Sunday | February 1, 2015

Music Land (Disney, 1935).
DB here:
“The great directors, I’ve learned, have a great sense of rhythm.” So says Alexandre Desplat, who’s again earned two Oscar nominations in the same year (for The Imitation Game and The Grand Budapest Hotel). The statement sounds true but vague. Musicians and musicologists have a firm sense of what the term rhythm means, but how can we understand it in relation to movies?
Well, surely it refers, at least, to the rhythm of the music we hear in the film. But we usually think there’s more involved. There’s rhythm in the movement on the screen. The people and things we see can be infused with a beat and tempo and pace. (Critics of the 1920s considered Chaplin a dancer, like Nijinsky.) There’s a rhythm to the combination of images too, as everybody who’s tried film editing knows. And we think that the story can be told in a way that has a distinctive pace–narrative rhythm, we sometimes call it. But how do these components work together to create an overall rhythm for the film?
When synchronized sound recording entered movies, critics and filmmakers worried a lot about this problem. Filmmakers who had mastered visual storytelling in the silent era had to figure out how to merge spoken language, music, and sound effects with the flow of images. The lazy solution was simply to shoot plays, filling the scenes with dialogue. But both audiences and critics missed the dynamism of silent films. Talkies were too talky.
The opposite solution, to eliminate words as much as possible and simply use music and sound effects, was of limited value. After all, silent film needed the written language of intertitles to make the story clear; why give up the advantages of spoken language? But how then to integrate image and sound into something that engaged the audience–not only through the film’s story but also, perhaps more deeply, through that elusive quality called rhythm?
Today this debate may seem sterile. We think filmmakers have solved the problem. Maybe they have, collectively, but each one faces it at every moment. How do you blend movement, music, pictorial composition, sound effects, and dialogue to create an overall pace that will benefit your movie? No single recipe will work. The rhythm of the Coen brothers’ Raising Arizona is very different from that of No Country for Old Men. Both Gone Girl and Non-Stop are thrillers, but Fincher’s pacing is far more deliberate and understated than Collet-Serra’s; yet both take hold of us.
Filmmakers solve the problem of rhythm in practice, often brilliantly. Those of us who want to understand how films work, and work upon us, want to get specific and explicit. What is this thing called cinematic rhythm? What contributes to it? Can we analyze it and explain its grip? Very few scholars have tackled these questions; they’re hard. In her new book, Film Rhythm after Sound: Technology, Music, and Performance, our friend and colleague Lea Jacobs takes us quite a ways toward some answers.
Mickey-mousing redux

Lea starts from the assumption that the debates of the early 1930s are still relevant. So she looks at some much-praised examples of sound/image integration: the musicals of Mamoulian and Lubitsch and the cartoons from the Disney studio. She studies these paradigm cases more closely than anyone has before. She also goes beyond them to consider the theory and practice of Eisenstein (a big admirer of Disney) and the handling of dialogue in Howard Hawks’ work from The Dawn Patrol (1930) to Twentieth Century (1934).
Central to Lea’s inquiry is the notion of synchronization. How can distinct moments in the image flow, the sound flow, and the narrative action be pinched together, like the toothpick pinning the ingredients in a sandwich? One answer is to rehabilitate the old idea of mickey-mousing. Mickey-mousing makes the patterning of the sound match, in some way, the pattern of onscreen action. Mickey-mousing has had a bad press, but Lea shows that if we look at it afresh, it offer a solid point of departure for thinking about rhythm.
Eisenstein develops the idea of sync, in a fresh but still general way, in his notion of “brickwork” structure–the non-coincidence of image and sound, like the staggered array of bricks in a wall. That is, your cut shouldn’t come on the beat (are you listening, music-video directors?). Save your sync until it can have maximum impact, ideally through accenting some action in the image and maybe a high point in your drama. This is a step beyond the duality synchronous/asynchronous sound that was floated in the early 1930s. Eisenstein shows how all the different lines of pictorial and auditory movement can be woven in a flow that will create various degrees of emphasis. In this “wickerwork” pattern (another of his metaphors), actor movement might coincide with a melodic run rather than a beat, and the cut might accentuate a line of dialogue while the music subsides. Or instead of Hollywood’s underscoring, the music might be abnormally loud, doubling and clashing with dialogue in a “Godardian” manner. At certain moments, several accents in these lines could hit simultaneously. Just as important are the moments when the imagery and the mix get thinned out so that a single element–a word, a chord, a gesture–is isolated.
The key example comes from Ivan the Terrible, Part I, in which the ailing tsar asks the Boyars to kiss the cross in allegiance to his baby son Dmitri. In unprecedented detail, Lea tracks how the melody, meter, motifs, orchestration, and dynamics of the music fluctuate in relation to staging, line readings, and narrative developments. In a passage lasting only six minutes, she shows how–as so often happens–Eisenstein’s practice outruns his theory and creates a rich audiovisual texture at an almost microscopic level.
Rhythm is constructed frame to frame, sync point to sync point, and involves very small durations of a half second or a quarter second. This proposition may seem obvious to anyone who has been involved in editing or scoring film music. Classical Hollywood click tracks measured tempi to fractions of a frame, as defined by the sprocket holes, and there are clear indications that composers and editors haggled over durations of five or six frames.
This urge to “think small” and study the finest grain of image and sound carries through Lea’s analysis of rhythm in Disney cartoons. Some have accused Eisenstein’s Ivan of being a live-action cartoon, and there’s no hiding either the old man’s admiration for Disney or his belief that cinema was capable of highly “engineered” effects. Still, music and its mickey-mousing possibilities determine animated films even more strongly than live-action ones. Lea takes Disney’s early sound films as experiments in synchronization.
Early sound cartoons are sometimes characterized as “prisoners of the beat” because they create cycles of motion that are lined up with the musical meter. Lea traces how Disney animation became more fluid and flexible, syncing more around sound events than around rigid beats. She illustrates her case with analyses of Hell’s Bells (1929), The Three Little Pigs (1933), and Playful Pluto (1934). The last two are widely regarded as classic Silly Symphonies, and she sheds fresh light on them through the sort of micro-analysis brought to bear on Ivan.
She shows how sections gain a fast or slow tempo through the interaction of many factors, of which shot length is only one. In particular, Disney directors could change pace through a tool that Eisenstein didn’t have: altering the frame rate of animation. Normal animation is “on twos”; each drawn frame is photographed twice, to last for two film frames. Many stretches of the Disney cartoons are on twos, but sometimes, to create vivid sync points, the filmmakers go “on ones,” allotting one frame for each drawing. This is more expensive and time-consuming, but it allows for the sort of fine control of pace that we find in The Three Little Pigs. There the Wolf launches into “a jazzy, up-tempo gallop” that accelerates the danger bearing down on the pigs. In a similar way, Playful Pluto creates variety by “matching movement to different fractions of the beat and establishing differential rates of movement within the shot.” Imagineering, for sure.
How to convey this fine-grained analysis on the page? Lea uses the familiar tactics of presentation: verbal description, musical scores, and frame enlargements. But she goes farther. At great effort and expense, she has constructed analyses of key passages as video clips, with the film scene running in interlock with a highlighting bar that shifts across the score. Annotations on the score mark actions and sync points. These analyses are designed to be watched as you read along in the book. You’ll see some frame grabs in this entry, but to watch them simply go here, select the Audio/Video tab, and choose what you want to see from the menu. This is a real step forward for film scholarship, and the University of California Press should be congratulated for helping her take it. Why shouldn’t every film book hereafter come garlanded with clips?
No age for rhythm

