wants to tell them but cannot say explicitly, she could blink her eyes as a signal. When he asks this, Fincher cuts in to the tightest shot yet on him. The next shot of Meg reveals her decision. She refuses to blink.

     

Fincher saved his big shot of the cop for the scene’s high point. The cop’s line of dialogue motivates the next shot, one that keeps the audience in suspense about how Meg will respond. What I love about this shot is that everybody in the theatre is watching the same thing: her eyes. Will she blink?

Building up a scene, then, involves holding something back and saving it for when it will be more powerful. An extreme case occurs in Rosemary’s Baby. I asked Koepp about a scene that had long puzzled me. Rosemary and Guy have joined their slightly dotty older neighbors, the Castevets, for drinks and dinner. Having poured them all some sherry, Castavet settles into a chair far from the sofa area, where the other three are seated.

     

Mr. Castevet continues to talk with them from this chair, still framed in a strikingly distant shot.

Koepp agreed that virtually no director today would film the old man from so far back. Can’t you just see the tight close-up that would hint at something sinister in his demeanor?

We found the justification in the next scene, the dinner. This is filmed with one of those arcing tracks so common today when people gather at a table, but here it has a purpose. The shot’s opening gives us another instance of the Castevets’ social backwardness, as Rosemary saws away at her steak. (You’d think people in league with Satan could afford a better cut of meat.)

Mr. Castevet proceeds to denounce organized religion and to flatter Guy’s stage performance in Luther. As the camera moves on, the fulcrum of the image becomes the old man, now seen head-on from a nearer position.

     

“He was saving it,” said Koepp. “He was making us wait to see this guy more closely—and even here, he’s postponing a big close-up.”

Yet having given with one hand, Polanski takes away with the other. Next Rosemary is doing the dishes with Mrs. Castevet while the men share cigarettes in the parlor. Because we’re restricted to Rosemary’s range of knowledge, we see what she sees: nothing but wisps of smoke in the doorway.

     

We’ll later realize that this offscreen conversation between Roman and Guy seals the deal over Rosemary’s first-born.

Empty doorways form a motif in the film (the major instance has been much commented on), and they too point up Polanski’s stinginess—or rather, his economy. He doles his effects out piece by piece, and the result is a mix of mystery and tension that will pay off gradually. Koepp likewise exploits the sustained empty frame, most notably at the end of Ghost Town.

Building up scenes in this way encourages the director to give each shot a coherence and a point. Koepp recalls De Palma’s advice: “For every shot, ask: What value does it yield?” Spielberg comes to the set with clear ideas about the shots he wants, and when scouting or rehearsing he’s trying to assure that the set design, the lighting, and the blocking will let him make them. As Koepp puts it, Spielberg is saying: “This is my shot. If I can’t do X, I don’t have a shot.”

Compared to the swirling choppiness on display in much modern cinema–say, at the moment, Leterrier’s Now You See Me–Koepp’s style is sober and concentrated. For him, the director should strive to turn a shot into a cinematic statement that develops from beginning to end. The slow track rightward in Stir of Echoes has its own little arc, following Maggie leaving the porch, moving past their son, concluding on Tom as she speaks to him and he suddenly turns to her (at the cut).

Accordingly a shot can end with a little bump, a “button” that’s the logical culmination of the action. Something as simple as Rosemary turning her head to look sidewise is a soft bump, impelling the POV shot of the doorway. Something more forceful comes in Stir of Echoes, when the people at the party chatter about hypnosis and the camera slowly coasts in on Tom, gradually eliminating everybody else until in close-up he says cockily, “Do me.”

     

Shooting all the conversational snippets among various characters would have required lots of coverage, and it was cleaner to keep them offscreen as the camera drew in on Tom. With the suspense raised by the track-in (a move suggested by De Palma), Koepp could treat Tom’s line as a dramatic turning point and the payoff for the shot.

In a comic register, the button can yield a character-based gag. Bertram Pincus is warming to the Egyptologist Gwen; he’s even bought a new shirt to impress her. They discuss how his knowledge of abcessed teeth can help her research into the death of a Pharaoh. A series of gags involves Pincus’ discomfiture around the mummy, with Gwen making him touch and smell it. The two-shot, Koepp says, is still the heart of dialogue cinema, especially in comedy.

Bertram offers Gwen a “sugar-free treat” and shyly turns away. The gesture reveals that he’s forgotten to take the price tag off his shirt.

This buttons up the shot with an image that reveals the characters’ attitudes. Pincus’s error undercuts his self-important explanation of the pharoah’s oral hygiene. Yet it’s a little endearing; he was in such a hurry to make a good impression he forgot to pull the tag. At the same, having Gwen see the tag shows her sudden awareness that Bertram’s offensiveness masks his social awkwardness. As Koepp puts it: “He bought a new shirt for their meeting, she realizes it, and she finds it sweet.” She’s starting to like him, as is suggested when she turns and matches his posture.

