Sunday | August 2, 2009

DB here:
By now most people accept the idea that 1939 was a kind of Golden Year of cinema. You know, Rules of the Game, Stagecoach, Wizard of Oz, that movie about the Civil War, etc. TCM has even made a movie about 1939. On this site Kristin and I have talked about earlier wonder years, like 1913 and 1917. So in planning this year’s Bruges week-long Zomerfilmcollege (aka Cinephile Summer Camp), Stef Franck and I discussed building my lectures around a single year. I proposed 1941, but he countered with 1960.
1960 was a logical choice in providing spread for the whole program. At Bruges we intertwine several threads of lectures and screenings, and this year we had silent films (The Cat and the Canary, The Wind), Hollywood’s cinema of emigration (Florey, Siodmak, Ophuls, etc.), and contemporary Korean film. All in 35mm, of course. So picking 1960 filled in another area.
As so often happens, a contingent choice came to seem a necessary one. By the time I opened my mouth to introduce The Bad Sleep Well, I had convinced myself that 1960 was another watershed year. Consider these releases:
Rocco and His Brothers (Visconti), La Dolce Vita (Fellini), L’Avventura (Antonioni), Le Testament d’Orphée (Cocteau), Plein Soleil (Clement), À bout de souffle (Godard), Les Bonnes femmes (Chabrol), La Verité (Clouzot), The Bridge (Wicki), Wild Strawberries (Bergman), The Devil’s Eye (Bergman), Lady with the Little Dog (Heifetz), The Letter that Wasn’t Sent (Kalatozov), The Steamroller and the Violin (Tarkovsky short), The Teutonic Knights (Alexander Ford), Innocent Sorcerors (Wajda), Saturday Night and Sunday Morning (Reisz), Tunes of Glory (Neame), Sergeant Rutledge (John Ford), Psycho (Hitchcock), Spartacus (Kubrick), Elmer Gantry (Brooks), 101 Dalmatians (Disney/ Reitherman), The Magnificent Seven (Sturges), Exodus (Preminger), Home from the Hill (Minnelli), Comanche Station (Boetticher), Verboten! (Fuller), The Bellboy (Lewis), The Young One (Buñuel), TheYoung Ones (Alcoriza), The Shadow of the Caudillo (Bracho), Devi (Ray), The Cloud-Capped Star (Ghatak), This Country Where the Ganges Flows (Karmakar), Red Detachment of Women (Xie Jin), The Back Door (Li Han-hsiang), Enchanting Shadow (Li Han-hsiang), The Wild, Wild Rose (Wang Tian-lin), Desperado Outpost (Okamoto), Spring Dreams (Kinoshita), When a Woman Ascends the Stairs (Naruse), Daughter, Wives, and Mother (Naruse), Cruel Story of Youth (Oshima), The Sun’s Burial (Oshima), Night and Fog in Japan (Oshima), The Island (Shindo), Pigs and Battleships (Imamura), Sleep of the Beast (Suzuki), and Fighting Delinquents (Suzuki).
We didn’t show any of them.

Several factors constrained our choices, including the availability of good prints with Dutch subtitles, or at least English ones. We also didn’t want to run too many official classics. And we fudged a little for pedagogy’s sake. We had to include a Godard, but instead of À bout de souffle, we picked Le Petit soldat—made in 1960 but not released until 1963. The World of Apu was released in 1959 in India, though it made its world impact in the following year. Lola was finished in 1960 but released in early 1961. A dodge, but I wanted a Nouvelle Vague counterpoint to Godard, and it fit well with the Ophuls thread, and—well, it’s Demy. In any case, we wound up with a list of outstanding movies.
Running alongside my titles were horror films and thrillers from the same year, including Peeping Tom, Black Sunday, The Leech Woman, and Corman’s House of Usher. William Castle’s 13 Ghosts was shown with reconstructed versions of the original two-color Ghost Viewers. (Look through red if you believe in ghosts, blue if you don’t.) Imagine the shot above through a red filter. The creature, pink on the print, turns satanically crimson—confirmation that ghosts exist, although they look less like Casper and more like those Red Devil candies you ate in theatres as a kid. In a prologue, available here, Mr. Castle explains it all.
All in all, quite a week. My sessions ran from 9:00 AM to 12:30 or 1:00 PM, with the film embedded. After lunch, there were more talks and screenings, usually winding up at about 1:00 AM. Other speakers included Kevin Brownlow, Tom Paulus, Steven Jacobs, Muriel Andrin, Egbert Barten, and Christophe Verbiest (linking his talks on contemporary Korean film to the absolutely nuts 1960 Kim Ki-yong melodrama The Maid). The locals’ lectures were in Dutch, but these worthies are fluent in English, so sharing meals with them allowed me to catch up with their ideas.
Pegging a batch of movies to a single year can seem gimmicky, so I treated the films as exemplifying different trends, many of which started before 1960 and have continued since. I concentrated on trends within world film culture, though in several cases those were tied to still broader social and political developments. Above all, the 1960 frame allowed me to do the sort of comparative work I enjoy.
Generations

My first grouping was “Twilight of the Masters.” This allowed me to develop the idea that, remarkably, people who had started making films in the 1910s and 1920s were still active in the 1960s—and often making films that recalled their youthful efforts. Renoir revisited La Grande illusion in The Elusive Corporal, and Dreyer returned to his origins in tableau cinema through the staging of Gertrud.
In this connection, Fritz Lang’s 1000 Eyes of Dr. Mabuse, his final movie, revisits his Mabuse cycle in the way his previous films for Artur Brauner revise the “sensation-films” he wrote for Joe May (especially The Indian Tomb). Drawing on some ideas in my online essay, “The Hook,” we studied Lang’s crisp transitions between scenes. From this angle, 1000 Eyes is a sort of encyclopedia of ways you can connect scenes (visual link, auditory link, association of ideas, etc.). The transitions whip up a breathless pace and steer past some plot holes, and sometimes they generate a level of mistrust, implying story possibilities that don’t turn out to be valid.
Testament’s motif of eyes and vision became expanded to television surveillance in 1000 Eyes. There might even be an oblique connection between the Hotel Luxor’s panopticon and the rise of television ownership in Europe at the period. Here, as ever, cinema doesn’t have good things to say about TV.
Twilight of another, not quite so old master: Late Autumn by Ozu. I reviewed some features of Ozu’s style and then analyzed the film as a multiple-character drama. Ozu and his collaborator Noda Kogo split up the plot in order to present different characters’ attitudes to the central situation: the question of a daughter’s marriage. The plot ingeniously withholds information about the attitude of Akiko, the mother, by deleting certain scenes that would clarify it. Here too, the old master recalls earlier films by having characters discuss their college flirtations, which invoke scenes from Days of Youth and Where Now Are the Dreams of Youth?
Both Billy Wilder and Akira Kurosawa furnished me with a second generational cohort. I know, probably nobody in his right mind would see common features between these two directors. But desperation can fuel audacity. Both emerged during the late 1930s, began directing in the 1940s, and enjoyed a string of great successes in the 1950s; but both fell on harder times in the 1960s. Both became accusatory living legends, haunting local industries that had kept them from working.
Leading up to The Apartment, I considered Wilder’s contribution to two trends. First, the industry had hit the doldrums. In Europe television and new leisure lifestyles were not yet the threat they would become, but in America, the industry needed to pull its audience away from the TV set and the barbecue. Wilder proved skilful in using Hollywood’s turn to sex as the basis for his cynical comedies. The Lubitsch touch, a worldly appreciation of the oblique approach to matters of sex, was replaced by something harsher. In Wilder’s world, there are mostly sharks and shnooks, those who take and those who are taken.