Monte Carlo (1930).
Okay, you might say. Rhythm is of concern to top-down audiovisual masters like Eisenstein and Disney. But there are other notions of film as art–for instance, that performance is central to its storytelling. Lea shows that, again, early sound film explored a more open and porous integration of music and image. Ernst Lubitsch, as Kristin has shown, was one of the masters of image-based cinema in the silent era. Yet as soon as sound came in, he was exploring how to blend music with the mercurial repartee and attitudes of his sophisticated characters. Rouben Mamoulian, who had indulged in sync experiments in the theatre, contributed as well to a broader trend that gave music a central role in structuring scenes.
The result wasn’t exactly “musicals” as we usually understand them, although there might be song numbers; instead, the music worked its way into the crannies of the scenes–pauses in the dialogue, moments when characters cross a courtyard or boudoir. Thanks to post-synchronization (music performed after the film was shot and cut) and sync-to-playback (prerecorded music played on the set during performance), early sound films could boast a tight rhythmic bond of performance style and musical accompaniment. That created a sort of cinematic operetta, one no longer bound to a theatrical space. In “Isn’t It Romantic?” in Mamoulian’s Love Me Tonight (1932), a song begun in a tailor’s shop is passed along through Paris, onto a train, to the open road (soldiers march to it), and eventually to a gypsy campfire, where the heroine hears it from her balcony.
Most historians find strong similarities between such passages in Love Me Tonight and scenes in Lubitsch’s Monte Carlo (1930), but Lea contrasts them. She argues that Mamoulian’s film is more like early Disney in syncing music one-to-one with figure movement and camera movement. Lubitsch (although working earlier than Mamoulian) is interested in synchronization at another level, linking musical segments to dramatically coherent parts and wholes. She shows how one sequence in Monte Carlo accelerates its techniques to culminate in a patter song, creating a curve of rhythmic interest that sculpts the scene’s overall shape. Significantly, as in the famous choo-choo “Beyond the Blue Horizon” number, the song uses noises rather than music to launch its rhythmic arc.
The case-study method leads Lea to some generalizations too, as in her survey of manners of dialogue underscoring. This section of the books seems to me especially rich, because it shows how tactics of underscoring associated with the 1930s “symphonic” scores were already available, at least sketchily, in the early years of sound. At the same time, she’s able to distinguish some creative options, such as the conversion of patter songs to a more conversational tempo, that seem very distinctive of these early sound films and not their successors. She and other scholars can now build upon her survey to track a variety of styles of dialogue underscoring.
Okay, again, but these early musicals are still very pre-structured, you might say. What about movies that don’t rely on music so much and that give the actors more freedom during shooting?
Enter Howard Hawks.
The book’s last in-depth analysis is devoted to probably the trickiest aspect of the whole problem: rhythm in speech, performance, and narrative. Lea points out that sound film acting required quite exact timing of pauses, glances, gestures, movement around the set, and deployment of hand props–probably tighter timing than in the silent era, with its shorter takes and greater scene dissection. (Consider how often a silent film gives us a close-up of a hand picking up something; in talkies, picking up something seldom gets that emphasis, so that the actor has to integrate the action into the flow of the full shot.) In sound filming, the shooting of the scene and the actor’s performance choices limited what an editor could do to slow it down or speed it up.
Hawks is a notoriously difficult director to analyze because he doesn’t have an obvious signature style at the visual level. His conception of cinematic art relied upon his players. He famously developed his scenes slowly, letting actors improvise, asking screenwriters to recast the scene, and working out the blocking gradually. In this actor-centered cinema, we’re often told, a lot of the Hawksian tang comes from overlapping dialogue. Lea points out, though, that overlapping dialogue was already in wide use on the theatre stage and Hawks was comparatively late in importing it to film. His earliest 1930s experiments don’t owe much to it, largely because early sound technology couldn’t discriminate voices very well. Lea breaks new ground in showing other ways in which speech patterns, regulated through rhythm as well as pitch and timbre, not only contribute to characterization but supply that zesty bounce we associate with the Hawksian world.
His tactics include shifting actors around the set, letting background and foreground sound alternate in clarity, and shortening scenes. Lea goes on to show how these and other options led Hawks to create the “tough talk delivered in a tough way” that became one of his hallmarks. By measuring the length of actors’ lines in seconds and fractions of a second, she’s able to track a subtle orchestration of voices–long speeches delivered fast (or slow), short speeches delivered slow (or fast), and many varieties in between, all interwoven. Overlapping comes in occasionally, as icing on the cake. When it does, especially in Twentieth Century, Lea is ready to specify it, showing how syllables and phonemes are stepped on or cut off.
Now the control freaks aren’t the directors, the Eisensteins and Lubitsches, but the actors. Working together, they plan their lines, expressions, and gestures down to the word. They make their own music. Hawks, says Lea, gives us rhythm “without benefit of a beat.”
Film Rhythm after Sound is a breakthrough in showing how narrative cinema masters time in its finest grain. We’re used to talking about scenes, shots, and lines of dialogue. Lea has taken us into the nano-worlds of a film: frames and parts of frames, fractions of seconds, phonemes. As Richard Feynman once said of atomic particles, “There’s plenty of room at the bottom.” Of course Lea doesn’t overlook characterization, plot dynamics, themes, and other familiar furniture of criticism. But she shows how our moment-by-moment experience depends on the sensuous particulars that escape our notice as the movie whisks past us. We can’t detect these micro-stylistics on the fly. Yet they are there, working on us, powerfully engaging our senses. Film criticism, informed by historical research, seldom attains this book’s level of delicacy. Analyzing a movie’s soundtrack will not be the same again.
Again, to investigate the clips supporting the book’s argument, start at the University of California Press page devoted to the book. These take their place as part of the larger trend toward visual essays examining film aesthetics. Other examples are the work of Kevin Lee, Tony Zhou, and Matt Zoller Seitz. Now that we can quote a film, Lea shows us that we can do a kind of philology of it.
Twentieth Century (1934).
Posted in Animation, Directors: Disney, Directors: Eisenstein, Directors: Hawks, Directors: Lubitsch | open printable version
| No Comments »
Sunday | January 25, 2015

The Limey (1999).
DB here:
Here’s a story, so far not finished.
Chapter 1: You can’t put ten pounds of mud in a five-pound sack (Dolly Parton)
Once upon a time, before home video and cable, movies were broadcast on television. They might be drawn from local TV stations’ 16mm collections or transmitted from the networks on “movie of the week” shows. When the film was a widescreen film, especially in anamorphic processes, it was adjusted, as we now say, “to fit your screen.”
That TV screen was in an aspect ratio of about 1.33:1 (4 x 3), like pre-1950s commercial films. But the film to be shown might be 1.75, 1.85, or 2.35. How to show it?
You could retain the whole original frame with letterboxing at top and bottom. This was done more often in Europe than in the US, I believe. Our TV system had 100 fewer lines, so the tiny picture area became quite degraded. And then (as now) there were people who persisted in believing that those black bars at top and bottom were somehow taking away part of the movie.
Far more common was the tactic of somehow making the wider image fill the box. This tactic came to be called “pan and scan.” It gained the name because in preparing the TV version, an engineer would sometimes swivel the TV frame across the original image, carving into it and sliding to and fro. The term pan and scan covered another tactic, simply making two shots out of one. We might call it “cut and scan.” Here’s an instance from an old VHS tape of Advise and Consent, one of the most daring American widescreen films. The slightly fatter faces are due to the distortion of the CRT monitor I shot from.


Sometimes there was neither scanning nor cutting, just simple cropping. The engineer would find a 4×3 chunk and extract it from the bigger image. To keep things simple, that chunk was usually around the center. This “center-cutting,” as it was called, could yield some funny results, as in the protruding nose in a 16mm TV print of Tarnished Angels.


