David Bordwell's website on cinema   click for CV

Home

Blog

Books

Perplexing Plots: Popular Storytelling and the Poetics of Murder

On the History of Film Style pdf online

Reinventing Hollywood: How 1940s Filmmakers Changed Movie Storytelling

Film Art: An Introduction

Christopher Nolan: A Labyrinth of Linkages pdf online

Pandora’s Digital Box: Films, Files, and the Future of Movies pdf online

Planet Hong Kong, second edition pdf online

The Way Hollywood Tells It pdf online

Poetics of Cinema pdf online

Figures Traced In Light

Ozu and the Poetics of Cinema pdf online

Exporting Entertainment: America in the World Film Market 1907–1934 pdf online

Video

Hou Hsiao-hsien: A new video lecture!

CinemaScope: The Modern Miracle You See Without Glasses

How Motion Pictures Became the Movies

Constructive editing in Pickpocket: A video essay

Essays

Rex Stout: Logomachizing

Lessons with Bazin: Six Paths to a Poetics

A Celestial Cinémathèque? or, Film Archives and Me: A Semi-Personal History

Shklovsky and His “Monument to a Scientific Error”

Murder Culture: Adventures in 1940s Suspense

The Viewer’s Share: Models of Mind in Explaining Film

Common Sense + Film Theory = Common-Sense Film Theory?

Mad Detective: Doubling Down

The Classical Hollywood Cinema Twenty-Five Years Along

Nordisk and the Tableau Aesthetic

William Cameron Menzies: One Forceful, Impressive Idea

Another Shaw Production: Anamorphic Adventures in Hong Kong

Paolo Gioli’s Vertical Cinema

(Re)Discovering Charles Dekeukeleire

Doing Film History

The Hook: Scene Transitions in Classical Cinema

Anatomy of the Action Picture

Hearing Voices

Preface, Croatian edition, On the History of Film Style

Slavoj Žižek: Say Anything

Film and the Historical Return

Studying Cinema

Articles

Book Reports

Observations on film art

2-4-6-8, whose lipdub do we appreciate?

Wednesday | January 20, 2010

DB here:

“There is really no such thing as Art. There are only artists.” I tend to interpret the disarming opening of Ernst Gombrich’s Story of Art as a protest against the idea that art has an essence that unfolds through history. Those of us in film studies can spot the heritage of this Hegelian idea in one standard story that is told about how editing came to be a dominant technique. According to the formula, editing is “essentially cinematic,” but this essence didn’t reveal itself immediately. It emerged in phases, thanks to the insights of brilliant creators (Méliès, Porter, Griffith, the Russians). Understanding cinema’s history, according to this view, means tracking how film revealed its inherent nature.

In saying that Art doesn’t exist, Gombrich isn’t trying for an elaborate philosophical argument. He’s suggesting a way of understanding art history. His abrupt two sentences suggest that the historian shouldn’t presume that any art has an essence, a secret core that dictates how its history unfolds. He proposes seeing continuity and change in what we call the arts as springing from concrete activities of individuals and groups. Cinema’s history then becomes an account of the creative decisions of filmmakers faced with particular demands and problems. Some of those decisions can converge across the community. The results are trends, such as the increased use of editing, which have real consequences but which are aren’t the result of some secret, essential process.

Once we try to analyze art in terms of what creative communities have sought and achieved, we can ask how artists tend to behave. Across his career, Gombrich stressed that artists are sensitive to their circumstances. What tasks are assigned to the artists? What are the traditions and current fashions? What are the tastes of patrons? What constraints are put on the art-maker? How is art taught? How can the ambitious artist achieve distinction? (“What is there for me to do?”) What are the tricks of the trade at any moment? How do artists borrow from one another? And how might they compete with one another?

We often underrate competition as a stimulus to creativity.  Gombrich notes that “the Dutch masters vied with each other, trying to outdo their rivals in certain accomplishments.”

Stressing the relevance of traditions not only implies an attention to the way art feeds on art; it should also make us aware of the cumulative nature of any such skill. What happens in such a hothouse atmosphere is that ambition leads to competition and frequently also to specialization, as it notoriously did in Holland.

