Archive for the 'National cinemas: Denmark' Category
February and March have been good to silent cinema. Time for a round-up of some highlights as we impatiently anticipate Il Cinema Ritrovato, coming up in a little over two months.
Publications on Albert Capellani
In reporting on the 2010 and 2011 programs of Il Cinema Ritrovato, I highlighted one of the festival’s major revelations, that of the silent films of Albert Capellani. These generous doses of Capellani’s splendid films were put together by Mariann Lewinsky, who realized his importance after she included some of his shorts in her annual “Cento Anni Fa” programs. In my entries I argued that Capellani was revealed as one of the early cinema’s great masters. (The 2010 entry is here, and the 2011 one here.)
Not surprisingly, during the intervening years, scholars have been busy researching Capellani’s films and career. March 6 to 24 saw a major retrospective at the Cinémathèque Française. (Information on the program is still available online, as is a detailed press release.) Shortly before it began, the first biography appeared: Christine Leteux’s Albert Capellani: Cineaste du Romanesque, with a foreword by Kevin Brownlow.
Leteux discovered Capellani in May of 2012, thanks to seeing Notre-Dame de Paris and Les Misérables at the Forum des Images in Paris. Setting out to learn more about the filmmaker, she realized how thoroughly his memory had nearly vanished from film history. She sought out and received the cooperation of his grandson, Bernard Basset-Capellani, whom she describes as “intarissable” (inexhaustible) on the subject.
The result is a solid, traditional biography, with chapters mostly organized around the companies for which Capellani worked (Pathe, SCAGL, World, Mutual, and so on) and some of his key films (Les Misérables, The Red Lantern). The prose style is easily readable French, at least to someone like me with an average knowledge of the language. For an interview with Leteux concerning the book, see here.
The book is on sale at the Cinémathèque’s shop, which unfortunately does not sell online. It was supposed to be available on Amazon.fr, but so far is not. The easiest way for those outside France to order it is through three third-party book-sellers on amazon.fr, all offering it at the cover price of 14.90 €. Leteux’s book is a vital source for anyone interested in early cinema.
I was pleased to see that the last chapter ends with some quotations from my second entry on Capellani, ending with “With the end of the main retrospective, however, it is safe to say that from now on anyone who claims to know early film history will need to be familiar with Capellani’s work.”
The book includes a filmography and list of films available on DVD. These include a new one, a restoration of The Red Lantern by our friends at the Cinematek in Brussels, available on Amazon.fr or directly from the Cinematek’s shop.
The French-language historical journal on cinema, 1895, timed its March, 2013 issue to coincide with the Cinémathèque’s retrospective. It is entirely devoted to Capellani. I have not had a chance to see it yet, but the table of contents is available here. The only online purchasing source for individual issues I have found is here; the page gives a lengthy summary of the contents.
Mariann continues to search for more surviving prints for restoration and eventual inclusion in future editions of Il Cinema Ritrovato. She has sent me some tantalizing news about recent discoveries and restorations. There will be a third Capellani season in 2014. This will probably include some of the director’s American films: Social Hypocrites (now restored), Flash of the Emerald (the one surviving reel), Inside of the Cup (surviving but so far with no projection print), Eye for Eye (two surviving reals), Sisters, and the French film Le Nabab. Other possible restorations include House of Mirth, La belle limonadiere, and Oh Boy!
A description of the 2013 Ritrovato festival is available here.
Nanook and friends
Early this year we posted our annual list of the ten best films of ninety years ago. It featured the classic early documentary, Robert Flaherty’s Nanook of the North. In March our friends at Flicker Alley released a two-disc Blu-ray edition of Nanook paired with the 1934 Danish feature, The Wedding of Palo (Palos Brudefærd). The latter is one of those titles that one occasionally encounters on the fringes of older historical surveys, but it has been difficult indeed to see. This new print is a 2012 restoration from a George Eastman House original 35mm nitrate copy.
Nanook is familiar enough, but The Wedding of Palo is not. It was made by the Danish explorer and anthropologist Knud Rasmussen, who appears in a brief introductory passage. Clearly he was influenced by Flaherty’s work. He combines a simple fictional narrative with documentary scenes of traditional Inuit life in eastern Greenland. The basic story involves the heroine Navarona, whose brothers are reluctant to lose their housekeeper by allowing her to marry. Two men of the tribe court her and come into violent jealous conflict. Interjected are sequences of a salmon hunt, a festival, a traditional song duel between the two rivals, and a polar-bear hunt. The staged dialogue scenes involve sound recording, with no subtitles but the occasional brief intertitle to translate.
As in Nanook, the non-professional actors are remarkably natural, especially the “actress” portraying the heroine. There is a cute young boy brought in at intervals for comic appeal, and the members of the village seem always to be laughing and enjoying a suspiciously carefree life. The film has the advantage of more spectacular scenery than that in Flaherty’s film, with huge mountains and glaciers in place of the vast ice-covered vistas (see bottom image).