     

Koepp gives the whole scene its button by cutting back to a long shot as Pincus murmurs, “Surprisingly delightful.” Is he referring to his candy, or his growing enjoyment of Gwen’s company? Both, probably: He’s becoming more human.

 

Like the Movie Brats and the New New Hollywood filmmakers, Koepp is inspired by other films. And as with them, his usage isn’t derivative in a narrow sense. He treats a genre convention, a situation, an earlier Gizmo, or a fondly-remembered shot as a prod to come up with something new. Borrowing from other films isn’t unoriginal; in mainstream filmmaking, originality usually means revising tradition in fresh, personal ways.

There’s a lot more to be learned about screenwriting and directing from the work of David Koepp. He told me much I can’t squeeze in here, about the Manhattan logistics of shooting Premium Rush and about the newsroom ethnography behind The Paper, written with his brother Stephen. What I can say is this: He really should write a book about his craft. I expect that it would be as good-natured as his lopsided grin and quick wit. It would illuminate for us the range of the creative choices available in the New Hollywood, the New New Hollywood, and the Newest Hollywood.


Thanks to David for giving me so much of his time. We initially came into contact when he wrote to me after my blog post on Premium Rush, which now contains a P.S. extracted from his email. We had never met, and I’m glad we finally caught up with each other.

I’ve supplemented my conversation with David with ideas drawn from his DVD commentaries for Stir of Echoes, Secret Window, and Ghost Town. Soderbergh provides intriguing observations on the commentary track for Apartment Zero. I’ve also found useful comments in these published interviews: “David Koepp: Sincerity,” in Patrick McGilligan, ed., Backstory 5: Interviews with Screenwriters of the 1990s (University of California Press, 2010), 71-89; Joshua Klein “Writer’s Block, [1999],” at The Onion A.V. Club; Steve Biodrowski, “Stir of Echoes: David Koepp Interviewed [2000]” at Mania; Josh Horowitz, “The Inner View–David Koepp [2004]” at A Site Called Fred; “Interview: David Koepp (War of the Worlds)[2005]” at Chud.com; Ian Freer, “David Koepp on War of the Worlds [2006],” at Empire Online; “Peter N. Chumo III, “Watch the Skies: David Koepp on War of the Worlds,” Creative Screenwriting 12, 3 (May/June 2005), 50-55; E. A. Puck, “So What Do You Do, David Koepp? [2007]” at Mediabistro; Nell Alk, “David Koepp, John Kamps Talk Premium Rush, Joseph Gordon-Levitt’s Fearlessness and Pedestrian ‘Scum’ [2012]” at Movieline; and Fred Topel, “Bike-O-Vision: David Koepp on Premium Rush and Jack Ryan [2012]” at Crave Online.

Vincent Sherman discusses screenplay switching in People Will Talk, ed. John Kobal (Knopf, 1986), 549-550. My quotation from Gladiator‘s DP comes from The Way Hollywood Tells It, p. 159. For more on David Fincher’s way with characters’ eyes, see this entry on The Social Network.

Good, old-fashioned love (i.e., close analysis) of film

Wednesday | June 12, 2013

Kristin here:

On April 10, I received a message from Tracy Cox-Stanton, the editor of a new online journal, The Cine-Files. This journal is run out of the Cinema Studies department of the Savannah College of Art and Design. The message was an invitation to contribute to the fourth issue of the journal, of which, I must admit, I had been unaware until that time.

The invitation included two options. One was: “Offer a brief (1000-2000 word) reading of a film “moment” that considers how some particular detail of a film’s mise-en-scène (a prop, an actor’s gesture, an aspect of costume, a camera movement, etc.) illuminates the film as a whole, helping us understand the relationship between a film’s details and the overall “work” of cinema.  We encourage the use of film stills.”

Having lived for decades in an academic publishing world which tended to discourage the use of film stills, I found this a cordial invitation indeed. Still, my initial thought was, if I had an idea for a study of a film “moment,” I should put it on our blog. We bloggers tend to become selfish about ideas for compact, easy-to-write analyses.

     

The other option, however, seemed more feasible: to respond to three questions as an online interview. It seemed a simple way of encouraging a promising new journal, and I accepted.

The Cine-Files is an appealing project. In place of the recent focus on cinephilia , which has often encouraged self-absorbed pieces in which film-lovers ponder the nature of their own love of film, “Cine-Files” implies good, hard study, with research resulting in files full of data that can result in informative, meaningful history and analysis.