In cinema, we might profitably consider competition as one source of the diversity within a tradition. I suspect that the great Soviet directors of the 1920s not only shared ideas but also competed by testing ever farther-out ideas about cutting. They also specialized in the manner Gombrich suggests by cultivating particular effects or genres: Pudovkin’s character-driven pathos, Eisenstein’s dynamic crowd effects, Kuleshov’s exploration of  popular genres, Dovzhenko’s boldly elliptical storytelling. I’ve often thought that the Warner Bros. cartoonists probably walked out of the first screenings of Disney’s Snow White and the Seven Dwarfs (1937) with heavy hearts. How could they match that? They didn’t try. Instead, they cultivated something quite different: raucous, cynical, high-speed farce. And today, doesn’t it seem likely that Avatar took its final form as an effort to go beyond the CGI efforts of earlier directors—to prove that the director of Terminator II and The Abyss was still the King of the World of SPFX?

Boys and their long-take toys

One of the most visible arenas of cinematic competition is the sustained tracking shot following several characters. It requires a sort of virtuosity, or at least logistical skill, in coordinating everything—the speed and consistency of the movement, the passage of people in and out of the shot, the consistency of framing and focus, the timing of new information. Once somebody has executed such a shot, the challenge is thrown down to others. Can you make yours longer or fancier?

In The Way Hollywood Tells It, I noted that Brian De Palma saw just such a challenge in Raging Bull’s famous tracking shot from the dressing room to the prizefight ring. “I thought I was pretty good at doing those kind of shots, but when I saw that I said, ‘Whoa!’ And that’s when I started using those very complicated shots with the Steadicam.” This sort of schoolyard one-upsmanship is probably what Christine Vachon had in mind when she called the single-take scene a “macho” choice.

There are some longer-term trends as well. Elaborate takes used at the start of a film can be found in the 1930s and 1940s (e.g., Ride the Pink Horse, 1947), but Welles laid down a clear marker in the opening of Touch of Evil (1957). Thereafter, starting a movie with an intricate, sustained camera movement became something of an emblem of directorial ambition.

Already, however, Dreyer, Ophuls, and Mizoguchi had used long takes, usually with camera movement, as building blocks of a film’s overall design. With Rope (1948) Hitchcock raised the possibility of making an entire film out of even fewer such shots, an initiative continued  by the Hungarian Miklós Jancsó, who developed the choreography of such shots to a new level by incorporating crowds, zooms, and rack-focus passages. Béla Tarr and Gus van Sant have been modern exponents of the technique.

It was probably inevitable that somebody would try to make a feature-length film consisting of a single moving shot. Josh Becker’s Running Time (1997) renders a heist in what purports to be one take; there are cuts, but they’re pretty well disguised. Sokurov’s Russian Ark (2002; above) uses video technology to create a feature out of one genuine take, “a single breath” as he called it. At the same time, Sokurov added the condition that the shot would be an exploration of a labyrinthine space, in this case the Hermitage, and a trip through different eras of Russian history.

My lipdub can lick your lipdub

Perhaps it was Russian Ark, or maybe just TV walk-and-talks, that inspired the recent cycle of single-take video lipdubs. In these the camera moves through a locale and picks up one person after another, all lip-synching the soundtrack. September’s massively popular lipdub from l’Université de Quebec à Montréal may have furnished the prototype. In the US, a pair of current examples neatly illustrates how borrowing and competition among moviemakers can yield intriguing results.

As you probably know, Shorecrest High School in Shoreline, Washington, mounted a very complicated lipdub—one take coasting through the school, picking up dozens of teens lipsynching to Outkast’s “Hey Ya!” before they all assemble in a theatre for a final shout-out. There are some somersaults too, which make any movie better. It is here.

But high school rivalries resurfaced. Shorewood High School, traditionally at odds with Shorecrest in sports and band, struck back with a lipdub of Hall and Oates’ “You Make My Dreams Come True.” The new entry raised the stakes by shooting the action backward, somersaults included. Here it is.

There’s no shortage of backwards videos, but the Shorewood clip plays in clever ways with our biases in perceiving movement. Because we’re wired to grasp motion as advancing in time, we can’t easily reconstruct the actual movement that the figures executed. After seeing the film many times, I still found it hard to visualize the actual progression of the shoot, starting from the assembled crowd and ending on the young woman running backward to the vehicle that pulls away. (A forward version is here.) Moreover, both forward and backward motion have an uncanny symmetry, so that it’s hard to detect the latter except through subtle cues like the way garments fall or a gait with a special snap. Even the moments that flaunt the reverse-motion device, such as things originally tossed down into the frame, seem instead to fly up and into the hands of bystanders.