Second, I situated Wilder as a leading figure in the emergence of the writer-turned-director in the 1940s (Sturges, Huston, Brooks, Fuller, Mankiewicz, etc.). This encouraged me to probe his dramaturgy, and so we analyzed the taut structure of The Apartment’s plot. It has rightly been recognized as a model screenplay, making us sympathize with a careerist covering up his bosses’ infidelities, all the while whetting our interest by shifting the range of knowledge away from the protagonist at key moments. It also displays a nice interweaving of motifs that function both dramatically and metaphorically (especially Miss Kubelik’s hand mirror). Of course at the end I had to run a clip showing the influence of The Apartment on the opening of Jerry Maguire.
By the mid-1960s, however, Wilder was pushing his luck, especially with Kiss Me Stupid. In The Apartment he wanted to make “a movie about fucking,” and he predicted that some day people would do the deed onscreen. But having glimpsed the promised land of the 1970s, he was unable to enter. Despite some worthy efforts, notably The Private Life of Sherlock Holmes, he haunted Hollywood as a major director who had outlived his moment.
Human, all too human

Kurosawa’s international fame came largely through the growth of the film festival as a prime institution of international movie culture. This situation let me sketch in the importance of festivals in bringing directors like him to world recognition. (By the way, Richard Porton has just brought out an informative collection of thoughts on film festivals.) With The Bad Sleep Well, I was able to talk a bit about something that is often forgotten—Kurosawa’s efforts in social, even political cinema. From Sugata Sanshiro, a tribute to Japanese martial arts, and The Most Beautiful, the loveliest movie you’ll ever see about girls making lenses for gunsights, up through Occupation projects like No Regrets for Our Youth and Scandal, Kurosawa engaged with political subject matter. Ikiru and I Live in Fear made this side of his work even more salient in the 1950s.
The Bad Sleep Well’s attack on corporate corruption sits well with this tendency. It considers the “iron triangle” of Japanese politics, the collusion of bureaucrats, politicians, and private industry—particularly the building industry, whose livelihood depends on bids for government projects. Still, it’s hard to believe that while Kurosawa made the film, and while Ozu made the serene Late Autumn, students were fighting police in the streets over the US-Japan security treaty. That turmoil surfaced in Oshima Nagisa’s demanding and formally daring Night and Fog in Japan.
The movie is shot with Kurosawa’s usual muscularity, including virtuoso compositions in what he called, following Toland, “pan-focus.”

The film’s twists also seemed to me worth examining. The protagonist is a minor presence in the first scenes, and his reticence in the beginning is mirrored in the finale, when he simply vanishes and his pal has to tell us what happened to him. Such a daring structure, reminiscent of the abrupt midway break in Ikiru, gives the film an almost Brechtian discomfiture, as well as highlighting the secondary characters’ rather perverse reaction to the hero’s fate.
Kurosawa was widely called a “humanist” director, and this concept sheds light on what we might call the “international film ideology” pervading festivals in the 1950s. In various areas of social and philosophical thought, a notion of humanism emerged out of disillusionment with the “age of ideology” that had engulfed the world in war. Several thinkers declared that the age of religious dogma and social collectivism, either Nazi or Communist, was over. Now what mattered were the features that drew people of all societies together, and the prospect of enlightened social action based on those commonalities—tolerance, respect, and a belief that people ultimately took individual responsibility for their communities. Catholics, Communists, and people of all stripes scrambled to call themselves humanists. As Dwight Macdonald, former Trotskyite, put it, “The root is man.”
This frame of reference can be seen in Steichen’s 1955 photo exhibition, circulated around the world in a best-selling book, called The Family of Man, as well as in the 1958 Brussels Expo, the first major world’s fair since the war. There films like For a More Human World (frame right) presented technology, science, education, and cooperation as teaming up to improve the lives of people in all nations.
Film festivals embraced this universalism, pointing to the great films of Italy’s Neorealist trend as proof of cross-cultural communication. Although these films often scored specifically Italian political points, they could also be seen as human documents speaking to audiences anywhere. Who could not empathize with Ricci and his son in Bicycle Thieves (named at the 1958 Expo as the third-greatest film ever made)?
The turn to humanism helps answer a puzzling question: Why Satyajit Ray? Virtually no Europeans had ever seen a film from India. What enabled a director from this country to achieve worldwide renown? And why not other Indian directors of his era, such as Raj Kapoor, Guru Dutt, Mrinal Sen, and Ritwik Ghatak? All of these had to wait many years for discovery by European tastemakers.
For one thing, Ray was highly westernized himself. He was a child of the Bengali Renaissance, a virtuoso in many fields (he composed music, drew with facility, wrote detective stories and children’s books), and an admirer of European cinema. A stint assisting Jean Renoir exposed him to one of the greatest of Western filmmakers. A viewing of The Bicycle Thieves determined him to make films. He was skeptical of imitating Hollywood, which had been a prime inspiration for Hindu cinema. He criticized Bollywood’s reliance on schematic romance and musical numbers. If any Indian director was to make the move to the festival circuit, it would be him. (You can argue that other non-European filmmakers who made it into the fold were the most “western”—Kurosawa, Leopoldo Torre Nilsson, etc.).
Just as important, Ray’s stories suited the humanist program. Whereas Ghatak and Sen made politically charged films, Ray concentrated on the individual. In The World of Apu, social conditions are shown, but as a background to the development of personality and psychological tensions. At the film’s start, students are holding a street march demanding political rights, but they are offscreen, a backdrop to Apu’s meeting with his old professor as he gets his letter of recommendation. What follows is a drama of artistic failure, blossoming love, and a young man’s confused growth to maturity and responsibility.