It reminds me of The Velvet Light Trap in its heyday, though its format is quite different. In 1973, when David and I first arrived at the University of Wisconsin–Madison, graduate students in the young cinema-studies program and coordinators of film societies (showing 16mm prints by the dozen each night) published this extraordinary magazine. It was a combination of auteur worship, studies of studios, and genre analysis. The Velvet Light Trap was a film journal in an era when such things were rare and graduate students could be tastemakers.

The Cine-Files is similarly focused on films in their historical context. It is semi-annual and alternates open-topic and themed issues. Its first themed issue was on the French New Wave. Remarkably for a new journal, it attracted comments from experts such as Dudley Andrew, Geoffrey Nowell-Smith, Jonathan Rosenbaum, and Richard Neupert. The newest issue, to which I contributed, is on Mise-en-scène. The topic for interviews, however, was a bit broader: “close readings.” The new issue, #4, has recently been posted, and my interview is here. There is also a call for papers for the fifth issue, an open-topic one, here.

Tracy has kindly agreed to our re-posting my responses to the three questions about close readings here. We have slightly modified the original post to suit this venue. We thank Tracy for a set of questions that provoked what we hope are interesting responses.

What is at stake in close reading?

To begin with, I don’t use the phrase “close reading.” I prefer “close analysis.” The notion of close reading is presumably a holdover from the 1970s and 1980s, when semiotics was a popular approach in film studies. Cinematic technique was thought to be closely comparable to a language, with coded units and grammar. Although there are some comparisons to be made between the techniques of cinema and a language, I don’t think the similarities can be taken very far.

“Reading” to me implies that interpretation is one’s main goal in looking closely at a film. I usually use interpretation as part of analysis, but it is seldom my main goal. Analysis, loosely speaking, to me means noting patterns in the relationship of the individual devices in a film (devices being techniques of style and form) to each other and figuring out why those patterns are there. What purposes do they serve?

    

What is at stake in close analysis depends on what sort of analysis one is doing. I’m assuming here that the subject is scholarly or semi-scholarly analysis intended for publication. My own purposes for analysis fall into at least these categories:

1. The simplest reason to analyze a film would be to find out more about it because it’s appealing or intriguing.

I’ve written essays on Jacques Tati’s Les Vacances de M. Hulot and Play Time, in both cases because I admired them and wanted to be able to understand and appreciate them better. I go on the simple assumption that we can only be entertained and moved by films to the degree that we notice things in them. Complex films can’t be thoroughly comprehended on a single viewing or even several viewings. Sometimes you may need to watch them more closely, not in a screening but on a machine, like a flatbed editor or a DVD player, that lets you pause and slow down the image.

2. One might analyze a film in order to answer a question, often to do with the nature of cinema in general.

My essay on “Duplicitous Narration and Stage Fright,” as the title suggests, arose more from my interest in a particular, unusual device, the “lying flashback,” than from a particular admiration for the film.

3. You might want to make a case that a film is significant and suggest why others should pay attention to it.

One example would be the rediscovery over the past few years of Alberto Capellani’s French and Hollywood silent films. On this blog site, I posted two entries, “Capellani ritrovato” and “Capellani trionfante,” analyzing some scenes to support the claim that Capellani was one of the most important stylists and innovators of the era from 1905 to 1914.

A very different case came with The Lord of the Rings trilogy by Peter Jackson. I had written a book, The Frodo Franchise: The Lord of the Rings and Modern Hollywood (University of California Press, 2007), primarily on the marketing and merchandising surrounding the film and on its many influences. I would not claim Jackson’s film to be a masterpiece, but there was such a great backlash against it, mostly by literary scholars of Tolkien, that I thought it might be worth counterbalancing their opinions. I wanted to make a modest defense of the film as containing some excellent passages and effective decisions concerning the adaptation process. So I wrote two essays based on that argument. (See the codicil to this entry for references.)

4. Close analysis can be vital for writing about film history.

For example, David and I have studied films closely to determine the stylistic and narrative norms of specific times and places. We’re also interested in finding films that were innovative in relation to those norms. Rather than examining a single film closely, such an approach involves analyzing many films to find commonalities and divergences. For example, David has studied the norms and innovations of modern Hong Kong cinema (Planet Hong Kong, Harvard University Press, 2000; second edition available online at Observations on Film Art).

     

Another such project was my Storytelling in the New Hollywood: Understanding Classical Narrative Technique (Harvard University Press, 1999). There had been many claims in academic and journalistic writings that the norms of Hollywood storytelling had declined after the end of the studio era and that we were now in a post-classical era. Such claims didn’t tally with what I was seeing in the best Hollywood films, the ones held up as models within the industry. I did case studies of ten such films, dating from the late 1970s to the early 1990s, going through each scene by scene. I showed how classical techniques like protagonists’ goals, dangling causes, dialogue hooks, redundant motivation, and other traditional norms were still pervasive in modern Hollywood. I chose the ten films because I liked them, but others would have made my point equally well.