As usual, the Flicker Alley team has gone beyond the call of duty with this release. It includes not only the two features, but six bonus films, as described in the press release:
Nanook Revisited (Saumialuk) by Claude Massot was made in the same locations used by Flaherty. It shows how Inuit life changed in the intervening decades, how Flaherty consciously depicted a culture which was then already vanishing, and how Nanook is used today to teach the Inuit their heritage. Nanook Revisited was produced in 1988 on standard definition video for French television. Dwellings of the Far North (1928) is the igloo-building sequence of Nanook re-edited and re-titled as an educational film; Arctic Hunt (1913) and extended excerpts from Primitive Love (1927) are by Arctic explorer Frank E. Kleinschmidt; Eskimo Hunters of Northwest Alaska (1949) by Louis deRochemont shows many activities seen in Nanook thirty years after, and Face of the High Arctic (1959) depicts the ecology of the region, produced by the National Film Board of Canada.
Altogether, the films run an impressive 281 minutes. There’s also a booklet with excerpts from Flaherty’s book, My Eskimo Friends, an essay by Lawrence Millman, “Knud Rasmussen and The Wedding of Palo,” and notes on the films.
Snow White and the Seven (?) Bullfighting Dwarves
In 2011, a French film, The Artist, gained huge attention in the infotainment media as a modern version of silent cinema, winning yet another Best Picture Oscar for the Weinstein brothers. It was a reasonably successful imitation of mid- to late 1920s cinema during the transition to sound. Now a much better modern silent film has arrived, Pablo Berger’s Blancanieves, a loose version of the Snow White story transposed to 1920s Spain. A famous bullfighter is paralyzed after being gored in the ring. His wife dies in childbirth and his scheming nurse marries him. She keeps his daughter, Carmen, away from her father by setting her to work as a downtrodden servant in his country estate. Upon her father’s death, the evil wife schemes to have her killed, and she escapes to the protection of a troupe of six bullfighting dwarves who, possessing uncertain arithmetic skills, bill themselves as seven bullfighting dwarves.
While The Artist was a fairly good imitation of 1920s Hollywood filmmaking, Blancanieves is a pastiche of the 1928-29 era of European silent cinema. It draws on what I have termed the International Style of filmmaking, a late 1920s blend of influences from the French Impressionism, German Expressionism, and Soviet Montage movements. One could almost pass it off as a genuine film of the era.
At times there are subjective effects à la Impressionism. A superimposition conveys Carmen’s memories of her father’s crucial instructions to her, and superimposed images of hands waving handkerchiefs present the enthusiam of the crowd’s plea for the bull to be pardoned.
This was also the period in which the power of the wide angle lens, particularly in close-ups and in low-angle shots, was exploited, initially in Soviet cinema and then all over Europe. Blancanieves is full of such shots, as in the frame at the top of this entry and in these two shots from the opening scene:
There are also montage sequences, building up to flurries of very short shots. This accelerated-editing technique is typical of both Soviet and French filmmaking of the era.
The too-frequent use of handheld camera in Blancanieves detracts somewhat from the feeling of authenticity. In the late 1920s, cameras were too heavy to be handheld. They could be strapped to the body of the cinematographer with harnesses, but that creates a subtly different look. And during the late 1920s, shots with the camera holding on a character while the background spins around behind him or her would have been achieved by placing both camera and actor on a large turntable. (This effect apparently was pioneered in Germany in the mid-1920s). But the occasional dramatic lighting effects, particularly in the climactic scene, are distinctly reminiscent of German cinema.
In general, the narrative is charming and amusing. The heroine’s pet rooster provides exactly the sort of comic relief that is common in films of the 1920s, and the story has an effective fairy-tale quality. I found the ending a bit disappointing and certainly not typical of the films of the 1920s. Still, Berger has clearly watched an enormous number of 1920s European films and absorbed their styles. He can imitate the International Style remarkably well, telling a tale that is appropriate to the 1920s and yet has a touch of humor that doesn’t belittle the silent era.
Blancanieves was released in the US on March 29 and is currently making the rounds of art-houses and festivals.
The Wedding of Palo
The Mormon’s Victim (1911).
. . . just knock you out.
Last summer during a trip to the Royal Film Archive of Belgium I came across a single camera setup that bloomed like a flower in an almost casual way. This entry is in the same spirit, but there’s nothing casual about this cut. I spotted it during my current visit to the Danish Film Archive in Copenhagen.
Nina Gram is engaged to Sven Berg, best friend of Nina’s brother Olaf. But Andrew Larsson, a Mormon, fascinates Nina with his courtliness and his gripping sermons. One night, during a visit to her family’s home, Larsson gets Nina alone while Sven, Olaf, and others are playing cards in another room. She’s starting to succumb to Larsson’s charm offensive (though we think he has offensive charm).
As The Mormon’s Victim (Mormonens Offer, 1911; Nordisk Films, directed by August Blom) develops, Larsson will induce Nina to flee to Utah with him, where he’ll keep her prisoner. Sven and Olaf will track them down by train, ship, and auto, the entire flight and pursuit joined through crosscutting reminiscent of Griffith. The Mormon’s Victim has several memorable shots, including some striking ones taken from a car. But in particular there’s this cut. The two shots surmount today’s entry.