It’s a simple story, rendered lyrical through constantly developing imagery: Apu stretched out prone, the famous grimy window curtain, and a cluster of visual motifs I hadn’t noticed on previous viewing. Ray’s concise direction links the torn curtain in Apu’s room to the famous (Langian?) transition from a movie screen to a carriage window, the cluster unified by associating Apurna with male children. Thanks to Andrew Robinson’s book on Ray, we know that in the carriage scene she is already thinking of the son she will bear.
It’s easy to romanticize this handsome, happy-go-lucky hero. I think the College participants thought I was a little hard on Apu, since I treated him as far from the “conscientious and diligent” young man his professor wrote of. Surely his idealistic-novelist persona is sympathetic. But if he is to grow as the film suggests, he must have failings, and Ray shows them to us—dreamy indolence, self-centeredness, even poutiness. The film is a character study, a sort of Bildungsroman tracing how Apu learns his place in his world. Our discussion after this film was particularly rich, with one participant suggesting that in accepting his son he isn’t abandoning his art entirely, but giving it human significance: He promises to tell Kajal stories.
Ray came to directing in middle age, a somewhat rare option. So too did Gillo Pontecorvo, but the latter made many fewer films. Although Kapò, isn’t as strong a movie as our other entries, it did allow us to talk a bit about coproduction, about European cinema’s relation to World War II, and about what came to be known as the morality of technique.
European coproductions are another fundamental part of the 1960 landscape, and they illustrate how economic considerations penetrate artistic choices. (Why are American and Italian actors in the “German” film 1000 Eyes of Dr. Mabuse? Why do we find Anouk Aimée in 8 ½ and Jeanne Moreau in La Notte? Follow the money.) For the Italian production Kapò, the primary roles are taken by an American (Susan Strasberg, playing the heroine Edith) and two French actors—the concentration camp translator played by Emmanuelle Riva and the heroic Soviet soldier played by Laurent Terzieff. The film was shot in Yugoslavia.
The story centers on a young Jewish girl who, in order to survive Nazi internment, passes herself off as a Gentile and becomes a camp commandant, whipping other prisoners into line. Other Italian films of the period, notably Rossellini’s Generale Della Rovere, were dealing with issues of conscience during the war, but Kapò was apparently the first fictional feature in Western Europe to confront the Holocaust since Alessandrini’s Wandering Jew of 1947. In 1960, Adolf Eichmann had been captured by the Mossod and stood trial the following year, and after Kapò came a few other films addressing the camps, notably Wajda’s Samson (1961) and Lumet’s The Pawnbroker (1965). So the film had a strong contemporary resonance; after its US release, it would be nominated for an Oscar.

One reason Stef and I picked Kapò was the controversy around Jacques Rivette’s accusation in Cahiers du cinéma that for a particular tracking shot Pontecorvo deserved “the most profound contempt.” The film, as Rivette indicates, is dominated by an already compromised conception of realism: grimed faces, make-up that hollows cheeks, somewhat ragged clothes, moderately shabby bunks. The shot shows the body of Theresa hurled against the electrified barbed wire, with the camera coasting slowly toward it. Her silhouette is almost classically composed, with the hands artfully pivoted and standing out against the sky. For Rivette this pictorial conceit is virtually obscene.
It seems to me that Rivette’s essay sought in part to reply to those who thought that Cahiers’ policy amounted to pure formalism. In calling for an ethics of technique, Rivette argues that artistic choices which might seem to be in the service of correct politics can betray a deeper immorality: using a historical cataclysm as an occasion for a safe realism and self-congratulatory flourishes. Similar complaints could be lodged against Kramer’s Judgment at Nuremberg and Stone’s World Trade Center. And because for the Cahiers team artistic cinema was an expression of a creator’s vision, the morally maladroit traveling shot brands the director as a man of bad faith.
Rivette isn’t saying that film artists shouldn’t try to represent historical trauma. He simply argues that other paths could be taken. For instance, Resnais’ Night and Fog and Hiroshima mon amour acknowledge that some events cannot be encompassed by normal understanding, and the form of each film enacts an effort to understand, not a fixed conclusion. What we see in Night and Fog is “a lucid consciousness, somewhat impersonal, that is unable to accept or understand or admit this phenomenon.” For Rivette, Pontecorvo seems convinced that romantic love and self-sacrifice can overcome Nazism, albeit with some help from the Red Army. He tries to explain, even prettify, an event that cannot be understood within the usual humanistic categories.
New Wave, still new


Lola.
Godard’s Le Petit soldat is far more preoccupied with uncertainties, even confusions, than Kapò is. 1960 saw an extraordinary number of former colonies, especially in Africa, gain independence, and during that year the Algerian war of resistance was spreading to Europe. Godard’s central character Bruno is working with the OAS vigilantes dedicated to killing Algerian terrorists, but when he meets the lovely Veronica Dreyer he decides to leave politics behind and flee with her to Brazil. Perhaps “decides” is the wrong word, since his actions are impulsive: he abruptly shies away from committing a political assassination, and he abruptly abandons his colleagues. But he’s captured by FLN terrorists and, in the film’s most famous sequences, tortured. At the end, he commits the assassination, not knowing that Veronica, herself in league with the Algerians, has been captured by his pals and killed. But his final voice-over is almost a shrug, and his act of murder takes on the flavor of an existentialist acte gratuite.
Le Petit soldat doesn’t offer heroic figures, as Kapò does in Theresa and the Soviet soldier. Nor does it allow us to sympathize much with the egotistical, capricious Bruno. The texture is more disjunctive, littered with the usual digressions and citations. Since the film was shot in Geneva, there’s a persistent motif of Swissness, with citations of Paul Klee. A sneaky one I never noticed before: the seduction game Bruno plays is modeled on the three fundamental shapes in the Bauhaus basic course, which Klee taught.