Please tell us about something that couldn’t be understood without a frame-by-frame attention to detail.

I don’t think most close analysis goes to the minute detail of examining a film frame by frame. Sometimes it’s necessary, especially with French and Soviet films of the 1920s or with some experimental work. There can be lots of ways of looking closely at the parts of a film and relating them to other parts.

Take a simple example, in my essay on Late Spring, I reproduced eleven shots across the length of the film that include a sewing machine off to one side of the frame–or, in one case, the space where the machine had been. No two of these shots are the same, though they often are only small variations on each other, with the machine closer or further from the camera, sometimes on the left, sometimes the right, and so on. I even missed a couple, the second and third shots immediately below, so there are actually thirteen variants. (DVDs do have their advantages. It’s not so easy going back and forth across a film looking for such repetitions in a 35mm print.)

     

The series culminates late in the film, after the daughter has married and left her widowed father living alone. We see a similar framing along a corridor, and the space formerly occupied by the sewing machine is empty. (See below.)

The daughter doesn’t use this sewing machine in the course of the action, and no one mentions it.  Many viewers probably vaguely notice that there is a sewing machine in the house. A few may notice its eventual absence late in the film. But even someone who watches the film over and over and at some point notices that there is a meaningful pattern of the sewing-machine shots would not be able to describe it. I suspected that the sewing-machine shots were small variations on each other, but were there some repetitions? How many were there? I was only able to get a good understanding of how the motif worked by photographing all the shots (or so I thought at the time) and comparing them side by side—and having the luxury to reproduce all eleven frame enlargements in my book.

What point is there in analyzing such a motif in detail? If we admire Claude Monet for taking infinite trouble to capture tiny changes of light on haystacks or lily-ponds, why not devote the same respect to one of the cinema’s greatest directors? To go back to my point at the beginning, we can only appreciate a film to the extent that we notice things about it. I take it that the critic’s job is to notice such things and point them out for the enrichment of others who don’t have the time or inclination to do close analysis.

How do digital technologies allow us to engage in “direct” criticism that bypasses traditional written criticism?

One obvious answer is that digital technologies allow anything that could be published in printed form to be offered online. Whether written for consumption via the internet or already published and then scanned to be posted, online criticism offers some obvious advantages. There is no lag in publication time and no need to hunt for a press. Of course there are disadvantages too: no real guarantee of long-term survival, often no academic reward for publishing through a non-refereed process. David and I have posted many entries involving close analysis on this blog. (I discuss the history and approach of Observations on Film Art in an essay for the first issue of the online journal, Frames Cinema Journal: “Not in Print: Two Film Scholars on the Internet.”)

Perhaps more interesting is the question of what critical tools digital technologies offer for analysis itself. In past decades, David and I had to rig up elaborate camera-and-bellows systems to photograph frames from prints of films—as well as to travel far and depend on the hospitality of archivists to gain access to those prints. Nowadays DVDs and Blu-rays bring hitherto rare films to the critic, and readily available players and apps allow for easy capture of frames for illustration purposes. If the essay or book based on close analysis using such tools is to go online, it also becomes practical to reproduce a great many more frames as illustrations than would be possible in a print publication. David’s e-book edition of Planet Hong Kong permitted him to publish most of the illustrations in color, an option that would have been prohibitive in a university press volume.

The possibility of using short clips as illustrations in an article or book is very promising, especially once electronic textbooks get past the trial stages. I made a modest contribution to the use of clips as examples for introductory students with “Elliptical Editing in Vagabond”; this was done with the cooperation of the Criterion Collection and posted by them on YouTube in 2012. Other extracts appear as proprietary supplements for Film Art: An Introduction. Since then, David has offered three online lectures analyzing editing, the history of film style, and the aesthetics of CinemaScope; see our Videos listing on the left.

Video essays analyzing films are still a new format but show great potential. Their usefulness will depend on how the issue of copyright plays out. At this point, I’m hopeful that showing clips as part of an analytical study will become established as fair use, as clearly it should be. Being able to use moving images complete with sound as well as still frames from films will be an extraordinarily useful tool.

I hope that critics using digital tools will take the trouble to create analyses as complex as one can achieve through description in printed prose. This would mean editing together stills and short segments from across a film, recording voiceover comments, adding graphics where useful, and so on. Close analysis of this type will always be a labor-intensive process.