A full shot shows Larsson and Nina in the parlor. Earlier in the scene Sven has left the card game in the distant room to check on what his fiancee is up to. He comes forward hesitantly; this is partly to express his vague worries about Larsson, but it’s also Blom’s way of making sure we know it’s Sven in the rear of the tableau. When Sven returns to the game, he settles in directly behind Nina and Larsson, so that he becomes the most visible figure at the card game.
When Larsson entices Nina away from the piano, they place themselves on the settee in the foreground. And in my first image up top, we can see solid, oblivious Sven right behind them. A blow-up of the area is just above on the right.
Then Blom cuts directly in. The axial cut was the most frequent sort of editing found within scenes at this period, and Blom’s cut is more or less along the camera axis, though displaced a bit to the right. The result is a medium two-shot of Larsson staring almost hypnotically at Nina and her responding with rising passion.
You see where I’m going with this. There’s actually a third person in the shot. Sven is still sitting behind them, but now even more tightly sandwiched between the faces–a tiny figure but fully discernible in the 35mm print. On the right I enlarge that portion of the image for you. Dead center, Sven’s tiny head floats between their profiles like a bubble from Nina’s lips or a rose between her teeth.
This is a remarkable shot. Since Nina eventually turns away and refuses Larsson’s kiss, we’re tempted to say that the shot creates a visual metaphor, suggesting that Sven “comes between” them. Fair enough, especially since the Danes have the same figure of speech (at komme i mellem). But I’d also want to signal how this possibility of thinly-sliced depth fits smoothly into the tableau style I’ve discussed many times on this blog and in my recently posted video lecture. It relies on hyper-precise staging in depth, accentuated by the axial cut (always a cut that accentuates depth).
It’s all the more remarkable because in those days, the camera viewfinder was mounted alongside the lens. We’re so used to reflex viewing–that is, seeing exactly what the lens sees–that we tend to forget that until the 1960s, in most cases a cinematographer had to compose the shot allowing for the parallax difference between the viewfinder and the lens. True, in most tableau shots the camera is far enough back to give some leeway for background planes, and some cameras could swivel (“toe in”) the viewfinder inward as the framing got closer. But this remains an extraordinary piece of filmmaking. The cinematographer Axel Graatkjaer, only twenty-six when he shot this film, deserves credit for pulling off a rare stunt.
The Mormon’s Victim is yet another example of the great variety and boldness of the cinema of the 1910s. Had I known it, I would probably have squeezed it into my video lecture, “How Motion Pictures Became the Movies.” Maybe I can work it into the followups I plan to post later this year. In the meantime, take this as another instance of why we should thank film archives for preserving fairly obscure films that have a lot to teach us about what talented creators have done with our favorite medium.
Ron Mottram surveys the local films of this period in his indispensable The Danish Cinema before Dreyer. For more on the tableau style, see the lecture I just mentioned, along with the blog entries in the category. I have more on Danish films and the tableau tradition here, and I discuss that tradition as a background to Dreyer in an essay on the Danish Film Institute’s Dreyer site.
Thanks to Thomas Christensen and Mikael Braae of the archive for all their help. I have devoted other entries to their archive and Danish film culture, but this might be the most relevant today.
Mikael Braae surveys a recently received collection of over 400 35mm film prints. He’s in the process of sorting and examining them. There are still big 35mm collections out there!
In my first report, I mentioned that the Iranian film A Respectable Family was an unexpected gem. I’ve come across another, the Brazilian film, Neighboring Sounds (2012). It has a remarkable formal device that unfortunately I can’t disclose without ruining the film for those who haven’t seen it. It’s a technique that takes a while to figure out, since it’s cumulative. (Fortunately, unlike with A Respectable Family, I have yet to find a review or program note that mentions it.)
The film is set in Recife, the fifth largest city in Brazil. It centers around members of two families living in a complex of smaller, older houses surrounded by new condo high-rises that will eventually swallow the entire area. (The image above vividly shows the juxtaposition.) The divide between rich and poor is extreme, however, and the residents live in fear of crime, with elaborate gates and with grilles over their windows. Suspense is generated when a small group of men offer their services to provide security for the block, and once they are hired, we are left for a long time to wonder whether this is a cover for some other devious purpose.
The film is beautifully shot, taking advantage of the abstract compositions created by the modern apartment blocks and their glass windows and doors. As director Kleber Mendonça Filho says in the online press kit, “Architecture gone wrong is a nuisance, but extremely photogenic.”
The film’s title is taken literally, with many layers of offscreen sounds from nearby houses and streets forming much of the soundtrack. The complex use of Dolby Surround makes it especially desirable to view and listen to this film in a theater.
Neighboring Sounds has been picked up for US distribution by the Cinema Guild, which has handled other films we’ve enjoyed here in Vancouver , most notably Once upon a Time in Anatolia and The Strange Case of Angelica (and written about here and here, both available on DVD and Blu-ray.)
The Chilean film No (2012), starring Gael Garcia Bernal, has already gained a high reputation on the festival scene. (Like A Respectable Family, it was shown in the Directors’ Fortnight at Cannes.) David and I both thought it lived up to its buzz.