Having experimented with discontinuous imagery in À bout de souffle, Godard in his second feature turns his attention to the soundtrack, creating one of the most minimalist ones I know. If Bresson whittles down his soundtrack to a spare but recognizable realism, Le Petit soldat goes a step further, scrubbing out nearly every noise until we’re almost watching a silent film. Traffic scenes lack traffic noises, with only a car horn or a bit of dialogue breaking in. One passage on a train could almost be a sound loop.
The strategy of suppressed sound is carried to a paroxysm in the torture scenes, with the clink of handcuffs and the soft tapping of typewriter keys highlighted and bits of music played spasmodically…but no sounds of pain. Only during the rushed and almost throwaway climax, is something like a plausible city ambience heard. In a dichotomy that will be familiar throughout Godard’s work, there’s a split between image (Bruno is a photographer, and in the early part of the film he takes snapshots of Veronica in her apartment) and sound (the political factions rely on telephones and tape recorders, and the OAS thugs trick their way into Veronica’s apartment through sound recording).
In all, Le Petit soldat isn’t exactly fun but it’s exhilarating in its bursts and unexpected frictions. Next time somebody tells me that Godard’s technical innovations have all become commonplace, I’ll point to this film of 1960, which would be daring and demanding if released tomorrow.
Fun, albeit grave, is what Lola is all about. It takes formal artifice far beyond realism, creating a sort of non-musical musical. (It has one number, and even that is a sketchy rehearsal.) As geometrical as a minuet, its plot plays out in a hall of mirrors, where characters share names, pasts, and sentiments. The sailor Frankie and the wandering Michel, both in love with Lola, are blonde giants. Lola is actually named Cécile, and the little girl of the same name seems in some ways an early version of her, while Cécile’s mother has a dash of Lola in her past.
Roland starts out as the protagonist, but as he warms and cools and warms to Lola, the story momentum shifts to others. There’s Lola of course, and young Cécile who strikes up a friendship with Frankie, and Cécile’s mother who yearns a bit for Roland, and Michel, who left Nantes years ago and has lived in another movie, specifically, Mark Robson’s Return to Paradise (1952). Here the structure of the plot unfolds the network of relationships among people, linked mostly by casual encounters across a few days. The last section accordingly consists of a series of farewells, as if the story can end only by breaking ties of affection.
In surveying these films, I was struck by how much most of them owed to the growth of postwar institutions of film culture, and how strong those institutions remain. Coproductions and subsidies were feeding a massive buildup of European cinema. Contrary to what you might expect, as attendance cratered from the late 1950s onward, the number of European films produced went up. The EU countries still overproduce, releasing nearly 1200 theatrical features in 2008.
Film festivals were promoting not only universal humanism; they were also packaging films under rubrics of authorship or the New XXX Cinema and the Young ZZZ Cinema. 1940s Neorealism, aka “New Realism in Italian Cinema,” seems to have been, once more, the prototype. Festivals must make discoveries and emphasize novelties. At the same period film schools taught professional standards, and film archives showed classics and gave postwar filmmakers a more secure sense of the medium’s history. Lang, Ozu, and Wilder weren’t dependent on such institutions, but younger filmmakers were. And still are.
1960 is an arbitrary data point, but it stands out as an extraordinary year for quality. In addition, picking it as a benchmark allowed me to think about some important trends of the period. What probably didn’t show through my lumbering PowerPoints, with their charts, diagrams, and frame enlargements, was how much I learned from my Bruges stay. One of the deep satisfactions of teaching is remembering, no matter how confidently you declare your claims, how much more there is to know. Of things cinematic there is no end.
We also asked participants to read Serge Daney’s essay, “The Tracking Shot in Kapò.” Daney’s elaborate exercise in autobiography, irony, and moral reflection could not be plumbed in the time at my disposal, there or here. But it did help me understand Rivette’s argument. In preparing my lectures, I also owed a debt to some excellent books, notably Tom Gunning, The Films of Fritz Lang: Allegories of Vision and Modernity; Andrew Robinson, Satyajit Ray: The Inner Eye; Carlo Celli, Gillo Pontecorvo: From Resistance to Terrorism; and Richard Brody, Everything Is Cinema: The Working Life of Jean-Luc Godard. As ever, the invaluable documentation provided by the print editions of Screen Digest over the years enabled me to compile my tables of attendance, releases, and the like.

Late Autumn.
P.S. 3 Aug: Stef has posted snapshots from our Zomerfilmcollege here.
P.P.S. 3 Aug: This helpful correction from Roland-François Lack on Le Petit Soldat:
One small point: the organisation Bruno works for cannot be the O.A.S., which wasn’t active until the end of 1960.
He is working, rather, for ‘La main rouge’, a government sponsored counter-terrorist agency run by a Colonel Mercier (hence the name of Bruno’s associate).
Nice! Thanks.
Posted in Asian cinema, Directors: Demy, Directors: Godard, Directors: Kurosawa Akira, Directors: Lang, Directors: Ray, Satyajit, Festivals, Film and other media, Film genres, Film history, Film industry, Film scholarship, Film technique, Film technique: Cinematography, Hollywood: Artistic traditions, Narrative strategies, National cinemas: France, National cinemas: India, Readers' Favorite Entries | open printable version
| No Comments »
Wednesday | July 22, 2009

Kristin here–
Early last month I posted an entry on Jacques Tati’s friend and long-time artistic collaborator, Jacques Lagrange. I mentioned that there is currently an exhibition on Tati at the Cinémathèque Française-though it closes August 2. On my last day in Europe David and I took the fast train from Brussels to Paris to see it. It was our first visit to the Cinémathèque since it moved into its handsome, surprisingly restrained Frank Gehry building, on the corner of the Rue de Bercy and the Rue Jean Renoir.
I have to confess to being a little disappointed. The exhibition seems to follow the current belief among curators that such events are meant more to be clever and entertaining than informative.
To be sure it was fun to ride up to the fifth floor, where the Cinémathèque’s exhibition space is, in an elevator that played the garbled loudspeaker voice from the opening of Les vacances de M. Hulot and had the meaningless escape-plan diagram from Play Time hanging on its wall. It was a treat to enter through a hallway that had all the original skyscraper-based posters from the travel agency in Play Time lining it. But beyond that, I couldn’t see much rhyme or reason to the layout.
Some of the objects on display were replicas of props and set elements from the films, while others were the originals, with not much labeling to tell which was which. The original fish from the fountain in Mon oncle was there in a central location, but the rest of the real props were in a small room on the side. There glass cases occupied a wall, so that the highest ones were almost impossible to see.