The analyses mentioned in this article have been published in collections. “Boredom on the Beach: Triviality and Humor in Les vacances de M. Hulot,” “Duplicitous Narration and Stage Fright,” “Play Time: Comedy on the Edge of Perception,” and “Late Spring and Ozu’s Unreasonable Style” appear in Breaking the Glass Armor: Neoformalist Film Analysis (Princeton University Press, 1988). “Stepping out of Blockbuster Mode: The Lighting of the Beacons in The Lord of the Rings: The Return of the King (2003),” was published in Tom Brown and James Walters, eds., Film Moments (British Film Institute, 2010), and “Gollum Talks to Himself: Problems and Solutions in Peter Jackson’s Film Adaptation of The Lord of the Rings” appeared in Janice M. Bogstad and Philip E. Kaveny, eds. Picturing Tolkien: Essays on Peter Jackson’s The Lord of the Rings Film Trilogy (McFarland, 2011).

Late Spring (1949).

Sometimes a jump cut…

Monday | June 3, 2013

A Touch of Zen (King Hu, 1970).

DB here:

….really is a jump cut.

I had spent a day studying King Hu’s The Valiant Ones at an archive. That night over dinner, my friend asked me what was taking me so long. I answered, “I’m trying to figure out his secrets.” Her brow furrowed, but then she said, “I suppose that’s all right as long as you never tell anyone.”

Reader, I told. Eventually.

The puzzle for me was how King Hu gets the remarkable kinetic effects in his fight scenes. He starts with the conventions of the Chinese wuxia (“martial chivalry”) film. Fighting with or without weapons, the warriors have extraordinary powers of speed and strength. They can sometimes defy gravity with “weightless leaps” that carry them great distances.

Today, digital special effects permit quite dazzling images showing flying warriors in extended long shots, as in Crouching Tiger, Hidden Dragon and Hero. But Hong Kong directors of the 1960s and 1970s had much more meager special effects available.

The alternative was to present these feats through constructive editing. A character leaps in shot A, flies through the air in shot B, and lands in shot C. All much easier to film than a single, faked long shot. From the 1980s on, strong but thin wires would keep the fighters in the air for long shots. Many fine films were made using wirework, but for the most part King Hu couldn’t use it. About his only technological support was a variety of trampolines that could be cunningly hidden in a set.

King Hu’s solution to the problem of flying swordfighters involves a unique approach to film technique. In an article called “Richness through Imperfection: King Hu and the Glimpse,” I argued that he found a way to make his fighters’ prodigious moves register in a percussive but almost subliminal way. It’s not just that if you blink, you miss the action. (Though if you do, you will.) His goal isn’t just to use brief shots (some only three or four frames long) to arrest our attention. More important, King Hu evokes the quasi-supernatural power of his fighters by suggesting that they move too quickly and unpredictably for the camera to catch.

He accomplishes this by reshaping the constructive-editing scheme of launch/leap/landing. He trims each shot to a minimum, provides several intermediate flying shots (each also very short), and makes our eye work by shifting the center of interest from shot to shot. He provides eccentric angles, unexpected cuts, and startlingly empty frames. Characters run, spring up, and soar, but in a flurry of frames, or on the screen edge, or dodging in and out of sight–blocked by bits of the set, or just by a framing that doesn’t adjust quickly enough to their impulsive movements.

A good example is the moment in Dragon Gate Inn (1967) when the eunuch Tsao attacks the group defending the family of General Yu on the roadway. A low angle shows him launching his jump.

So far, so conventional. But instead of giving us a clear image of Tsao in flight mode, Hu gives us this:

 

Tsao slides down the left frame edge, vanishes for an instant, then bounces up, already somersaulting, on his way to strike his adversary Hsiao. The framing fails to keep up with him, implying that he’s just too elusive, while his wayward entries into the frame provide percussive accents.

King Hu liked to play with the leap phase of the ABC pattern, as here and in my knockout passage for the day, shown at the top of the entry. In the penultimate confrontation of A Touch of Zen, Commander Hsu attacks the serene Abbot Hui Yan. Hsu leaps a huge distance and comes down directly in front of the monk. But King Hu renders this miraculous feat in two nearly identical framings: one showing the launch, the other the landing. Seen from over the monk’s shoulder, Hsu has been endowed with blinding speed through a sheerly cinematic effect–a bold jump cut.

Please note: This isn’t a clumsy patch job in the particular print. The cut is in the negative, and it’s been in every print I’ve ever seen of Touch of Zen.

“Jump cut” is a term that’s used in different ways. Sometimes it refers to various kinds of mismatches that yield a jolting discontinuity. I’m using the term here to denote an effect that results from excising some frames from a continuous shot. The classic examples have always been the cuts in Godard’s Breathless. The Touch of Zen example is a little less pure because you can see that Shot 2 doesn’t strictly continue Shot 1’s camera setup. King Hu has moved the abbot’s head and shoulder a little further away from us. But the compositions are graphically very close, and the impression on screen is of a single camera take with some frames lopped out.