Chapter 2: Shoot, protect, screw up
Some widescreen processes from the 1950s onward didn’t frame the image wide during filming. The image would be captured “full frame.” The result might later be “hard matted,” or letterboxed, during printing, as in the shot from The Limey surmounting today’s entry.
Sometimes, the 35mm theatrical prints would retain a 4:3 image, or something even squarer. The frames in a 35mm print of Do the Right Thing are about 1.19:1. Note the extensive headroom in the left image, from a 35mm print. For screenings the projectionist would mask the image to the proper proportions—typically 1.85. Here’s the version on the Criterion DVD, at 1.75 for widescreen monitors.

The full-frame image was available for cropping to 4:3 TV viewing. Many cinematographers used the “shoot and protect method” by composing for both 1.85 and 1.33.
There were problems with this “open matte” process in theatres. I recall a mis-framed version of Jerry Maguire in which the locker-room scene showed more of Cuba Gooding’s goodies than was intended. And a full-frame print of Godfather II reveals the duct-taped marks on the set floor (as if Pacino would ever hit them).
The same problem would appear in full-frame TV versions that were carelessly transferred from film. Microphones, unfinished stretches of the set, and other production elements might jut in. Some cinematographers didn’t consider TV versions important enough to worry about. “Fuck TV,” was heard occasionally.
More basically, the full-frame result wasn’t faithful to the “original” theatrical version, which was designed to be shown wide. Purists objected that TV versions, even if shot full-frame, didn’t fulfill the intention of the director.
Chapter 3: 16 into 9 won’t go
In the 1990s there came laserdiscs and DVDs. These offered properly letterboxed framings. Cinephiles cheered. It seemed that the days of pan and scan were over.
Actually, pan-and-scan hung on quite a bit. Many laserdisc editions weren’t letterboxed. Airline versions offered cropped images, and still do. (Those tiny screens, after all.) Some DVDs were released in pan-and-scan versions, while others offered a letterboxed version of the film on one side of the disc and a full-frame version on the other. But serious cinephiles could assume that the general public was starting to understand that films intended to be seen at a certain ratio should be shown that way.
As the new disc formats emerged, so did a plan to standardize High Definition video for a 16 x 9 display. The European Union promoted it during the mid-1990s, and over the next twenty years it became accepted for both computer monitors and video displays. The new format developed in sync with the gradual replacement of analog broadcasting by HD transmission.
The problem is that 16:9 is a ratio of 1.77:1, close enough to 1.85 for most purposes but far off the ratio of 2.20:1 (many 70mm films) and 2.40 (anamorphic widescreen after about 1970). Yet maybe this isn’t a problem. Why not just letterbox those wider images within the 16:9 format?
If only things were so simple.
Chapter 4: Slightly off, and more
Today, at least 77% of US households have HD monitors. (Surprisingly, 41% of TVs still in use are Standard Definition, many presumably comforting children and old people.) Broadcasters make concessions to the 4:3 ratio by keeping the key action centered and cropping the 16:9 image.
Nature abhors a vacuum, and TV monitors apparently can’t bear blank space. So some purveyors of movies on video have updated pan-and-scan for the HD age. Cable, for instance.
It’s been years since I clicked my cable remote to the Sundance Channel and the Independent Film Channel, now known as IFC. Seeing them a couple of weeks ago was a mild shock. Now each boasted a bug in the lower right corner, and swarming over the image were lots of texts plugging other programs. Worse, there were commercials for weight-loss scams, Burger King, and Portlandia. More to the point here, these services give us a new version of pan-and-scan.
Thanks to the center-cutting method, I found plenty of examples of anamorphic 2.40 films sliced up to fit our monitor. Here are a couple of examples from IFC’s version of Jaws. In the first pair, the wider image gives Bruce room to move, and Brody is more salient. In the second pair, Hooper is speaking, but in the IFC image he’s even more peripheral than Mr. Nose in Tarnished Angels.


In rare cases, IFC seems to run full-scope prints; I spotted one of Chinatown. But it doesn’t seem to be the norm. Maybe IFC’s New Age pan-and-scan is trying to live up to the channel’s slogan: “Always on. Slightly off.”
Many films of the early widescreen era are compromised even at 16:9. The nose shot from Tarnished Angels would be a bit cramped in a 1.77 format, and many other shots would suffer as well.

When the wide format was still new, filmmakers were exploring what they could do it, and that included scattering important information throughout the frame. Preminger was all over the place in the Senate and Committee-Room scenes of Advise and Consent. What would you do to fit these shots into 16:9? I make a silly stab at center-cutting.

Films like this remind you of how the technology of home video has made our filmmakers less daring in their compositions. Would anyone today risk the bold composition that Richard Fleischer uses in the mortuary scene of Compulsion? As you can see from the image at the end of the entry, the crucial pair of eyeglasses rests on the lower frameline, as if on a shelf. ‘Scope nudged some directors toward quite intricate shot designs.
By the time Tootsie was made, with home video on the rise, filmmakers were pressed to shoot and protect better. So here there’s plenty of unused space on the sides, and most action will fit into any old frame proportions. In the shot below, the 1.33 version (available on the flip side of the DVD) is extracted from the Scope version (and slightly squeezed as well). The 1.77 version I grabbed from the Sundance Channel is also extracted from the wider framing. Both reframe the image to emphasize Michael and Jeff, the comic duo. The original 2.35 image centers the food counter and for some reason gives equal space to the inconsequential aisle and stove on the right.
Obviously, composition isn’t particularly important here. Solid as Tootsie is at the level of writing and performance (“Oh, God, I begged you to get some therapy”), we wouldn’t point to it as a model of pictorial finesse.
Moreover, pan-and-scan isn’t just a matter of retaining the action in different framings. Recasting the image changes the scale of the things in it. Old TV pan-and-scan, as in my first Advise and Consent example, makes the figures chopped out of the composition seem closer to us. Sometimes today’s pan-and-scan makes the figures seem smaller. That’s because the full-frame original image offers a bit more space at the top or bottom than we see in the anamorphic version, and that gets incorporated into the 1.77 or 1.33 version. (You can see it in the Jaws example above, with the space above Quint’s head.)
The push-pull of different versions is particularly noticeable in close views. The center-cut (and perhaps slightly squeezed) IFC version of The Matrix keeps Cypher prominent in the foreground, with the car crash in the rear. Yet do you see him and the crash as closer to us in the wide original? I do. Maybe it’s because both Cypher and the background plane are larger in the second frame.

By contrast, several shots in the IFC version of The Matrix have areas at the top and bottom not visible in a wider-frame DVD. In any case, extracting from an anamorphic frame or here, pulling the 1.77 version out of a full frame, can subtly alter the scale and perspective relations within the shot.
In the old TV days, networks would show credit sequences in full widescreen, as they were obliged to make all the contributors’ names visible. So you often had the odd situation of a widescreen credits sequence that would end a movie shown in 4:3. Sundance has updated the technique. Tootsie’s penultimate shot of Julie is at 1.77, but as she and Michael walk off, we cut immediately to a final shot at 2.35 letterboxed, over which the credits roll.

Another old trick has been revived. Back in 1960s TV, you’d have an obligatory widescreen image with credits information, but the shot might go on to show story action. Then the TV framing would close in on the wide image and gradually fill the screen with a 4:3 composition. Damned if I didn’t find the same thing happening last weekend on Sundance. The opening credits for The Graduate were in full ‘scope. That shot dissolved to the famous shot of Benjamin sitting in front of his aquarium, blankly facing the camera.

To retain the credits and keep the dissolve smooth, the engineer slowly enlarged the original shot to 16:9 proportions as Ben’s father comes in. (You can see the Sundance bug lift slowly into the lower right of the image.)