We skipped a lot of the reproductions and the video clips and spent time studying some small, traditional flat cases with script pages, old family photos, and, most intriguingly, pages of plans for the shooting of Mon oncle and Play Time. These were not like traditional sorts of scripts or production schedules, and we tried to figure out the meaning of the columns and color-coding. (At left, a plan for the movements of Hulot and the camera down the escalator and among the cubicles in Play Time.) Unfortunately these documents were arranged in a collage fashion, so that one page overlapped another and one couldn’t read the entirety of any of them. About the best one can say as a result is that it’s good to know that all this material was saved, so that a researcher might someday be able to make sense of it all.
A surprising amount of the exhibition was given over to artworks inspired by Tati, including some new ones apparently done for this event. Some captured the spirit of the filmmaker fairly well, while others didn’t, but they seemed to diffuse the focus of the whole. There were earlier artworks as well, whether to suggest that they influenced Tati or simply to relate him to some sort of zeitgeist was unclear. It was fascinating to note how much the work of the great American cartoonist Saul Steinberg shared what we think of as a Tatian sense of humor. (See below for a specimen.) Whether Tati knew Steinberg’s work is another matter. And I doubt that Play Time’s grim little eating scene, with its green, neon-lit faces, owes anything to Edward Hopper’s “Nighthawks” painting (the one in the diner at night) or that the comparison tells us much about either.
These and other comparisons in the exhibition owe much to the curators’ decision to stress the overused concept of “modernity.” Tati and the modern, what a concept! The films have the distinct advantage of being utterly clear in their implications about society, and it seemed to me that the exhibition plays a lot with the notion of the Tatian sensibility without a systematic coverage of the man’s work.
The co-curator of the exhibition and designer of the catalogue, Macha Makeïeff, appears in a four-minute online interview (no English subtitles). That interview takes place in the exhibition space, so those who can’t make it to Paris in the next week and a half can get a glimpse of it.
The catalogue reflects the content of the exhibition, though interestingly, there are no pictures of the original props and costumes from the display. (Maybe there was some sort of legal restriction imposed by Tati’s estate.) Some of the replicas show up, as do a very few of the original documents that so intrigued us (printed very small). There’s the requisite section where filmmakers write about their admiration for the Master. These include David Lynch (who might conceivably be said to reflect a Tatian influence only in The Straight Story) and more obvious students of his work, Elia Suleiman and Otar Iosseliani.
There are a few designs by Lagrange and Pierre Etaix reproduced, and some other interesting and useful items. Still, one would actually be better off buying the special issue of Télérama issued in conjunction with the exhibition. (The Play Time plan illustrated above comes from it, not the catalogue.) It reproduces more of the original objects and documents from the exhibition than the catalogue does, and it consists of a lot of short articles and far more historical photos than the exhibition contains. Apart from everything else, it reproduces a picture from Tati’s quietly hilarious and lengthy fashion-photo shoot for the September, 1979 issue of French Vogue. The special issue is available online from fnac.
So, all in all, we were glad we went. That’s partly because there were some gems to be found in the exhibition, such as some footage of the false-perspective buildings of Tativille being built and moved. In addition, we had a lovely day in Paris.

[July 23: Two colleaguess have taken exception to my statement that David Lynch’s work displays little influence from Tati. Jonah Horwitz, currently a graduate student in film here at the University of Wisconsin-Madison, makes these cogent remarks via email:
I think the Tati influence–really just a PLAYTIME influence– is evident in the way he stages gags, often in ELS with ample “dead time” between actions, or an eternity spent waiting for a gag to reach fruition. (I would even argue that the Tati influence can be detected in Lynch’s subtly disorienting long shots, in general.) There are definitely examples in STRAIGHT STORY, but also in a variety of other things he’s done, features, television, and experimental shorts alike.
An example of a pretty obviously PLAYTIME-derived gag (I’d even call it an homage) of this sort is in the final episode of TWIN PEAKS, which Lynch directed. Audrey Horne has locked herself to the bars of a bank vault as an act of civil disobedience. A decrepit bank manager responds to her request for a glass of water. In two lengthy ELSs, interrupted by a reaction shot of Audrey, Lynch makes us wait and watch as the manager waddles from one end of the expansive bank lobby (made to seem even larger by the wide-angle lens) to a water fountain at the other–and back again.
Jonathan Rosenbaum has blogged on the subject here, with additional cogent remarks.
Jonathan also refers on my claim that the title of Tati’s masterpiece is Play Time rather than Playtime, as it is usually written. He’s undecided on that issue. My opinion is based on the way the title is written in the credits and posters, with a capital T and the hint of a space between the words. In my analysis of the film (in Breaking the Glass Armor), I wrote “The difference is not negligible, since the separation puts more emphasis upon the implications of the two words (especially “time”), while retaining the meaning of the single term” (p. 250, footnote). Of course, it’s possible that the title is really PlayTime, but that sort of capitalization of an internal letter in a single word was still pretty rare in those days (apart from CinemaScope), and once it did come into vogue in the eBay, PayPal age, I doubt Tati would have resorted to it.
I forget just when it happened, but years ago Leonard Maltin’s Movie Guide (which tends to be quite careful in its attempts to make all titles match the way they appear in a film’s credits) changed its spelling from Playtime to two words. At the same time, it sensibly upped the number of stars awarded the film from two and a half to four. I am happy to see what I assume is my influence there. Perhaps more people have decided to watch the film on the basis of those one and a half extra stars.
Jonathan adds, “For me, the cinching argument either way would be how Tati spelled the title himself. I’m sorry that I never thought to ask him, during the brief period in 1973 when I worked for him.”
David and I never met Tati, but we did receive a letter from him. In 1974 we had hopes to bringing him to Madison for a visit. He replied (10 October 1974) that he was currently involved in a lawsuit with his producers and could not make a commitment. Alas, we were never able to lure him here, but in the letter he mentions “Playtime,” spelling it as one word. My own belief is that when the film came out no one had noticed that the title was supposed to be two words, and Tati simply adopted what was then the universal way of referring to the film. Perhaps it wasn’t important enough to him to make an issue of. As I pointed out in the entry on Lagrange, his sketch for the hat-watering gag clearly has the title as two words. The best evidence on the subject, however, is presumably the way the title is spelled on the final script, which I’ve never seen. Maybe the capital T on “Time” was just a whim of the designer’s, but whatever the case, I still think it makes more sense as two words.]
Posted in Books, Directors: Tati, Film comments | open printable version
| No Comments »
Monday | July 13, 2009

Guy Borlée, Festival Coordinator for Cinema Ritrovato, in a pas de deux with Moira Shearer.
DB here:
Like most film festivals, Cinema Ritrovato is many festivals. There’s so much on offer you can carve out your own mini-fests. You may meet a friend for lunch and learn that you two have seen none of the same movies. So here are some titles from my sampled version of Ritrovato.
1909 and a little later