When we ask, Where did Hsu go from shot to shot?, the answer is: In the cut. Without the advantage of special effects, King Hu has given us a propulsive impression of speed and ferocity.

His secret? Merely a uniquely cinematic imagination.


Some of our techie readers might be curious about the images here, photographed from a 35mm print. Perhaps they’ve noticed that Hu’s cutting has left its physical trace on the film strip.

In classic filmmaking practice, cuts were made with splices–physical joins between one piece of film and another. In film-based formats, splices were made with glue or transparent tape. (Today, of course, they’re largely made digitally and called “edits.”) Most filmmakers hid their splices, but there’s a robust tradition in avant-garde cinema of integrating splices into the image; you can see it, for example, in the work of Stan Brakhage and Paolo Gioli.

Splices are visible as horizontal flashes across the bottom of the screen. In 35mm filmmaking, the final printing phase usually masks those out. But, as Erik Gunneson reminds me, that’s harder when you’re shooting anamorphic scope. There the image is recorded full-frame on the film strip, so traces of the splice may remain visible, especially in older films.

When we look at the physical strip here,we can see that Hu’s negative cutter has simply spliced one shot to another with cement. The illustrations up top show the last frame of Shot A and the first frame of Shot B. You can see the neat splice, a horizontal line running along the bottom of the first frame and the top of the second. The same trace of a splice is visible in the cut involving Yang’s leap.

The odd thing to modern eyes is that there’s a bit of overlap, a thin slice that seems out of whack with both shots. In Shot A, the bottom edge of this thin strip cuts off the abbot’s head weirdly. Let me show you the first frame of the second shot again. Reading from top to bottom, you see a bit of the bottom of Shot A’s last frame, then the true frame line, then the weird little band. The bulk of the image is the frame that starts Shot B.

What’s that thin slice between the frame line and the yellow splice line? It’s the top bit of the next frame of the first shot as taken in camera. It shows the trees and the abbot’s head and ears as they appear at the top of Shot A’s composition. Instead of cutting exactly on the frame line of Shot A, the editor has overlapped a tad of the following frame in order to attach the two shots with cement. During a screening, the extra bit may be minimized or eliminated because the projector plate doesn’t show us the entirety of the image on the strip, but it is there.

Splices can be hidden through A/B rolling, which I believe is more common in 16mm than in 35mm production. I don’t believe that Chinese films of Hu’s day made use of this process, but I’d appreciate more information.

The essay on King Hu is in my Poetics of Cinema (Routledge, 2008), 413-430. For more on King Hu and his innovations, see Planet Hong Kong: Popular Cinema and the Art of Entertainment, available elsewhere on this site. Kristin and I discuss jump cuts and graphic matches in Chapter 6 of Film Art: An Introduction. See also the “Film Technique: Editing” category on the right of this page.

This blog entry follows from two others: “Sometimes a shot . . .” and “Sometimes two shots . . .”

I put up this post now because I’ll be giving a talk on Chinese martial arts cinema next Monday, 10 June at the Toronto International Film Festival Bell Lightbox, at 6:30. It’s a part of TIFF’s splendid summer-long celebration of Chinese cinema. On the day before, 9 June, there will be a free screening of Hou Hsiao-Hsien’s Dust in the Wind (1987) at 10:00 AM. After the show, there’ll be a panel featuring Bart Testa, Hou expert Jim Udden (who posted a blog entry with us on Hou’s new project), and me.

This entry is also to congratulate Peter Rist, tireless guardian of the Shaolin Temple, on his birthday.

A Touch of Zen.

On the more or less plausible sneakiness of one Preston Sturges

Monday | May 27, 2013

The Miracle of Morgan’s Creek (1944).

DB here:

It’s no news that Preston Sturges occasionally mocked the film industry. Exhibit A is Sullivan’s Travels (1941), in which a director of escapist comedies decides to switch to serious social commentary. Sturges’ movie starts with a parody of a violent Hollywood climax that ends with two men plunging to their death. Next we’re told that Sullivan’s previous triumphs are Hey, Hey in the Hay LoftAnts in Your Plants of 1939, and So Long, Sarong. At a later point we see a somewhat more somber triple feature:

“Swingo” is Sturges’ equivalent of Screeno and other 1930s Bingo-like games designed to lure audiences into theatres.

These gags are pretty straightforward. While working on my book on Hollywood in the 1940s, I found that The Miracle of Morgan’s Creek (1944) offers us something less obvious and more peculiar.