The result is a camera movement, a zoom in, that isn’t in the original film. In the original framing below, the shot scale on Ben isn’t much different, but the little scuba diver remains prominent in a way he isn’t in the 16×9 image.

Chapter 5: VOD = Variants On Demand
On cable TV we Americans can go to TCM for a purer experience of widescreen from the old days. But the more recent films shown on IFC, Sundance, Pivot, and other cable channels are likely to be hacked up in the new way. In this respect as well as others, cable has become the network TV of the new age. We get shows of all types, not just sports and movies but original series, except that now we get to pay to watch commercials.
Surely things are better with streaming?
In the spot-checking I did on Amazon and Hulu Plus, I didn’t find instances of cropping. In particular, the Criterion films I checked retain their proper aspect ratios. Netflix is another story. At this point we must thank the anonymous genius behind What Netflix Does. This site exposes a great many ways that the most popular streaming service has relied on pan-and-scan, with different crops for different markets.


In fairness, once the anonymous genius contacted Netflix, some deficient versions were replaced by proper ones. But several of the more recent examples have not been changed. Who knows how many others remain panned and scanned because the alterations haven’t yet been detected?
In the light of all this, I’m wondering if filmmakers have been protesting this mangling of their work. During the early days of TV broadcasts, directors complained about cuts and commercials, and in more recent years we’ve learned that directors were won over to digital projection in theatres because then “the film would be shown exactly as the director intended.” With many more people seeing the film on video platforms than see it in theatres, you’d think we’d have heard more from the creative community. Once more their movies are being jammed and lopped to fit whatever box they’re put in.
I’m tempted to say that when we want to get the movie in a form close to the ways its makers wanted it to be seen, we need to see it in a theatre or get it on DVD/Blu-ray. There are exceptions, of course. Theatres can botch aspect ratios today just as they have in earlier decades, chiefly by using the wrong masking. And we have filmmakers who alter the aspect ratio on DVD, usually to expand the field from 2.35:1 to 1..77 in hopes (vain) of evoking the Imax effect (Tron: Legacy, The Hunger Games: Catching Fire).
Without getting into technicalities, some of the 1.77 versions you’ll see have a bit more area at the top and the bottom of the frame than we find in the full anamorphic image. In many cases, like the shot of Cypher in The Matrix, it’s because the film was shot in Super-35. This very full-frame capture format allowed filmmakers to extract a 2.40-proportioned image, or a 4:3 image, or images in other aspect ratios. The Wikipedia entry on Super-35 is very helpful on this and other aspect ratios, both for cinema screens and TV. Some shots in the IFC Jaws had a little more vertical area as well. I assume that’s because the ‘scope image on the DVD cropped a tad off the top and bottom of the full-frame image on the film.
Thanks to Jonah Horwitz for pointing me toward the site What Netflix Does. More general thanks to James Quandt for our long-running conversation about aspect ratios. Other entries on aspect ratio on this site involve Fritz Lang, Jean-Luc Godard, and Wes Anderson. I set out some ideas on CinemaScope aesthetics in this video lecture.
P.S. 28 January: Thomas Zorthian was ahead of the curve on this. Back in 2011 he noticed the Netflix pan-and-scan.
Your article hit home for me as I have been trying to bring attention to this problem for a while. I even wrote Roger Ebert hoping he could use his influence. He was kind enough to publish my letter: http://www.rogerebert.com/letters/netflix-stream-sometimes-overflows-the-banks. I have also written to HBO and am considering a petition to ask them to show movies in the proper ratio before HBO GO becomes a standalone service. This would enhance the value of this new service.
Thanks to Thomas for corresponding!

Compulsion (1959).
Posted in Film and other media, Film comments, Film technique: Cinematography, Film technique: Widescreen, Television | open printable version
| No Comments »
Sunday | January 18, 2015