The plot deals with the 1988 referendum as to whether dictator Augusto Pinochet would remain in power. The side campaigning for the “no” vote was allowed a single 15-minute TV commercial each evening. Bernal plays a successful director of TV ads, Rene, who is lured into devising this commerical; he’s introduced showing off his latest spot for “Free” cola. He conceives of a campaign based on breezy optimism, with musical numbers (below right) and shots of cheerful workers acting as if Pinochet is already out of office. His tactics disgust several of the left-wing party leaders, as well as Rene’s estranged wife.
Technically the film is cleverly done. It was shot on old-fashioned U-matic video and shown in Academy ratio (not exactly reflected in these frames from the online trailer). Fuzzy images with occasional overexposure and other video artifacts not only suggest a period piece, but they also allow director Pablo Larraín (Tony Manero, Post Mortem) to seamlessly edit in historical footage of Pinochet and street clashes from 1988. No generates considerable suspense as well, whether or not one knows how the referendum turned out.
Sony Pictures Classics picked up No at Cannes and currently lists its release date as to be announced; according to IMDB, it will have a limited release in the USA on February 15.
A Royal Affair (2012, Nikolaj Arcel) has been chosen as Denmark’s entry for the Best Foreign Language Film Oscar. Of course, the long list of entries from various countries will be reduced to five before the voting occurs. Still, I wouldn’t be surprised if A Royal Affair ended up on the final list and even took the top award. In a way, it’s just what the Academy members like: a big, glossy costume drama based on uplifting historical events.
But I was relieved to discover that this is no Merchant-and-Ivory-style middle-brow adaptation. It’s a fascinating example of what happens when a bunch of leftist, cutting-edge filmmakers get their hands on a budget to make an historical epic. Although the film’s title and publicity center on the illicit romance that provides part of the drama, A Royal Affair focuses largely on politics. Its plot is loosely based on historical events during the Age of Enlightenment, during which Denmark initially remained a backward country based on serfdom, summary arrest, torture, and execution, and grinding poverty for the lower classes.
The opening shows the heroine, Caroline, born an English princess and wed to Danish King Christian VII, writing the story of her life for her children. A flashback then begins the story proper, with Caroline optimistically setting out for Denmark and quickly discovering that her husband is an impetuous, rude and possibly insane young man who cares nothing for her. Her loneliness and the backward situation in Denmark are gradually established. Eventually a young doctor, Struensee, who believes in the ideas of the Enlightenment philosophers, comes to court and befriends the king, helping him to behave in a more restrained fashion.
Caroline, too, is a devotee of Rousseau, Voltaire, and other authors whose works are banned in Denmark. Nearly an hour into the film, she discovers that Struensee is of like mind, and a friendship gradually moves into love and a sexual affair. The couple manipulate Christian into passing laws to benefit the peasants, earning the ire of the nobility. The narrative continues to center more on the social struggle that the three carry out than it does on the romance plotline.
When I heard that the Silver Bear for Best Actor was awarded to the film at Berlin, I assumed it went to Mads Mikkelsen, who plays Struensee–and seems to star in half the films coming out of Denmark these days (such as Thomas Vinterberg’s The Hunt, also shown this year in the festival). But the role of Christian VII actually seemed to me more challenging. Mikkel Boe Følsgaard has to play a character who begins as border-line insane, crude, and obnoxious, but who also must gain our sympathy when he becomes part of the plot to reform Denmark’s laws. I was delighted to learn upon further inquiry that is was in fact Følsgaard (on the left, with Mikkelsen, in the photo) who won the award. Well deserved.
As the image suggests, the film is shot in muted tones that tend to play down the costumes and sets more than historical dramas usually do. This approach helps direct our attention to the plot and politics rather than the pageantry. In short, I ended up liking the film much more than I expected to.
A Royal Affair will be released in the USA on November 9 by Magnolia Pictures.
At the other end of the budgetary scale is the Portuguese feature The Last Time I Saw Macao (2012, co-directed by João Pedro Rodrigues and João Rui Guerra da Mata). A common impulse among critics seems to be to compare this mysterious, lyrical film to some of Chris Marker’s works. There is little information available on it, but my impression was that the filmmakers shot a lot of lyrical footage of Macau and then concocted a story to fit it. There are shots of buildings, from skyscrapers to disreputable-looking back streets, as well as ephemeral items like some big, gaudy, cartoony balloons of tigers that decorated the streets for a local festival.
The plot has something to do with a mysterious gang, the Chinese zodiac (see image at the bottom), and the end of the world. The hero is barely glimpsed, narrating the story in voiceover (provided by both of the directors). The plot centers on his search for a transvestite named Candy, perhaps the “woman” seen performing a musical number in front of a cage containing live tigers in the sultry opening scene. The song, “You Kill Me,” is among several references to Josef von Sternberg’s Macao.
Despite the shoestring budget, the filmmakers manage convincingly to portray an apocalyptic destruction of the city, followed by bleak shots of deserted, early-morning Macao buildings that effectively suggest the aftermath. It reminded me of Godard’s depiction of a futuristic city in Alphaville, using contemporary buildings and highways.
No US release is planned, but The Last Time I Saw Macao is worth seeking out at upcoming festivals.