Le Trust (Feuillade, 1911).
As Kristin pointed out in our last entry, we spent a lot of time in the 100 Years Ago thread. Things were definitely changing on screens in 1909. True, you still had your costume picture with suspiciously insubstantial walls and props, your gimmicky special-effects comedies (e.g., The Electric Policeman), and your chase films with people falling over and getting up and running on, endlessly.
But you also had powerful movies like Capellani’s L’Assommoir, discussed by Kristin, and charming ones like Charles Kent’s Vitagraph Midsummer Night’s Dream. There were crime films like Tell Tale Blotter and An Attempt to Smash a Bank, with its peculiar slow reverse tracking shots linking the lobby and the banker’s office. There was Cowboy Millionaire, which presents the always-edifying spectacle of a buckaroo bringing his uncouth pals to the big city. There were wonderful Film d’Art items, not least Le Retour d’Ulysse, which had the most rapid editing pace of any 1909 film I clocked. There was even a lifelong romance told through the fate of two pairs of shoes (Roman d’une bottine et d’un escarpin).
Louis Feuillade was one of the finest directors of the 1910s, but most of his earlier work that I’ve seen doesn’t suggest his mature storytelling skills. Of the 1909 Feuillades on display in Bologna, the two I found most intriguing were La Possession de l’enfant, about a divorced wife who kidnaps and raises her child in poverty, and La Bouée, a touching tale about a fisherman’s family about to lose everything. But the cherry on the sundae for me was a pristine print of a 1911 Feuillade, part of Eric de Kuyper’s program of films about financial crises. My man Louis did not fail me.
In Le Trust, a businessman indulges in a bit of corporate espionage. He hires a detective (the sinister René Navarre) to kidnap an inventor and squeeze a secret formula out of him. The detective resorts to some unusual methods, such as hiring an actor to dress in drag and impersonate a rival’s wife. The inventor is kidnapped but outwits his captors with a trick that could have come straight out of Les Vampires. The plot’s outrageous surprises are played straight and brisk, and we can see Feuillade moving toward the compact, inventive staging of Fantomas and Tih-Minh. How could Le Trust not be my favorite movie of the week?
Tsars, Commissars, and Jews
Given my fondness for Russian and Soviet film, Kinojudaica was a thread I followed fairly closely. This imaginative program, drawn from a larger package assembled by the Cinémathèque de Toulouse, ran from the 1910s to the early 1930s.
Véra Tcheberiak (1917) is probably more important for its subject matter than its fairly simple technique. The two-reel film was the third to treat a famous case of anti-semitic hysteria under the Tsar. In 1913, a Jew named Beilis was charged with ritual murder of a Christian child, and it became Russia’s Dreyfus affair.
More elegantly directed was Evgenii Bauer’s worldly, somewhat cynical Leon Drey (1915) which retains its fascination. (I wrote about its staging in an earlier entry.) But its intertitles still need to be restored.
Two later films were strongly marked by Soviet montage influence. In The Five Brides (Piat Nevest, 1929-1930), a shtetl is threatened with a pogrom by a gang of bandits. The band will spare the citizens if five virgins can be offered to their leaders. Director Aleksandr Soloviev accentuates this dramatic situation with every trick in the montage playbook: fast cutting, low angles, handheld shots, dynamic graphic conflict, and even explosions and bursting waves as Red partisans ride to the rescue. The final moments are missing, but there is plenty to savor, including an emotionally complex scene in which the elders decide to sacrifice their five virgins and suffocate a young man who is trying to stop them. The film was revised for Russian release, but we saw the original Ukrainian version.
No less engaging, though a little more formulaic, was Remember Their Faces (Zapomnite ikh litsa, 1931). A young Jewish worker devises a machine to speed the work of a tannery, but his efforts are blocked by saboteurs and anti-Semites. In a slap to the New Economic Policy, the chief villain is a private entrepreneur who wants to make the tannery uncompetitive. The scenes in which Beitchik is casually bullied by young thugs are quite strong. The final moments, when the bullies won’t even let Beitchik leave town unmolested, present the stirring image of the Komsomol youths marching to rescue him. Such support did not materialize behind the scenes: the film encountered censorship at every stage and was given a modest release.
Despite a 1927 Party directive ordering films treating anti-Semitism as a threat to socialism, both The Five Brides and Remember Their Faces encountered obstacles at every turn, largely on the grounds that the Party was given too small or too passive a role. In a fine book accompanying the series, Valérie Pozner supplies details of how the films were censored and suppressed.
Capra, company man

Donald Sosin gives us Scott Joplin’s “Wall Street Rag” (1909), uncannily appropriate today.
One of the highlights of this year’s Ritrovato was the Capra series, featuring his surviving silent work and several early sound pictures. We were also lucky to have Joe McBride, professor, critic, and UW alum, there to introduce many sessions.
I didn’t attend the talkies, having seen the batch except Rain or Shine (1930), but several of the silents grabbed my attention. Most seemed to be attempts by Columbia to hitch a ride on the bigger studios’ successes.
The Way of the Strong (1928) is a post-Underworld exercise in hoodlum redemption, graced by vigorous action, swift cutting (4.3 sec ASL by my count), and nice juggling of recurring props (mirrors, pistol barrels, a book devoted to great lovers). And the plug-ugly hero is truly ugly, none of your Hollywood fake-ugliness; a face only a blind girl could love. Submarine (1929) is a take on the What Price Glory plots analyzed by Lea Jacobs in her recent book. Two amiable sides of beef brawl and drink their way through navy life until a woman comes between them. The sexual rivalry is compelling, and the suspense during a stifling undersea rescue is admirably sustained. The Younger Generation (1929) owes something to the back-to-your-roots impulse of The Jazz Singer. Based on a Fannie Hurst story, it tells of a Jewish family that rises into society because of the son’s business acumen; in the process, class snobbery makes them increasingly unhappy.
I leave aside the silent version of Rain or Shine, which I found underwhelming, so as to focus on the most curious thing I saw at the festival. The Donovan Affair is a Philovanceish murder mystery from a play by the ubiquitous Owen Davis. It was released in April 1929, and it isn’t particularly good. But it nags me.
The movie was made in both silent and sound versions. Our print was silent, but it had no intertitles. At first blush it seemed to be the sound version without its track, sort of a 000% talking picture. The print’s average shot length is 9.3 seconds—too long for most late silents, but typical of some early talkies. Yet this did not look like any 1929 American talkie I have seen.
It had silent-film lighting, some huge lip-sync close-ups, and very smooth cutting. Except for a couple of moments, it lacked the jerky reframings, the long-lens imagery, and multiple-camera coverage typical of shooting from booths, the common practice of early talkies (and the talking sequences of The Younger Generation). Capra’s setups sat well inside the action, as was the case in 1920s silents and as would be the case in single-camera sound films a few years later.
Crazy as it sounds, I had to wonder if we were seeing a copy of the silent version made before titles were inserted! This is very unlikely. But if this was indeed an early talkie version, Capra was able to shoot sound with a fluidity that directors at bigger firms didn’t display—and in a rented studio at that, if the AFI Catalogue is to be believed. On the road and away from my research base, I can’t investigate further, but if you know more about the Donovan Affair affair, feel free to correspond and I’ll add postscripts.
Whatever the provenance of that Library of Congress print, the other silent/ early sound Capras have been admirably buffed by Sony’s Grover Crisp and Rita Belda (another Wisconsinite). The prints’ sparkle and sheen prove that even a minor-league studio (which Columbia was then) could turn out gorgeous imagery, thanks in no small part to cinematographers like Joseph Walker and Ted Tetzlaff.
Miscellany