To Each His Own (1946).
DB bere:
Old friend and student, and proficient blogger, Paul Ramaeker writes:
I’m in the middle of Slayground now. In his Stark guise, Westlake as a writer really is as fearsomely directed and effective as Parker himself. I was thinking about the particular narrative pleasures here, like the way that delayed exposition works with the perspective switches between different sections. There is such precision to the way he builds certain effects in a systematic way, the way that we see Parker making plans, going around Fun Island doing things, but Stark not telling us what, exactly. I really did not get the logic of painting white circles in the house of mirrors–I thought of them as targets. Then, [spoiler excised] it makes so much sense, and becomes such a pure hit of storytelling, producing such a rush of pleasure in the reading.
That’s the way Donald E. Westlake worked. With Elmore Leonard and Ed McBain, he was one of the top crime-action writers to emerge in the postwar boom in paperback originals. He wrote a huge number of novels and some screenplays (The Grifters, The Stepfather). Several films, notably Point Blank, The Outfit, The Ax, and Made in USA, were taken from his books.
I’ve paid tribute to Westlake’s prose in this entry, but why not another Richard Stark passage to show how it’s done? Many of the novels start with a “When” clause, and upon relaunching the series in 1997, Westlake picked a dilly:
When the angel opened the door, Parker stepped first past the threshold into the darkness of the cinder block corridor beneath the stage.
The “When” clause hooks you in firmly, with the last word of the sentence locking in a framework that explains the opening. Here’s a simpler prototype Westlake himself picked, from Flashfire:
Parker looked at the money, and it wasn’t enough.
Anybody else would have cut the and and put in a period. This is better, I think because it quietly leads us to expect something more: a piece of action, a demand for more money. Anyhow, once we’re arguing about whether to put in an and, we’re talking about a real writer.
Slayground is one of those nifty experiments Westlake tried, this time putting two books in a divided POV arrangement. Both Slayground and The Black Bird begin with the same action, a getaway described almost identically in each one. Parker and his sidekick Grofield separate. One book follows Parker’s fate and other follows Grofield’s. I want to read both right now.
Before I do, though, I must signal (a) the University of Chicago Press’s brilliant idea of reprinting all the Stark novels; and (b) Levi Stahl’s wonderful compilation The Getaway Car: A Donald Westlake Nonfiction Miscellany. This consists of essays, memoirs, and interviews, running from 1960 into the 2000s. There’s even a recipe for tuna casserole contributed by Dortmunder’s girlfriend May.
You learn a lot about Westlake’s life, of course; for one thing, you learn how Made in USA became unseen in USA for several years. A career-survey interview with a convicted bank robber is alone worth the price of admission. Stahl adds in fragments from an autobiography (“I was born in Brooklyn, New York, on July 12, 1933, and I couldn’t digest milk”).
Westlake was a thoughtful observer of his tradition, and he offers historical surveys and close readings of his hardboiled predecessors. He compares the prose of Black Mask writers Hammett and Carroll John Daly, and calls Raymond Chandler “a bookish, English-educated mama’s boy whose raw material was not the truth but the first decade of the fiction. This is not to denigrate Chandler, or at least not to denigrate him very much.” He praises Richard S. Prather for his “bonkers” style (“She was as nude as a noodle”) and registers his admiration for lesser-known contemporaries like Peter Rabe. He offers the best analysis of George V. Higgins I know, and his appreciation of Rex Stout warms the heart. Acknowledging the cunning ways that Stout hides plot gaffes under Archie’s patter, Westlake notes that perhaps Stout had “an affinity with those Indian tribes who deliberately include a flaw in their designs so as not to compete with the perfection of the gods.”
You also learn about the market. Westlake was a “fee reader” for Scott Meredith literary agency, one of the most prestigious around. He became a self-supporting writer in 1959, when he churned out over half a million words, all published. Writing an Avon paperback in 1960 would earn you $350, or $2800 in today’s money, but writing a serial for a magazine like Analog could net $450 for only 18,000 words. There’s a marvelous letter from that year in which a twenty-seven-year-old Westlake complains to a top publisher that he can’t get his best science fiction accepted, and that specific editors traduce the work of writers he knows. Stahl calls it “one of the most spectacular acts of bridge burning in the history of publishing.” Again, the author’s gesture recalls Parker’s chilly recklessness, but with jokes.
Popcorn and Red Vines
In his recent interview with the New York Times, Patton Oswalt included the Stark/Westlake Man with the Getaway Face as one of his favorite books of all time. It comes as no surprise that this gremlin polymath gets Stark/ Westlake. Those who know his fine Zombie Spaceship Wasteland will find more of the same in Silver Screen Fiend: Learning about Life from an Addiction to Film. As ZSW traced his early standup career and its intertwined relation to nerd culture, this quasi-memoir traces his early years in LA, writing for MadTV by day, honing his comedy act by night, and watching movies obsessively at all other times.
Despite his fondness for sitting far back (I’m down front) and mixing popcorn and Red Vines (I’ve been a Dots man for sixty years), Oswalt has left us the best memoir I know of being a sheer headbanging movie geek. A sort of nonfiction Moviegoer (Walker Percy), or a prose version of Cinemania, that disconcerting documentary in which everything reminds you of you, Silver Screen Fiend takes us into hard-core hell-for-leather filmgoing.
Filmgoing is the operative idea, not just film viewing. The book is set on the cusp of the DVD revolution, when the big-screen experience was so much better in contrast with VHS. There are descriptions of favorite theatres and fetishized experiences like Cocteau’s Beauty and the Beast and a Hammer movie marathon. At the same time, this “sprocket fiend” was also a “stage ghoul,” trying to out-kill the other standup comics at the Largo. The two obsessions fed each other, as when Oswalt arranged public readings of the script for Jerry Lewis’ legendary Day the Clown Cried.
Throughout, the movie madness emerges as another channel for the explosive energy of a young man burning with ambition. At the theatre the splendid lunacy might be onscreen, or in the row behind you, where Lawrence Tierney was talking loudly back to Citizen Kane. The moment pulsates because Oswalt wanted to be in movies too, maybe as a character actor.
The book hits one of its high points in telling of his big break, in Down Periscope (1996), where he utters one line as the camera sweeps past him. He describes the process of filmmaking as hammering slowly away at the movie that isn’t there yet. It’s like “blasting a tunnel through a mountain. Or brushing every grain of sand off of a fossil. You attacked it relentlessly.” Oswalt squeezes pages of entertainment out of brooding over how to deliver “There’s a call for you, sir. Admiral Graham.”
Rest assured that every movie you see where an actor delivers just one line? They’ve put this kind of thought into it. Sometimes you can see it. Sometimes they can hide it. But everyone who gets in front of that lens has this inner conversation. I was having mine now. I was about to speak on film.
The moviegoing spiral ends on 20 May 1999, when Oswalt sees Star Wars: The Phantom Menace. The postmortem at a dinner marks the moment when the addiction subsides. “It hits me, sitting there with my friends, that for all of our bluster and detailed, exotic knowledge about film, we aren’t contributing anything to film.” He realizes that film should be one ingredient in the fuel for your life. “But the engine of your life should be your life.”
The epiphany is movingly described. (I wish I could say I’ve learned the same lesson.) Oswalt implies that film frenzy was a phase he went through, and now he’s grown up. (I wish I could say the same for me.) Yet I’m encouraged that Oswalt has not gone cold turkey. He’s passed from gourmand to gourmet. “My love of movies has turned into a love of savoring them.” And he can’t resist movie comparisons when describing that day-and-date release sometimes called Life. “Faces are scenes. People are films.”
In the back of Silver Screen Fiend are thirty-three pages listing all the films Oswalt saw across four years, along with the theatres where he saw them (New Beverly, Nuart, Tales Café et al.). Plenty of pure storytelling hits there. Far from makeweight, these pages create a new list of the kind he obsessed over in Danny Peary’s books. How many twenty somethings will start checking off the titles here?
The team

Charles Brackett, Gloria Swanson, and Billy Wilder.
On his very first night at the New Beverly, Patton Oswalt caught, and was caught by, Sunset Blvd. and Ace in the Hole. He mentions they were “co-written and directed” by Billy Wilder. He doesn’t identify the other half of the co-.
Nor do most people. In the case of Sunset Blvd., that fellow was Charles Brackett, who now stands revealed as not only a gifted writer but the Samuel Pepys of classic Hollywood. “It’s the Pictures That Got Small,” edited by Anthony Slide, is an absorbing chronicle of a tempestuous collaboration and the lifestyles of an era. A Harvard-educated WASP from Saratoga Springs, Brackett became a novelist, was made drama critic for The New Yorker, and sat at the Round Table with the likes of Woollcott and Parker. After some of his fiction was adapted to film, he moved to Los Angeles.
Brackett’s early work seems to have been undistinguished, though I’d defend at least Picadilly Jim (1936). Eventually he wound up at Paramount partnering with Wilder, and under the aegis of Lubitsch they clicked for Bluebeard’s Eighth Wife (1938) and Ninotchka (1939). There followed Midnight (1939) and Hold Back the Dawn (1941) for Leisen, and Ball of Fire (1941) for Hawks–an early title of which, we learn here, was Dust on the Heart. Then came Wilder’s directed pictures, from The Major and the Minor (1942) to Sunset Blvd. (1950). Brackett was active in the Screenwriters Guild, became a producer, and continued to write scripts for his producing projects, including the delirious Niagara (1953) and the insufficiently delirious Journey to the Center of the Earth (1959). The Uninvited (1944), Brackett’s first solo production, remains charming, and To Each His Own (1946) is an interesting wartime weepie, with Olivia de Havilland massively frumped up. Miss Tatlock’s Millions (1948) also has its defenders.
“It’s the Pictures That Got Small” is a plump album packed with tiny but revealing snapshots. Although Brackett wrote entries nearly every day, he often made do with very brief mentions. Slide has edited them judiciously and arranged them chronologically, with some stitching to fill in events. A 1936 entry strikes a warm chord:
I am to be teamed with Billy Wilder, a young Austrian I’ve seen about for a year or two and like very much. I accepted the job joyfully.
By 1943, Brackett is recording something much more rankling:
My consciousness that, after years of partnership, his first free act was to stab me in the back…my conviction that he’s turned into a second-rate director…my knowledge of the awful thinness of his mind, his stupidly limited interests. Alas, alas. And my knowledge that I am as little stimulating for him as he is for me.
During this supposed phase of creative drought, they were working on The Lost Weekend.
Apart from charting this bumpy collaboration, Brackett gives us a lot of information about how films got made. We learn about studio differences (Paramount less disciplined than MGM) and the importance of telling stories to others, face to face. I found plenty to feed my act-structure appetite. I was happy to find how often moviemakers went to the movies. Brackett attends dozens, both premieres and regular shows, and he records how easily screenwriters could summon up an older picture to be screened, even at a rival studio. This from 1947:
In the afternoon Billy and I saw Mr. Deeds at Columbia to check on certain similar situations in The Hon. Phoebe. It proved helpful and an excellent picture despite curious non-sequiturs and at least one horrible scene, Cooper absolutely charming. I could see some loathsome Capra characters beginning to unfold, but still in the lovely promising bud stage.
As a writer, Brackett is no less captivating than Westlake or Oswalt. We can rejoice in his Algonquin acidity.
Chaplin seems to me as repellant a human being as I’ve ever been in the room with—a thin, reedy voice, a show-off-hog face, and hysterical protestations of liberalism.
Jean Arthur called us, worried about the fact that there’s another woman in the picture [A Foreign Affair]. “I have sex appeal,” she said calmly, but inaccurately.
Greeted at the office by a nasty little note from Charles Jackson [author of the novel The Lost Weekend]. I had addressed him as “Birdbrain” in a telegram, something I could do to any friend—but an unsafe term to use to a man five feet tall.
And there are flat-out funny stories. Here’s just one, reported by Wilder.
[Von Stroheim] has always thought Swanson too young and desirable for the role of Norma. “Look at her,” he said. “I would like to fuck her now.” “I,” said Billy, “would rather fuck you.” “You have,” von Stroheim retorted.
If it didn’t happen, I want it to have.
In short, three more items for your shelf—repositories of good stories in themselves, prods and teases for your own thinking about story-making.
The University of Chicago Press has mounted a fine infographic on Westlake/Stark’s Parker novels here.
P.S. 19 January 2014: Thanks to David Cairns for correcting a slip. My original entry said that Brackett co-wrote Ace in the Hole with Wilder. Actually, the collaborators on Ace were Lesser Samuels and Walter Newman. Be sure to check David’s excellent Shadowplay site.