A Filmmaker of the World
I’ve mentioned some films that pleasantly surprised me, but almost certainly the best film we saw at Vancouver came as no surprise at all. We both loved Abbas Kiarostami’s Like Someone in Love, but we’re not going to write anything substantive about it, at least not now. It deserves another viewing or two before we could say anything worthwhile–and it hardly needs us to publicize it. The opening scene is fabulous, the subsequent rambling plot absorbing and intriguing, and the end, as so often happens with Kiarostami, puzzling and frustrating. Possibly the man can do no wrong.
IFC has theatrical rights for the USA. Currently its webpage announces “Coming in 2013.” This may mean primarily On Demand, though it would be a pity not to see Like Someone in Love on the big screen.
The end of one multiplex
Rumors circulated almost from the start of the festival, and on October 8 the festival’s director, Alan Franey, revealed officially that the Empire Granville will soon be closing down. A detailed story on the history of the Granville and its closing, with quotations from Franey and representatives of other film festivals that have used the venue, can be found here. Ideally next year’s festival will house most of its screenings in another of the city’s multiplexes, but the new venue is yet to be determined. We hope it will be someplace where we can bounce around the world from screen to screen as easily. The Granville has served us all well and will be missed.
The Sorceror and the White Snake.
For days, debates about the new Sight and Sound Poll have been saturating the Net ecosystem. The reach of the Web allowed editor Nick James to launch what may be a month-long striptease. (Well played, sir.) And likely you, reader, were weighing lists of masterworks.
But not me. I was watching Japanese space warriors blasting phosphorescent aliens to bits. I saw an amiable cannibal provide gory inspiration for a creatively blocked painter. I saw Dutch layabouts in mullets who made sponging off the system a death sport while calling each other “homo” and kut. I saw an ode to women’s armpit hair, moments of man-on-mule lust, and sexy female snake-demons writhing their way through two movies.
No candidates for the 2022 S & S poll here, but all in all, pretty diverting.
No hecklers, please
Montréal’s annual FanTasia is a three-week tribute to the world’s genre cinema. You get horror, SF, fantasy, martial arts, crime, and tasteless comedy. These movies are bloody, horrifying, outrageous, and hilarious. Nothing says entertainment quite like a wholesome family, complete with babe in arms, being plowed down by a delivery truck.
The name packs in a lot. I think it was first called FantAsia, as befit its early emphasis on Far Eastern imports, but the newer version shifts a little more emphasis to “fan,” which captures the tenor of the audience. Old folks worry that that the young avoid subtitled cinema. They should visit FanTasia, where teens and twentysomethings are happily watching movies from Iceland, Vietnam, Japan, Denmark, Hong Kong, South Korea, Thailand, and Holland. The brains behind this festival know what the kids want.
Don’t confuse this with Camp or Hecklevision. The multititudes come not to mock but admire. I suppose that’s partly because for decades smart genre pictures have woven moments of self-mockery into their texture, so as to mesh with that knowing, ironic attitude that characterizes our consumption of much popular culture. A closed loop: Genre connoisseurs make these movies, and other connoisseurs applaud them. Once you learn that Inglourious Basterds, Shaun of the Dead, Perfect Blue, Killer Joe, and Visitor Q have had premieres of one sort or another here, you get it: This is head-banging, but strictly quality head-banging.
The proof came with DJ XL5 Italian Zappin’ Party. This two-hour mélange of b-movie trailers and clips is a FanTasia tradition, having been preceded by Mexican and Bollywood editions. This year’s brew mixed snippets from fairly famous movies with glimpses of little-known items like Zorro contra Maciste, Spasmo, and The Three Fantastic Supermen. But the result isn’t exactly Camp, and it doesn’t attempt to mimic the media spew we see in Joe Dante’s Movie Orgy. Instead, typical trailers and scenes are tidily arranged in genres–peplum, spaghetti Westerns, giallo, and so on–and left to run at considerable length. Often the clips point up a recurring gesture or bit of iconography (decapitation, musclemen manhandling boulders). It’s less like zapping, more like an otaku assembling clips on a disc or in a file and inviting us over for an evening. Cheesy as many of these items are, we’re invited to appreciate the unpredictable energy of cinema that strives to shock.
The FanTasia tribe has its customs. At each screening, as the lights go down, you hear meowing, sometimes answered by barks or growls. One film started with bleating and clucking on the soundtrack, and this triggered a felicitous barnyard call-and-response; talk about surround sound. Nobody could explain to me the logic behind this FanTasia tradition–like streaking in the 70s, does it mean anything?–but its discreet silliness, perhaps distinctively Canadian, won me over. By the end I was joining in with a cracked miaou of my own. Yet once the movie starts, utter respect rules. Attentive silence is broken by appreciative laughter and whoops at those moments fans call OTT.
The festival’s ambitions are matched by the venues: raked Concordia University auditoriums with enormous screens and sound systems that envelop you. I sat in my favorite spot and didn’t regret it. Both film and digital projection looked sharp and bright. The staff get the audience in and out with dispatch, and everybody I met behaved with courtesy and good humor. Filmmaker Q & As are energetic and pointed. The movies are wild and sometimes abrasive, but the packaging is a model of civilized cine-festivity.