 

Three big fake features

Norval Jones (Eddie Bracken) has taken Trudy Kockenlocker (Betty Hutton) out on a date. They’ve told her highly combustible father (William Demarest) they’re going to the movies. Actually her plan is to sneak away and celebrate with soldiers about to be sent overseas. She convinces Norval to cover for her and to loan her his car. Trudy is gone all night. Drunk, pregnant, and now married to an elusive Ignatz Ratzkiwatzki, she drives up to find Norval sleeping curled up in the foyer of the movie house. In the two scenes around the Morgan’s Creek Regent theatre, Sturges wedges in some barely noticeable jabs and in-jokes.

Start with what’s playing. Four posters are in the foyer around the box office. One is sitting on an easel turned largely away from us. The other three are mostly blocked by actors, partially framed, or thrown out of focus. But by freezing the film we can make out the titles of these three fakes.

The most visible film is Chaos over Taos, clearly a Paramount release.

You can also make out The Private and the Public, which also bears the Paramount logo. Its poster is behind Norval. Much harder to discern is the title of the third feature on the program, Maggie of the Marines. It’s barely visible for a few frames, glimpsed over Trudy’s right shoulder.

Knowing Sturges’ penchant for playfulness, we can see two of these as parodies of Paramount releases. The Private and the Public seems clearly a reference to The Major and the Minor, directed by Billy Wilder and released in early fall of 1942. Sturges began shooting Morgan’s Creek in October of that year and finished in early 1943, so he would have been well aware of the Wilder film. As an extra fillip, the star of The Private and the Public is listed as Fred McMany, a reference to Paramount star Fred MacMurray.

Then there’s Chaos over Taos. The title is weird enough, relying on an eye-rhyme and being so tough to pronounce that no studio would ever choose it. The star names, Armando Torez and Maria Robles, don’t suggest any Paramount contract players to me, but this was the period when Hispanic and Latino stars began to headline Hollywood movies: Carmen Miranda, Lupé Velez, and Cesar Romero are the most famous. Emphasizing Latin American plots, players, and locations was part of Hollywood’s contribution to Roosevelt’s Good Neighbor policy. The effort was seen most famously in Disney’s wonderful Saludos Amigos cartoon (1942)  but also in a series of Fox musicals with cities named in the titles (Down Argentine Way, That Night in Rio, Week-end in Havana). Chaos over Taos could be Sturges’ dig at a then-current trend in political correctness and at another studio’s production cycle. As for the genre, Chaos/Taos is a flyboy movie and Paramount made several of those—three B-films in 1941 alone (Flying Blind, Forced Landing, and Power Dive, all featuring Richard Arlen).

What then of Maggie of the Marines? It’s likely that Sturges grabbed the title from an October 1942 news story about a dog that wandered into a marine camp in the Panama Canal. Details are at the bottom of today’s entry. We can imagine the sort of heart-warming comedy it might have been, as long as Sturges wasn’t at the helm.

 

Etc., etc., and etc.

Finally, there’s a matter of exhibition. Just as in Sullivan, the theatre in The Miracle of Morgan’s Creek proclaims a very long show: “3 Big Features Tonight, Short Subjects, Newsreel, and Boxo” (another mockery of Screeno). Norval tells Trudy that the whole shebang is scheduled to end at about 1:10.

Unlike the bill of fare in Sullivan’s Travels, the long show at Morgan’s Creek motivates plot action. Trudy uses the pretext of a long triple feature to get her father’s permission to stay out late. But it may not be too much to see in Sturges’ interest in triple features another contemporary reference.

Triple features emerged in the mid-1930s, partly because of high output from the studios and partly because of competition among exhibitors. Dan Goldberg wrote in Variety in 1938:

In a wild scramble for immediate returns without any thought to the outcome, the exhibitors have tried freaks and stunts rather than policy and operation. There have been double features, triple features, bank nite, screeno, keeno, bingo, and giveaways of all kinds, including dishes, flatware, linenware, framed pictures, wall plaques, etc., etc., and etc. There are many houses around here [Chicago] which are getting a 15c and 20c admission and giving away merchandise valued at 11c and more.

The studios hated double-feature programs but the public, voting its wallet, preferred them. Duals, as they were called, were largely a subsequent-run phenomenon, but because of the vast number of releases and block booking, they crept into first-run venues too. Triple bills were far less common and typically included two or even three B pictures. Most A-grade pictures aimed to come in under 100 minutes, and a B was typically sixty to seventy minutes long, so a triple feature of an A and two Bs wouldn’t be stupendously long. In the Racine triple feature on the right, two Bs flank Dumbo, a 62-minute movie, and the whole program, without shorts, trailers, and intermissions, would last only a little over three hours. Many triple bills seem to have consisted of three Bs. Sometimes the movies weren’t all features: a cartoon or a serial episode might be counted as one of the “Three Big Hits” advertised.