Down Periscope (1996).
Posted in Fans and fandom, Film and other media, Hollywood: Artistic traditions, People we like | open printable version
| No Comments »
Sunday | January 11, 2015

Kristin here:
Back in the early 1990s I got interested in ancient Egypt and particularly the Amarna period. I started reading, attending conferences, giving papers at conferences, and eventually publishing scholarly articles. In 2000 I was invited to join the expedition at Amarna, registering statuary fragments. That work quickly grew into matching pieces, reconstructing a considerable portion of an important statue, researching in museums around the world, and now working on a large book on Amarna royal statuary. (You can read a bit about my work in this page of our website–badly in need of updating.)
So I watched Exodus: Gods and Kings with a somewhat different attitude than that of most other viewers. Now I don’t expect all films set in ancient cultures to be 100% authentic in their design and their depiction of events. Considerations of spectacle and general visual appeal take precedence at times. But Exodus goes a bit over the top. Even a one-time tourist to Egypt who was paying the slightest attention to the guide would spot some laugh-out-loud moments here.
The departure from historical reality here led me to think, as I often do, about the ways in which the makers of fiction films set in ancient Egypt and other early cultures tend to try and lend an air of authenticity by hiring an expert consultant who is listed in the final credits.
Something similar happens in educational documentaries of the type shown on The Learning Channel or The History Channel. There several experts may appear in talking-head segments, and additional scholars will be credited at the end as consultants.
My experience, however, is that in at least some cases, consultants’ advice is ignored, even in the documentaries. Filmmakers tend to do what they think will be most appealing to the viewer, and then credit the consultants anyway, as if they had actually guided the filmmakers throughout. I know this partly because several of my teammates and other Egyptologists have complained that it is not uncommon for their suggestions to be dismissed. I have been filmed a couple of times, though I ended up on the cutting room floor in both cases. My chunks of broken sculpture, which tell me a great deal and in some cases are very unusual and important historically, just aren’t visually interesting enough for the public–or so the assumption is. On one of these occasions I pointed out to the filmmakers that one object was more relevant to the point being made than the one they wanted to use. I was told that the one they wanted to and did use would look more attractive. I’m sure a lot of consultants more expert than I hear the same thing.
Too much history

One has to sympathize with filmmakers tackling a tale set in ancient Egypt. Its history just goes on and on.
The date for the unification of Egypt under a single ruler and the invention of the hieroglyphic writing system that made its centralized administration possible keeps getting pushed back as more discoveries are made. Now it’s at about 3100 BC. Pharaonic Egypt ended in 30 BC with the death of Cleopatra VII Philopator (yes, that Cleopatra) when she committed suicide, reportedly using a poisonous snake. To give a vivid indication of how long pharaonic Egypt lasted, Cleopatra lived distinctly closer in time to us (just over 2000 years) than she did to the building of the Great Pyramids of Giza (about 2600 years earlier). And those pyramids were built about 500 years after that unification I mentioned.
The challenge for filmmakers is that many of the things we think of as most emblematic of ancient Egypt happened far apart in time. The Great Pyramids of Giza were built around 2600. The introduction of horses and chariots was–well, nobody knows exactly, but perhaps some time in the 1640 to 1550 BC range. Yet filmmakers cannot resist the temptation to have people dashing about in chariots as they supervise the building of the Great Pyramids. Howard Hawks’s Land of the Pharaoh does it. Exodus: Gods and Kings does it. It looks good, but in modern terms it would be sort of like William the Conqueror checking his email to see how preparations for his invasion of Britain were going.
Apart from the problem of Egyptian history, Exodus mixes two different genres of story. The Exodus story is a myth based solely on texts, with no archaeological evidence to confirm it. Ancient Egyptian history really happened. That history can be portrayed authentically, while the Exodus story can be portrayed faithfully. There’s a difference. Moreover, even people who believe that the Exodus really happened can’t agree at what point in that history it occurred. Probably the most popular choice for the Pharaoh of the Exodus is Ramses II, and the filmmakers have settled on that. He’s not called “Ramses the Second” in the film, and indeed ancient Egyptians didn’t think of their kings as numbered. Still, the fact that his father is Sety indicates that the Ramses in the movie is the second of the eleven Ramses that sat on the throne of Egypt over the years.
Absolute chronology is impossible to determine for ancient Egypt, but best estimate is that Ramses II reigned from 1290 to 1224 BC. (He lived to be 97.) That’s Nineteenth Dynasty, New Kingdom. The period I study is roughly 1353 to 1335, the reign of Akhenaten, who is Eighteenth Dynasty, New Kingdom, so not all that far apart by Egyptian standards. The late Eighteenth Dynasty and early Nineteenth were the pinnacle of Egyptian power and wealth: perfect for a sword-and-sandal spectacle.
Yet in making Exodus, the filmmakers have not solved the problems I’ve just mentioned. Time and space are oddly warped, and design concerns have trumped authenticity to a considerable degree.
Egypt compressed
Perhaps the strangest aspect of Exodus: Gods and Kings is how it mashes together not only things from different periods but also localities that are actually many miles apart. The early part of the action is set in Memphis, which was genuinely the administrative capital of Egypt during much of its history. See the image at the top, which gives the best view of the city’s layout. The earliest pyramid ever built, the Step Pyramid of Djoser (constructed somewhere around 2630 BC and probably the one over on the left in the image), is part of the necropolis of Memphis, but it’s up on the high desert, well away from the city, which is down in the cultivated area. And what is that other step pyramid doing on the other side of the river? There was only the one step pyramid, and all the pyramids built as tombs for the pharaoh were on the same side of the river, the west. The pointed pyramid in the distance has been transported from Giza to Memphis. Admittedly, that’s only a distance of about fifteen miles.
But the pyramid is also shown under construction. Ramses II would not have built a pyramid for his own tomb, since long before that point pharaohs had started using rock-cut tombs in what is now known as the Valley of the Kings. That’s where he was interred.