The Lewinsky Dog surveys the climactic battle in Karadjordje (1911).
Be Patient! Department: Anke Wilkening, who was among those announcing the discovery of a new Metropolis print last year, gave us an update on the restoration process. The archivists are nearly done integrating the Argentine footage into the whole. Next comes the cleanup phase—awkward because the original Argentine print was heavily scratched and what we have is a 16mm copy and cropped for sound at that.
So far, the restored footage is clearly making secondary characters like Josaphat and the “Thin One” more prominent. But even the Argentine print is lacking things known to us, as three clips illustrated. Getting everything in some order will take time. Anke promises another report next year.
Box sets routinely attract attention at Bologna’s annual DVD awards, and this year things went according to form. The top prize went to Joris Ivens, Wereldcineast, a vast assembly of rare work by the Dutch filmmaker. Another generous package, Flicker Alley’s Douglas Fairbanks set, won best silent-film box set. (We have an entry on it.) Two more big collections, GPO Film Unit Collection vol. 2 (BFI) and Treasures from American Archives IV (Film Foundation) triumphed in the Sound Film and Avant-Garde categories.
Other winners: the two Vampyr releases (Eureka and Criterion) and Berlin, Symphony of a Big City (Munich Filmmuseum) for their rich bonus materials; Vittorio De Seta’s documentary collection Il Mondo Perduto (Feltrinelli Real) and two studies of Pasolini’s La Rabbia (Raro) in the Rediscovery category. Cinema Ritrovato wisely acknowledges that DVD producers are contributing powerfully to research into film history and are making rarities available to viewers who live far from festivals, archives, and cinematheques.
Not heralded—in fact, just sitting on the counter at the ticket booth—were still other DVDs, this time from Serbia. Sharp-eyed Olaf Müller pointed them out to me, and I’m grateful he did. Two volumes from the “Film Pioneers” series include a set of newsreels and, happily, the 1943 Innocence Unprotected (which Makavejev “decorated” in his revised version of 1968). A third disc consists of Karadjordje; or, Life and Deeds of the Immortal Duke Karadjordie (1911). This is the first Serbian and Balkan feature, and is thus, as the box text indicates, “one of a kind.” Same goes for Cinema Ritrovato itself.

Gian Luca Farinelli and Peter von Bagh, two more we have to thank for a great festival.
Just in time for Bologna, the historical journal 1895 has published a splendid special number on Le Film d’Art, ed. Alain Carou and Béatrice le Pastre. Feuillade’s Le Trust is available on the Gaumont early years DVD set and will soon be released on a Kino set drawn generously from the Gaumont collection. Keep your eyes open for early Capra features on Turner Classic Movies; several have run there recently.
Posted in 1910s cinema, Directors: Capra, Directors: Feuillade, Festivals: Cinema Ritrovato, Film comments, Hollywood: Artistic traditions, National cinemas: Russia and USSR, Silent film | open printable version
| No Comments »
Tuesday | July 7, 2009