Never gonna grow up
You Are the Apple of My Eye.
The festival made its name with Asian popular cinema, and this year’s schedule didn’t disappoint. I could attend only the last week of screenings, so I missed some of the biggest titles, such as Peter Chan’s Wuxia, to be released in some markets as Dragon (innovative titling, eh? As we say in Canada.) But I did catch several entries.
You Are the Apple of My Eye, a Taiwanese rom-com, provides the now-standard mix of adolescent loutishness, romantic longing, and comic-book special effects. It starts with a twentysomething setting out for a wedding, and through flashbacks and voice-over, we learn of his high-school pranks and his surly affection for a charming girl in his class.
There’s always something touching about a gang of pals going their separate ways after school (viz., American Graffiti), so the film becomes more melancholy as the kids graduate and pass on to college and jobs; the only one who finds worldly success is a girl largely ignored by everyone. The plot shambles along, expecting us to be curious about whether the hero gets the girl he can’t quite learn to woo. The wedding culminates in a gag I found both clever and touching, a prolonged kiss–but not between the bride and our protagonist. And the motif of the ink-stained shirt, shown at beginning and end in a way that suggests a blue-bleeding heart, shows sophisticated sentiment.
School relationships are also character-defining in South Korean comedies, but their impact is more sub rosa in Love Fiction. Joo-wol is blocked after his first novel and is glumly working as a bartender. Attracted to a mysterious young woman, he pours all his literary talent into a Werther/ Cyrano effort to woo her. He even rhapsodizes about, and to, her armpit hair. Once they become a couple, however, he starts to write a murder thriller with her as a femme fatale. But his fiction leads him to investigate Hee-jin’s past, with disturbing results.
I thought this somewhat overlong movie tried to keep too many balls in the air–sequences dramatizing Joo-wol’s detective serial, flashbacks to his childhood, rumors about his girlfriend’s college sex life, and an excursion to Alaska. Again, though, it’s somewhat saved by a feel-good ending featuring Joo-wol’s friends in a scruffy band performing a karaoke video (above). As so often in the genre, stirring music redeems a meandering plot.
You Are the Apple and Love Fiction center on young men who grow up painfully, bruising others in the process, but Vulgaria keeps us firmly planted in adolescence. Pang Ho-cheung, who has done interesting work in You Shoot, I Shoot (a hitman hires a filmmaker to document his killings) and other projects, gives us what is being packaged as Hong Kong’s dirtiest comedy ever. Reliable sources report that no film has ever before contained such filthy Cantonese. It’s not quite as raunchy as it’s billed, though, and it has a predictably soft center.
Chapman To plays a bottom-feeding movie producer who is drafted by a triad investor to make a sequel to the classic Confessions of a Concubine. The investor also insists on casting. He demands a part for the mule with which he seems to have an intensely physical relationship, and more centrally a role for Yum Yum Shaw, a decrepit beauty whom he remembers from the old days. Producer To agrees to all this while trying to keep the love of the daughter he shares with his divorced wife, and to continue a romance with a starlet with quality fellatio stylings. (Her secret weapon is Pop Rocks.) After an engaging setup, the plot gets thrown out of joint in typical Hong Kong fashion. To is knocked into a coma and recovers only to find the film finished and the patron displeased, not least because the director has redone the script with references to Al-Quaeda.
Not bad for a film shot in twelve days and made up as they went along. Still, I think that Pang made a capital mistake in not letting us see any of this bungled project. In particular, he set up the expectation that Yum Yum’s now sagging and plasticine face would be pasted on the starlet’s voluptuous body, and even cheap and clumsy CGI would have added to the fun. In any event, Vulgaria gets off some good-natured satire on the film industry in its financing crisis, and it provides many naughty laughs, not least in the sound effects that continue under the final credits.
Vulgarity was also the watchword in the Dutch comedy New Kids Turbo (2010). I was unaware of the TV comedy team New Kids, but their brand of politically incorrect slapstick is a little edgier than what we’d find in Hollywood. The aforementioned family-flattening gag and a passage in which policemen are amusingly shot probably wouldn’t make it past the producer notes in America.
Funny in small doses, this Five Stooges comedy of stupidity and aggression seemed to me to grow thin as it tried for more scale: the posse of dumb spongers refusing to pay for anything purportedly sets a model for the rest of Holland and calls forth repression from the authorities. I did learn that the planimetric framing on display in Napoleon Dynamite and Wes Anderson movies has become one default for harebrained humor in other countries. Or is it just an easier way to shoot groups of people?
Wuxia, fancy, plain, and very fancy
Painted Skin: The Resurrection.
Action cinema is a mainstay of FanTasia, and I caught several instances. Space Battleship Yamato is a live-action remake of the final installment in the anime series. As befits its origins, this version is rather classically directed, with prolonged medium shots and depth staging, as well as a soft texture that came through nicely on the 35mm print. It’s pure space-opera stuff, with a patriarchal captain passing authority to the young hothead and the emergence of romance between the hothead and the loyal young woman cadet. She turns out to be the secret source of energy that will turn the parched Earth into a green land again, but not without sacrifice in the long-established Japanese tradition.