In the film, the palace of Sety and later of Ramses is modeled on the temple of Amun at Karnak, way down in Luxor (about 350 miles away). The massive columns of the hypostyle hall, one of the most familiar tourist sights in the country, were indeed built by Sety and Ramses, but it’s a temple, not a palace. Temples were built largely or entirely of stone in this period, while palaces were mainly built of mudbrick and painted mud plaster. We don’t know nearly as much about palaces as we do about temples, because they tend not to survive very well. Pharaohs tended to travel around, staying in palaces built for specific purposes, rather than to erect one giant one to call home.
The road running out from the palace down which Moses, Ramses, and other leaders of the army depart is lined with criosphinxes, sphinxes with the heads in the form of a ram, the sacred animal of Amun (see bottom). These are copied from the criosphinxes that line the sacred ways leading up to Karnak from the west and south. These criosphinxes didn’t have colossal statues of gods standing in between them, though the filmmakers may have added them to give a hint at the multiple gods of the ancient Egyptians. Given the film’s title, one might expect a little more exposition on the gods of Egypt, to create a contrast with Moses’ monotheistic religion. Instead we get almost nothing relating to gods except entrail-reading, which was not practiced in ancient Egypt.
The choice of Memphis as the main city setting is a dubious one. Sety I founded a new city east of the Delta, and Ramses II built it up into the new main royal residence and capital of the country, Piramesse. I mention this not to be nitpicky. In fact, at the beginning of his reign, as he is in the film, Ramses quite possibly was still primarily residing in Memphis. The point really is that the Bible specifies that the Exodus began with the Israelites leaving “Rameses” (spelled thus in the King James translation, “Exodus” Chapter 12, 37). It’s not absolutely certain that this Rameses is identical with Piramesse, but no other candidate has been discovered, and it seems likely. Piramesse lies well north of the Red Sea and due west from the land bridge from Egypt to the Sinai peninsula. Heading straight for Canaan, the Israelites shouldn’t have had to deal with the Red Sea or any parting thereof to get where they wanted to go. Still, it makes a vivid story.
Piramesse is also quite far from any pyramids or other spectacular, familiar Egyptian structures, and out in the flat lands north of the beginning of the Delta. Plus a lot more people have heard of ancient Memphis than Piramesse, so one can understand the filmmakers’ choice of cities.
Familiar and not so familiar mistakes
Another thing that film designers of stories set in ancient Egypt invariably do is to put many of the male characters and even extras in the striped headcloth called the nemes. That’s the one that forms a sort of triangle on either side of the face. Guards, overseers, officials, all wear the nemes. In this hanging scene, for example, the chap at the far left in the frame below has one, as has the man in the middle ground, just to the right of the scaffolding. So do the men lined up at the back of the scaffold. But the nemes was a royal headdress. Only the king could wear it. The royal uraeus, the rearing protective cobra worn above the forehead, was also confined to the king, and during some periods his wife. We see Moses wearing one when going into battle, which would not have been allowed.

And speaking of this scene, hanging was not a method of execution used in ancient Egypt. In fact, execution as such was fairly rare, but someone who rebelled against the state or the gods might be burned alive or impaled. On the whole, severe punishments involved loss of property or hard labor, like being sent to the pharaoh’s quarries or mines–likely to be a death sentence in itself.
In two or three shots of the palace, we see peacocks wandering around. There were no peacocks in Egypt at this point. I suppose the designers thought that these showy birds would add to the spectacle and the sense of vaguely decadent luxury. There were, however, other options. For example, ancient Egyptian royals and nobility loved monkeys and kept them as pets. They are frequently depicted in reliefs and paintings, mainly in tombs, sitting under their owners’ chairs, though favorite dogs or cats often occupy that spot instead. A particularly lively monkey appears in the image to the left, from the tomb of a prominent Eighteenth Dynasty official, Anen, on the west bank at Luxor. The monkey is leaping under the chair of Queen Tiye, and beneath it is what appears to be a cat embracing a duck in a friendly fashion (left). That seems pretty visually interesting to me.
In the film, Ramses’ army includes cavalry, but ancient Egyptians didn’t ride horses into battle. The troops were either in chariots or on foot. The horses originally introduce d into Egypt were too small to be ridden by someone fully astride their backs. Consequently saddles were unknown in Ramses’ era. The rider had to sit well back on the rump, as Egyptians still do today when they ride donkeys. In the Memphite tomb of Horemheb (last pharaoh of the Eighteenth Dynasty or first of the Nineteenth, depending on whom you ask), there’s a rare depiction of a man riding a horse in exactly this fashion (right). He’s probably a groom, taking a horse from one of the chariots visible at the upper right to tend to it elsewhere.
Exodus: Gods and Kings also dusts off that Hollywood cliché of showing legions of Israelite slaves laboring under the lash to built the Great Pyramids. The main sources of this notion are Herodotus (writing about 2200 years after the event) and the book of Exodus in the Bible (perhaps written close to 3000 years after their construction).
In fact the Great Pyramids were built by paid laborers. Many of these were part of a permanent workforce who lived in a village near the plateau. Others might have been part-timers, such as farmers whose fields were under the inundation for four months out of every year.
The claim in the film is that the Israelites have been enslaved in Egypt for four hundred years. Four hundred years before Ramses II’s reign, Egypt was falling apart, with the Thirteenth and Fourteenth Dynasty pharaohs fighting for control. The country was declining into the Second Intermediate Period, with part of the land controlled by the Hyksos, a foreign group of rulers. There were probably few if any slaves being brought into Egypt at the time, let alone a huge group like the one posited.
Slavery in ancient Egypt is still not fully understood, but clearly it was a more complex and flexible system than the sort of slavery that we think of today. There weren’t all that many slaves in the Old Kingdom when the pyramids were built. The big influx came with the expansion of the empire in the Eighteenth and Nineteenth Dynasties, when Egypt conquered southward into Nubia and northeastward into the Levant. At that point prisoners of war became the main source of slaves. They would either serve the pharaoh and his institutions or be awarded to the military officers who had served well in combat. Slavery didn’t become the basis of the national economy, ironically, until the Greeks took over.
Slavery took a variety of forms. It could be a punishment for wrongdoers, but it could also be a way of going bankrupt, working off debts by serving the creditor. There is evidence that slaves had legal rights, such as owning property. There are recorded cases, perhaps exceptional, of slaves gaining training in professional skills, including writing. Some could rise to management positions, even supervising freemen in their masters’ estates. In some instances, slaves married or were adopted into the families they served. Slavery covered a wide range of circumstances, but it didn’t extend to the sort of mass oppression portrayed in Exodus: Gods and Kings.
I could go on, but a few more brief examples should suffice. The Great Sphinx, which is located in front of the central pyramid at Giza, is placed out in the desert instead. Colossal statues of Ramses were not built of individual small blocks of stone. Even his collapsed colossus at his mortuary temple, which weighed about 1000 tons when intact, was made of a single giant piece of granite. Huge sphinxes would not be built in the middle of residential areas, let alone slave dwellings, as are the ones we glimpse in the film.
And finally, the golden helmet that Ramses wears into battle is based on a queen’s protective vulture crown. His wife, Nefertari, would have been the one to wear such a crown. The real Nefertari is shown wearing several embellished ones, including this one with large plumes and a sun disk, in her spectacular painted tomb. The vulture’s head acts as a uraeus in this case, though it has rather bizarrely been replaced by a snake on the version given to Ramses.