The newly restored version of The Good, the Bad, and the Ugly on the Piazza Maggiore.
Kristin here-
This year, the main complaint about Il Cinema Ritrovato, the annual festival held by the Cineteca Bologna, is that there’s too much to see. With three venues playing films against each other, plus the 10 pm screenings each evening in the Piazza Maggiore, there’s no way to see everything. Some people complain that the conflicts are becoming worse-but I remember these same complaints about the over-abundance of films coming in previous years as well. Yes, it’s frustrating at times, but being offered more films than one can watch is a problem a lot of people would love to have. Basically one either chooses a couple of threads to follow through or just goes to whatever appeals in any given time slot.
According to the 2009 festival’s newsletter, there were 810 attendees, including 557 from outside Italy.
This year there have been several main focuses: a retrospective of Frank Capra’s silent and early sound films; a portion of the Cinémathèque de Toulouse’s program of Jewish-themed Russian and Soviet cinema from the 1910s to the late 1940s; a selection of color films from the early years of the twentieth century to the 1960s; a survey of the work of Vittorio Cottafavi; the annual “100 years” program, this time from 1909; the sea films of Jean Epstein; the silent Maciste films; and many other items.
Even between the two of us, we could not take in nearly all of the riches on offer, so here’s some of what I managed to see, with David’s report to follow.
An annual hundredth birthday
Each year the festival has a thread of programs of films from one hundred years earlier. This tradition started in 2003, when Tom Gunning was asked to put together groups of films from 1903. Thereafter Mariann Lewinsky took over as programmer for these threads. In recent years, her choices have been supplemented by small groups of films chosen by individual national film archives. This year Tom programmed the 1909 Griffiths and a group of other U. S. titles.
Maybe it’s just my impression, but the hundred-year packages seem to gain in prominence and popularity each year. Presumably in response to such popularity, the festival has just released a DVD with a selection of 22 shorts from this year’s 1909 program: Cento anni fa: Il cinema Europeo del 1909/European cinema in 1909 (running two hours and twenty minutes and presented below by Mariann). It contains only about a fifth of the roughly 100 films screened, but many of the others are available in online archives. DVDs of previous years’ programs are in the works, with 1907 soon to come. The DVD and other publications of the festival are available here.
I managed to see most of the 1909 programs but obviously can mention only a sampling. Undoubtedly the highlight for me and others I talked to was Albert Capellani’s L’Assommoir, notable for its skillful and intricate staging and splendid performances. It looked more like a film from 1912 or 1913. During the comedy, Un chien jaloux (a Gaumont one-reeler by an unknown director, left), pianist Donald Sosin had the audience in stitches by providing barks, whines, and growls as appropriate. (It’s included on the DVD, alas, without the sound effects.)
French director Alfred Machin contributed two excellent dramatic films, both involving windmills: Le Moulin maudit (also on the DVD) and, in the program of early color films, L’Ame des moulins. Comedy stars were represented by two Cretinetti films and a strange Max Linder film in which he becomes Amoreux de la femme à barbe (“Infatuated with the Bearded Lady”).
There were a great many documentaries giving glimpses into the world of 1909. Airplanes were much in evidence, as were detailed depictions of industries in colonized countries. Mariann confessed herself to be fascinated by the random, unplanned events that intrude into both non-fiction and fiction films of this early period-particularly those shot in the street. As usual with early films, passers-by frequently come to a standstill and gawk at the camera. As she pointed out, the frequent intrusion of dogs into the frame reflected the reality of the time, when numerous homeless animals inhabited cities. We all became very aware of these animals, which David dubbed “Lewinsky dogs.” At the right, a little one that half-enters the end of one shot of a typical chase film, Les tribulations d’un charcutier (director unknown; also on the DVD).
Mariann watched a great number of 1909 films in order to make her selection. Her experience convinced her of what many of us feel, that this was a turning point for the development of film art, though perhaps not as dramatic a one as 1913. Apart from L’Assommoir, Griffith’s The Country Doctor could be pointed to as evidence that the year saw films of a greater complexity and beauty than had previously been released. Griffith may no longer be quite the lone giant of the pre-1920 era that film historians have portrayed. Still, there are touches in The Country Doctor that no other director could have conceived, such as the early shot of the central family strolling through a field of tall grass that hides everything except the doctor’s top hat floating above the stalks.
Reaching 1909 raises the question as to how long these 100-year anniversary programs can continue and what form they should take. With fiction films getting longer in years to come, particularly in Europe, there emerges a problem of including enough of them to give a sense of a single year without having the programs expand even more. Perhaps non-fiction films will figure as an increasing proportion of this thread-with more Lewinsky dogs inadvertently captured for posterity.
A garland of color films
Two programs of early color films demonstrated the various processes: hand-coloring with stencils, tinting, toning, and attempts at photographic color. The only really successful of the latter were two 1912 shorts using the Gaumont system, which provided images in sharp, reasonably true color.
I caught only a few of the features in the color thread. Victor Schertzinger’s Redskin (1929), in two-strip Technicolor, was a beautiful print. Despite its implausibly happy ending, this story was a sophisticated look not only at racial tensions between whites and Indians but also at equally divisive tensions among Indian tribes. Like the other occasional films of the early decades that show the action from the Indians’ standpoint (Griffith’s The Red Man’s View figured in the 1909 program) are remarkably sympathetic to their culture. The color portrays not only the beautiful desert landscapes of the American Southwest but also Navaho blankets and Pueblo sand paintings.
Toward the end of the week, when people asked me what my favorites had been so far, I forgot to mention Pandora and the Flying Dutchman, which had played way back on the opening Saturday. It has a reputation as a bizarre film, and I wasn’t expecting much beyond some glowing color images of two beautiful stars, Ava Gardner and James Mason. But I was pleasantly surprised by its well-handled fantasy tale of the Flying Dutchman visiting a contemporary Spanish seaside resort and finding his true love. In particular a lengthy flashback to the Dutchman’s original crime has a degree of stylization and intensity that allow it to avoid seeming absurd. The tale has an other-worldly quality that recalls some of Powell and Pressburger’s films-enhanced by the presence of cinematographer Jack Cardiff handling the Technicolor.
Unfortunately Track of the Cat (William A. Wellman, 1954) failed to similarly avoid a sense of the absurd in its overheated Tennessee William pastiche set on an isolated farm in the West. Lumbering dialogue lays out explicitly all the tensions among the members of the central family, exacerbated by the depredations of an elusive puma and a visit by the younger brother’s potential fiancée. The reason for its presence in the festival, though, was its color scheme. Wellman set out to make a “black and white film in color,” as the program describes it. Both the snowy landscapes and the interiors are dominated by white, black, and flesh tones, with the sole exception-the Robert Mitchum character’s bright red coat-disappearing from the action partway through.
Not only silents need restoring
Martin Scorsese’s influence hovers over the festival and the Cineteca Bologna. One of the two screening rooms in the Cineteca’s building is the Scorsese (the other being the Mastroianni). In recent years, films from the institution that Scorsese founded, the World Film Foundation, have been screened here. The WFF is dedicated to restoring and preserving films from countries whose archives might lack the resources to handle such major projects. This year’s presentations were Fred Zinnemann and Emilio Gómez Muriel’s Redes (The Wave, 1936), Shadi Abdel Salam’s Al Momia (known in English as The Night of Counting the Years, 1969), and Edward Yang’s A Brighter Summer Day (1991). The foundation also aided in the editing of Ingmar Bergman’s home movies into Images from the Playground (Stig Borkman, 2009).
I had seen The Night of Counting the Years in one of the faded 16mm copies that have long been the only form in which this Egyptian classic was available. The new copy is a vast improvement, finally revealing why this is considered perhaps the great Egyptian film. It is based around a true story from 1881, when a powerful tribe on the west bank at Luxor discovered a cave containing a huge cache of royal mummies and funerary goods that had been hidden away by ancient priests to preserve them after the extensive robbing of their original tombs. The tribe started selling items gradually on the illicit antiquities market, but one of its members revealed the location of the cache to the authorities, allowing them to salvage most of the mummies and their grave goods. The film was beautifully shot on location in the desert and temples of the west bank and provides a meditation on why the young man might have acted against the apparent best interests of himself and his family.
A 1991 Edward Yang film might not seem an obvious candidate for restoration, yet the complete version of A Brighter Summer Day was barely rescued from oblivion. The original negative does not exist, and the print materials on the shorter version were discovered to be moldy. Rescuing these and combining footage from both versions has resulted in a pristine new print of Yang’s greatest achievement. An in-depth look at Taiwanese society a decade after Chiang Kai-chek took over the island, it follows a middle-class boy drawn gradually into gang violence. The new version, which premiered at Cannes earlier this year, looked great on the big screen in the Arlecchino.
This and that
A brief tribute to Harry d’Abbadie d’Arrast included Laughter, the director’s first sound film. A romantic comedy, it stars Frederick March as a witty young composer aspiring to marry a wealthy society woman against her father’s wishes. The film has touches of Holiday and Design for Living, both films yet to be made. Laughter confirms d’Abbadie Arrast’s reputation as a good but lesser filmmaker in the Lubitsch mold.
We all have reason to celebrate the fact that Georges Méliès’ films went into the European public domain this year. (The films have long been in the public domain in the U.S.) With obstacles to programming out of the way, the festival presented a program in homage, featuring twenty shorts presented by Serge Bromberg, who helped put together the extensive Méliès collection that came out in the U.S. and won the 2008 award for best DVD set here at the Cinema Ritrovato. (It came out in France earlier this year.) While all the films shown are on the DVDs, it was a treat to see them on the big screen. Bromberg provided a lively, if not entirely authentic, running commentary to “explain” the action of the final film, La Fée Carabosse.
Demonstrating that history repeats itself, Belgian film scholar Eric De Kuyper programmed a selection of titles dealing with financial speculation and crisis. These included perhaps the best of several items from Louis Feuillade shown during the week, Le Trust ou les batailles de l’argent (1911). It stars René Navarre, who would soon play Fantômas, as an unscrupulous detective, and the action is more in the thriller mode than a serious depiction of French finances. Also included was a 1916 German feature, Die Börsenkönigin (“The Queen of the Stock Exchange”), with a fine performance by Asta Nielsen as a woman more successful in finance than in love.
More to come from David, on Capra, DVD awards, and personalities glimpsed by a roving camera.
For our previous Cinema Ritrovato entries, see here for 2008 and here, here, and here for 2007. For a thorough discussion of dogs in early film, with comments by Mariann Lewinsky, see Luke McKernan‘s authoritative entry here. On the occasion of Edward Yang’s death in 2007, David offered an homage to him and A Brighter Summer Day here.

Posted in 1910s cinema, Directors: Capellani, Directors: Griffith, Festivals, Festivals: Cinema Ritrovato, Film archives, Film comments, Film technique: Staging, Hollywood: Artistic traditions, Silent film | open printable version
| No Comments »
|