Triples were evidently less popular with audiences than duals. Perhaps people weren’t willing to spare such a big block of time, or they suspected that the lesser items on the bill weren’t worth watching. Jeff Smith suggests to me that adding a B to an A looks like a bonus, but two or three Bs look like a dumping ground. Interestingly, when Trudy tells Norval she plans to skip out on him, he protests: “I won’t do it! I won’t sit through three features all by myself.” Trudy asks plaintively: “Couldn’t you sleep through a couple of ’em?”

While Sturges was preparing Morgan’s Creek, he might well have noticed some Variety stories tracing a controversy about triple bills in the Midwest. A chain in St. Louis had shifted to this policy, and to retaliate a rival chain began four-hour shows consisting of two features and sixty minutes of shorts. In late 1940, a civic group, the Better Films Council of Greater St. Louis, put pressure on exhibitors to oppose long programs. The Council claimed that such bills were “a physical and mental strain on children and young people,” and that family-appropriate films were sometimes accompanied by “adult” ones. Getting no cooperation from the theatre circuits, the Better Film Council announced in early 1941 that it was going to introduce state legislation to ban triple features. This effort evidently came to nothing.

As if in response to bluenose worries about long programs, Sturges gives the lucky Morgan’s Creek patrons a movie banquet that ends in the wee hours. And ironically, Trudy would have suffered less “physical and mental strain” in the days and weeks thereafter if she’d gone to the movies and not kissed the boys goodbye. The Regent’s absurdly inflated program may be Sturges’ dig at both a contemporary trend and those who fretted about it.

 

Watching me rake these apparently innocuous frames, you may be asking: Is David going all Room-237 on us? Actually, I see today’s entry as in the spirit of an earlier one, which also has an enigmatic Sturges connection. I’m interested in the moments when Hollywood is talking to itself.

We tend to think that the studios made movies to communicate with the public, and that’s surely true. But we tend to forget that filmmakers were sometimes talking to each other. In the Zanuck-produced Hollywood Cavalcade (1939), a romance of silent-era moviemaking, director Don Ameche turns down Rin-Tin-Tin for a project. The obvious joke is that the pooch became a big star, but how many viewers would appreciate the in-joke that Zanuck launched his career at Warners writing scripts for Rinty? Did the public know that Slim and Steve,  the nicknames swapped between Bogart and Bacall in To Have and Have Not, were the ones used by Hawks and his wife? Would ordinary moviegoers catch the reference to Archie Leach in His Girl Friday or notice Jed Leland’s column in the newspaper in The Magnificent Ambersons?

Some would have. Moviegoers of the day were better-educated than the populace in general, and the biggest fans went several times every week. But even if the audience missed these bits, the filmmakers’ peers might not. These movies were made by youngish people who liked to have fun–sometimes at each other’s expense—and nothing is more fun than very esoteric in-jokes.

The problem is that these other examples are highlighted in dialogue, but some of Miracle‘s in-jokes are almost completely buried. They’re more akin to the current vogue for Easter Eggs in sets and props. Unlike the recent instances, though, Sturges’s hints are hard to catch during projection, and he couldn’t have counted on viewers mulling over them frame by frame, as our directors can.

Perhaps he intended to show those posters more fully but had to forego that option during filming or cutting. Or perhaps he included them just for his own amusement–that is, not for the general public, nor even for his peers, but merely for the pleasure of putting in things that only he and his team knew about. If that seems implausible, let me ask: If you could do it, wouldn’t you?


The fourth poster, after some fiddling with the Skew and Perspective tools in PhotoShop, reveals itself as another aerial adventure: Eagle something…. Eagle Blood, maybe? For an example of a drama using real film titles in its movie marquees, see this entry.

On duals and triples, see “Triple Features Seen as Nabes’ Salvation,” Variety (22 January 1935), 3; Dan Goldberg, “Chicago Merry-Go-Round,” Variety 24 October 1938, p. 21; “Now It’s Duals, with Vaudeville, At the Loop Oriental,” Variety (25 January 1939), 5; “Single-Billing Idea Up Again But Practically It’s Still NSG,” Variety (26 August 1942), 13. On the St. Louis controversy, see “Better Film Council Queries St. L. Exhibs on Duals and Triples” Variety (23 October 1940), 21, and  “St. Louis Group Seeks to Outlaw Triple Features,” Variety (26 February 1941), 21.

The embedded ad for a triple feature comes from The Racine Journal-Times (11 July 1942), 8.

No need to write me about the most obvious in-joke in Morgan’s Creek: the fact that it incorporates two major characters from The Great McGinty (1940) and doesn’t even bother to credit the actors. Cheeky, this Sturges fellow.

From The Daily Gazette (Berkeley , California, 19 October 1942).

David Bordwell
top of page

have comments about the state of this website? go here