To a large extent, the popular Chinese films of today are recycling tales and styles established by Hong Kong film in the 1980s and 1990s. Ching Siu-tung signed some of the best fantasy action films of those years (e.g., Duel to the Death, A Chinese Ghost Story, The East Is Red). Borrowing heavily from Tsui Hark’s 1993 Green Snake, The Sorceror and the White Snake offers your basic tale of the yearning and vengefulness of a woman-turned-demon. The main plot centers on White Snake, who falls in love with a herbalist and tries to pass for human. But Jet Li, looking like he’s suffered a few too many punches over the last three decades, is an abbot searching for demons to capture and imprison in his monastery. In a symmetrical subplot, the abbot’s young assistant turns into a bat demon but gains a friendship with White Snake’s counterpart Green Snake. When Li shows the herbalist his wife’s true nature, he breaks the marriage and unleashes White Snake’s fury.
Cue the video-game special effects for whirlwinds, floods, exploding temples, and soaring leaps. The airy effortlessness of all this comic-book spectacle made me yearn for the days of wirework; at least then gravitational heft limited the actors’ aerobatics. And cue a romantically inflated ending that pulls the couple apart to the tune of a duet sung by the pop-singer players on screen. A graceful, sinuous introduction of the two heroines (see the frame up top) and some interesting cutting in dialogue scenes (e.g., various scales of two-shots breaking up lines) couldn’t wipe away my sense that this has all been better done before–not least by Ching himself.
I did get my wire-work wish in Reign of Assassins, a pan-Asian project drawing on HK, PRC, Taiwanese, and Korean talent. Here Michelle Yeoh is given more to do than Jet Li was as the Sorceror. This film is engagingly old-fashioned, avoiding CGI for the most part and scaling the action to the everyday and the earth, not the sky. Michelle foreswears her past as an outlaw, undergoes the equivalent of plastic surgery, and tries to start fresh with a humble husband. But her old team’s search for the monk Bodhi’s corpse brings her back into action. In a plot twist reminiscent of the Shaw Bros. era, the husband reveals himself to be not all that she thought.
The fights are ingeniously staged by veteran Stephen Tung, but many are presented in that abrupt, disorienting framing and cutting that seems de rigueur these days. Taiwanese director Su Chao-pin is credited with story and direction, though a title on this print claimed the “co-director” to be John Woo, who was also a producer. On the whole, I respected Reign of Assassins more than I liked it. But nearly everybody thinks better of it than I do, as witness Justin Chang’s Variety review, the Hong Kong Movie Database reviews, and the customary detailed appraisal provided by Derek Elley in Film Business Asia. So maybe I should see it again.
The most elegant wuxia exercise I saw was Painted Skin: The Resurrection, fresh from its premiere at the Shanghai Film Festival (and in superb 35mm). King Hu made a version of the original tale in 1993, but this project has little relation to that, and only a tenuous one to the 2008 Hong Kong Painted Skin. That was a confused enterprise whose only redeeming feature seemed to me to be Donnie Yen. This installment more or less abandons the plot material of the 2008 film, while keeping many of the performers. It’s a solid, confident achievement, blending pathos, romance, and fantasy with an unhurried restraint largely missing from The Sorcerer and the White Snake.
Like that film, there’s a double plot centering on two female demons. A fox demon offers to swap her body for that of a disfigured princess, while in a minor-key subplot a bird demon develops affection for a demon hunter. Director Wuershan, fresh off his success with The Butcher, the Chef, and the Swordsman (2010), treats both the magic scenes and the erotic encounters with a grave warmth that elevates them above the genre standard. If you can have dignified eye candy, this movie offers it: sumptuous costumes and sets, striking but not go-for-broke special effects, combats that discreetly exploit the stammering ramping effects of 300. But the oscillating relations of the two central woman, tracing rivalry, complicity, envy, and loss, remain firmly at the action’s center.
Hong Kong filmmakers developed these mythic formulas in the 1980s and 1990s, when such “feudal” and “superstitious” subjects were forbidden on mainland screens. The slick assurance with which new mainland filmmakers have mastered this material suggests that in the new liberalization of the mainland market, they now own this genre. Painted Skin: The Resurrection has quickly become the biggest box-office hit in PRC history.
Everyone has noticed that genre pictures are getting artier, or art films are getting more genre-fied. Crossover efforts can yield strong results, as shown by movies as different as Let the Right One In and Drive. The title Eddie the Sleepwalking Cannibal would seem to signal B-movie giggles and gasps, but it turns out to be a tight, restrained study of the sadism driving artistic creativity….and a certain number of giggles and gasps.
A painter in a career slump, and following an unspecified “accident,” accepts a teaching post in a Canadian art school in hopes of calming down. He takes in a mentally deficient young man who grabs and eats animals while he’s sleepwalking, or sometimes sleeprunning. When you learn that the painter’s neighbor is an obnoxious oaf with a perpetually barking dog, you begin to think that Eddie will be the painter’s means of securing peace and quiet. Actually, Eddie’s depredations unlock the painter’s creativity, inspiring a new burst of excellent work. Thereafter, he’ll need to keep Eddie on the prowl.