Don’t get me started on the camels.
Research with a little twist
To be fair, the publicity surrounding Exodus didn’t make a lot of big claims to authenticity. There was some attempt, however, to promote its faithfulness to historical fact. The Hollywood Reporter ran one brief paragraph in a piece on possible Oscar nominees for best production design.
Arthur Max, production designer
Before creating ancient Egypt’s Royal Palace of Memphis, Max took a research trip up the Nile to visit the Luxor Temple and the Temple of Amun [i.e., Karnak]. He also made stops at the British Museum, the Petrie Museum, the Metropolitan Museum of Art and the Egyptian Museum of Turin. The $150 million production spent 16 weeks building large sets at Pinewood Studios, and CG was used to extend their monumental scale. “Each column is 10 feet in diameter and about 70 feet high,” says Max. “All the furniture is hand-built–there’s not a lot of ancient Egyptian furniture around. All the murals are hand-painted in traditional pigments. They even re-created period sculptures like a 42-foot high head of Ramses the Great.
Some of the other design people, however, freely admitted to a concern with flashiness over authenticity. Variety ran a story on the costumes:
Those who have seen Janty Yates’ work with Ridley Scott in period epics like “Gladiator” and “Kingdom of Heaven” know they can expect a feast for the eyes that’s grounded in research, but also offers what she called “a little twist.” Translation? A bit of extra sheen in a metal breastplate, or, in the case of Scott’s biblical saga, “Exodus: Gods and Kings,” dressing Ramses entirely in gold, or making T-shaped garments for the plebes that look “quite hot,” per Yates.
Another Variety story of the same type is very misleadingly entitled “Making It All Look Real” (in the print edition; the online title is “Artisans on Making ‘Exodus: Gods and Kings’ Look Authentic”). In fact, the piece is about how authenticity was sacrificed to design considerations.
Filmmakers strive for period authenticity–up to a point.
Take Ridley Scott’s “Exodus: Gods and Kings.” Set decorator Celia Bobak said she took certain liberties. For example, tables in ancient Egypt were low to the ground–a look that she felt contemporary audiences might find laughable.
Similarly, cinematographer Dariusz Wolski requested the use of silk fabrics to enhance the film’s warm, golden-color palette, even though linen and wool were more period-specific.
Bobak added that materials used for creating the furniture “were anything but authentic,” but were made to look so by a team of painters who paid attention to surface decoration and detail.
Working with production designer Arthur Max, a frequent Scott collaborator, Bobak researched the period by visiting the Cairo Museum and Egyptian archives in Europe. Once the duo established the look of each set, prop makers, graphic designers and carpenters brought everything to life.
Why modern audiences would laugh at low tables is unclear. I suspect that decision had more to do with staging the scene where Ramses threatens to cut off the hand of Moses’ “sister,” which he is holding down on a table top. That certainly would have looked silly with the characters bending over a low table.
Yes, there was an expert consultant
With this sort of personal research and devil-may-care attitude, combined with the highly selective use of actual historical fact, you might assume that the Exodus project didn’t hire an expert consultant. In fact, they did. They didn’t flaunt their consultant in the credits, though, as such films tend to do. I scanned the credits for the name Alan Lloyd, but I didn’t spot it. It must be there somewhere, since it’s listed on the imdb Full Cast and Crew for the film. There it’s way down at the bottom, under Other Crew:

Dr. Lloyd is listed as “technical advisor (Doctor),” which might convey the impression that he was on the medical team. I don’t know why the filmmakers buried him in this fashion, since Dr. Alan Lloyd is an actual, reputable Egyptologist. He’s currently the president of the Egypt Exploration Society, which has been a major British institution fostering Egyptological work since 1882. He retired from the University of Swansea in 2006, with a substantial record of publication and other scholarly activities. His specialties include Herodotus, the Graeco-Roman period in Egypt, and ancient warfare.
Dr. Lloyd also is a big film fan and admires Ridley Scott, as an interview with him on the writing studio site reveals. There he expresses enthusiasm for the film and the experience of working on it. In particular he speaks of the care taken concerning texts:
One particularly clear indication of this was that they continually came back to me to provide them with copy for Egyptian texts, and this was sometimes hieroglyphs, and this I provided them with, and indeed they used it.
They also, at times, wanted material in hieratic, which was the script that was normally used for letters and documents, and I produced that material for them.
Particularly interestingly, and I don’t know how many people in the world would pick up on this, or even whether it was used, but they wanted text of the Ten Commandments, but not in English.
They wanted it in Hebrew and I gave them the Hebrew text written in the old Hebrew alphabet, not the one that everyone is familiar with. It is the proto-Hebrew alphabet, which is very different.
All the texts in the film flitted by so fast that even an expert couldn’t judge them, but I assume they were accurate. We get one glimpse of Moses writing the Commandments on a tablet, but the view is from opposite him and we see the writing upside down. (By the way, in the Bible, didn’t the Lord himself write these?)
Oddly, toward the end of the production, the filmmakers showed Dr. Lloyd only selected sequences from the film. The same interview continues: “Professor Lloyd has seen footage from the film and says that some of the sequences he watched, including the Battle of Kadesh and the plagues visited on ancient Egypt by an angry God, are ‘brilliantly’ realized.”
To be sure, the long montage sequence of the plagues is probably the best thing in the film. Moreover, given Dr. Lloyd’s expertise in ancient warfare, it seems likely that he was consulted particularly on the battle scene. It’s certainly more authentic than most of the film’s other scenes. Six-spoked chariot wheels, yes. Plumes on the royal horses’ heads, yes. Bows and arrows, yes. The chariots themselves look fairly close to surviving ones from the New Kingdom. My guess is that Dr. Lloyd pointed out that cavalry was not used in that period but was told that showing warriors riding horses (with saddles) was more visually interesting than mere foot soldiers.
Perhaps Dr. Lloyd was not shown the entire film because of all the inaccuracies in the other scenes. Or perhaps I am being too suspicious.
Hollywood remains in an ambiguous position in regard to historical authenticity, especially in spectacular tales set in ancient times. It plays well in the publicity, but when the designers come up with their visions, it’s awfully easy to dismiss it.
A final comment
There has been much criticism of the filmmakers for using white males for the lead roles. True, it’s hard to think of Christian Bale and especially Joel Edgerton as an ancient Canaanite or Egyptian. But to give the film some credit, the moment I saw John Turturro as Sety I, my unexpected reaction was, Wow, he looks like a Ramesside pharaoh. Specifically, like Sety I.
How can we know? For a start, Sety’s mummy happens to be one of the best-preserved that has come down to us. Even so, it’s hard to tell from a mummy what the man looked like, though he obviously had a beaky nose, a long chin, and prominent, high cheekbones. In the early 20th Century, artist Winifred Brunton studied Egyptology alongside her husband. They worked in Egypt, and during that time she painted a set of portraits of the pharaohs and their families, based on paintings, sculptures, and mummies. They’re actually fairly plausible as conceptual paintings. Although they’re not scientific evidence, they’re still held in some regard by Egyptologists–though obviously the depiction of the skin color of the ancients does look too European. Her portrait of Sety I is at the right below. She shows the pharaoh as a younger man, but to me the resemblance is there.

The only source I could turn to for frames from the film was the set of online trailers. I can’t be entirely sure that all of my illustrations are in the final film, since occasionally shots from the trailer get dropped.
The photo of Ramses’ helmet was one of many of his golden costume taken by blogger Jason in Hollywood during the current “23rd Annual Art of Motion Picture Costume Design” exhibition, which takes place in the pre-Oscar period.
For those interested in birds in ancient Egypt, a catalogue of a recent exhibition at the Oriental Institute in Chicago is available as a pdf online for free. No peacocks, but storks, pelicans, hoopoes, geese, and many more, as beautifully rendered in tomb paintings and other ancient artworks.
Anyone visiting Bologna, whether for Il Cinema Ritrovato or any other purpose, can wander over to the Museo Civico Archeologico, just off the Piazza Maggiore, and see the original of the relief of the horse-riding groom and other magnificent scenes from the tomb of Horemheb.
For a good, brief Associated Press summary of evidence against the Great Pyramids being built with slave labor, see here. For a longer but accessible account of the work of Mark Lehner, who has long excavated at Giza and discovered the village of the pyramid workmen, see here.
Winifred Brunton’s portrait of Sety I appears in her Kings and Queens of Ancient Egypt (London: Hodder and Stoughton, 1926).

Posted in Film comments, Film genres | open printable version
| No Comments »
|