The film balances gore, comedy, pathos, and satire of the art world. When the painter realizes that the young woman he’s slept with is a good sculptor, his efforts to deflate her using CritiqueSpeak reveal that his apparent humility covers an angry competitiveness. Eddie isn’t exactly Henry James on the creative process, I admit, but it’s not A Bucket of Blood either. The movie looks very trim and polished, with excellent sound work; I regret only the tendency to treat every dialogue scene in a fusillade of tight close-ups, which leads to a fairly unvarying pace. There’s a reason Coen brothers cut fairly slowly and stay far back; this sort of queasy deadpan tension benefits from steadiness and silence.
The screening of Carré blanc was preceded by La Jetée, as a tribute to Chris Marker. It was completely appropriate. For one thing, La Jetée hinges on one of the paradoxes of time travel: Can a man witness his own death? This sort of mind-bending was amusingly dealt with in Aleksey Fedorchenko’s “Chrono Eye,” one of three shorts in the portmanteau movie The Fourth Dimension. A scientist clamps a camera to his head and tries to tune himself to the future or the past, with the results transmitted to a beat-up TV receiver. The film makes clever use of the fallen-camera convention, and it ends with a rejection of past and future in the name of a vivacious present.
La Jetée was prophetic in another way. Before Marker’s film, most science fiction movies, from Metropolis and Things to Come to The Time Machine, used fanciful sets to conjure up the future. But Marker realized that one could film today’s cities in ways that suggested that the future was already here. This opened up a rich vein of exploration in Alphaville, THX 1138, Le Dernière combat, and their successors. And if you haven’t noticed: That future-tense present is always bleak, totalitarian, and something to escape from.
No wonder, then, that Carré blanc becomes an arty dystopian fable about a boy and girl brought up in a totally administered society. Philippe’s mother commits suicide so that he can be taken into an orphanage. There he will be turned into “a normal monster,” thus assuring his survival. Grown-up, he’s a high-level bureaucrat administering childish tests that his victims never seem to pass. But his marriage to Marie is withering. They can’t have a child, and she spends her days wandering the city. Eventually things come to a crisis and the couple must decide whether to stay or try to flee.
The plot is pretty formulaic and some of the absurd touches seem forced (the national sport is croquet). But the pictorial handling engages your interest from the start. Call it “1984 meets Red Desert,” except that there’s not much red here: bronze, black, and amber dominate. Simple techniques, like lighting that hollows out people’s faces to the point of blankness, become very evocative.
As in Alphaville, actual locations are made sinister by the dry public-address announcements saturating the soundtrack. The vast net stretched outside the couple’s apartment complex recalls the harrowing images of suicide-prevention nets at Chinese factory complexes. What a pleasure to see a movie designed shot by shot; the fixed camera yields one startling composition after another. Familiar as the story and themes are, the style grows organically from them. Carré blanc was the most impressive piece of atmospheric cinema I saw in my FanTasia visit.
So why was I here?
To see the movies. To catch up with old friends like Peter Rist and King Wei-chun and to make new ones. To present a talk on the Hong Kong action tradition. And to get an award for “Career Excellence.” Say hello to my lee’l (actually not so lee’l) frien’.
I’m very grateful to the coordinators of FanTasia for inviting me and honoring me with this magnificent award. It was an unforgettable week.
In addition to all this, FanTasia held an avant-premiere of the exhilarating ParaNorman (below). After I’ve seen it again, preferably with Kristin, I hope to write about it here.
Jason Seaver has blogged loyally about the festival on a daily basis. Liz Ferguson has a series of articles in the Montreal Gazette. A short interview with me appears on the FanTasia YouTube channel. Juan Llamas Rodriguez offers a two-part commentary on it starting here.
P. P. S. 13 August 2012: Marc Lamothe–film director, co-director of FanTasia, and creator of DJ XL5′s Italian Dance Party–writes to explain the origin of the meowing.
Besides my national genre cinema tribute, every year since 2004 I’ve edited a short film program for FanTasia. It’s constructed the same way the Italian zappin’ was. I put static between films and include old vintage videos, ads and obscure film trailer in between films to simulate an evening of zappin’. This brings an energy and rhythm to short film presentations.
In 2008, I had a screening entitled DJ XL5′s DJ XL5′s Hellzapoppin Zappin’ Party. The program was constructed in 2 parts, with each part on a 60-min beta tape. Both part one and two contained episodes of Simon Tofield’s Simon’s Cat. To switch from beta one to beta two meant some 30 seconds of blackness and silence in the room. As Simon’s Cat made a strong and loving impression on the crowd, during the short intermission for chaning from tape 1 to 2 some people started meowing to break the silence. That made the others laugh and signaled their affection for the character.
This inside joke spilled over into more serious film presentations and has became a staple of our audience. Here’s the film responsible for the phenomena: http://www.youtube.com/watch?v=w0ffwDYo00Q.
Thanks to Marc for the information, and for a fine festival. Thanks also for his kind words about our work; he read the second edition of Film Art back in the early 1980s!