The stakes have been raised. What will Shorecrest come up with? A radical change of angle? (An entire lipdub done from a very high or low vantage point?) Or maybe a more demanding location? (With spring coming, I’d vote for a miniature-golf course.) Anyhow, my imagination is more limited than the filmmakers’. All that matters for my purposes is that the very fact of competition gave birth to a pair of ingenious and sprightly movies.

If you’re thinking that I wrote this simply to give everyone who Googles “Gombrich lipdup” at least one result, you miss my point. Just as Gombrich was never shy about using advertising imagery and children’s drawings to illustrate some basic principles of visual psychology, so we ought to notice any examples that vividly show how artists strategize in order to create something new within a tradition. Which is to say: Yes, I consider the young filmmakers of Shorecrest and Shorewood artists. Why not?


Gombrich’s essay on Dutch painting first appeared as “Mysteries of Dutch Painting,” New York Review of Books 30, 17 (10 November 1983), 13-17. It is reprinted in his Reflections on the History of Art (London: Phaidon, 1987). Shorewood has supplied a sort of making-of bonus here, with some more challenges to Shorecrest thrown in. To see the genre coopted by politicians (who apparently can’t get all their cohorts together in the same space), go here (thanks to Camilla Lugan). Maybe US politicos could get some more support if they tried bopping like this? They could hardly look sillier than they do already.

PS 31 January: Jason Mittell of Middlebury College has alerted me to his students’ lively long-take lipdub on the virtues of recycling.

PPS 1 February: Yogesh Raut writes that another historical precedent for the dueling lipdubs would be one older than the Quebec one I cited.

In your recent entry on lipdub videos you cite a video made in 2009 by students in Quebec as “the prototype.”  I think a more likely candidate is this video made by a company called Connected Ventures and first uploaded in April 2007:

http://vimeo.com/173714

While there have obviously been a ton of similar videos made since then, I think the folks at CV (who I have no connection with) probably deserve a little hat tip as innovators.  Of course, it’s possible that they were copying someone else, but in general they seem to be recognized as the starters of the craze (see here, for example).

It’s good to learn this. There are probably other precedents as well. I’d just say that a prototype need not be the first work in a genre tradition; rather, it’s a fully developed, typical instance. We take Little Caesar as a prototypical gangster film, but it’s not the first. The Connected Ventures project is indeed a single take, and it follows various people lip-synching. But it doesn’t explore a building in a targeted way, making the revelation of new space add visual variety, and the walking characters seldom pass us from group to group in tight choreography (it relies more on loose pans). Like other early efforts in a genre, it seems simpler and rougher than later entries. I suppose that supports my point that competition can spur filmmakers to surpass their peers; it seems that later lipdub adepts took up the challenge to make the single take more intricate. Still, I should probably have called the Canadian video “a prototype” rather than “the prototype.” Many thanks to Yogesh for calling my attention to a particularly early work in the genre.

2 May 2010: Tonight’s Simpsons episode, “To Surveille, with Love,” opens with a single-take lipdub pastiche/ parody showing Springfield’s citizens moving to Ke$ha’s Tik Tok video. Next morning: It’s here.

French fortuities

Wednesday | January 13, 2010

Filmo lobby 500

DB here:

What is it about French doors and French books? I have no trouble opening a door in other countries, but here it’s hard to tell whether to push or pull. Yes, I know a door swings toward its hinged side, but sometimes the hinges seem hidden. Yes, there are often instructions on the door (POUSSEZ, TIREZ), but often there aren’t. And it’s not just me. French people ahead of me in a queue seem just as baffled. Yesterday, a kind lady helping me at the Bibliothèque Nationale made a mistake when opening her own office door. I also note that some doors have handwritten instructions (POUSSEZ, TIREZ) taped awkwardly to the glass. I’ve even seen one sporting a tired Post-It.

As for books, over the years I’ve fretted over a lack of coordination on two matters. First, in what direction will you print the book title on the spine? The French do it either way, top to bottom or bottom to top. Second, where does the table of contents go? Usually at the back, but not always.

Don’t get me wrong; this isn’t an anti-French diatribe. I’ve loved Paris since my first trip here in 1970. Some people come here to eat, to wander through a glorious city, to visit museums. I do some of those things too, but mostly I’ve come over the years to do research, explore bookshops, and to watch movies. It makes me boring company, I know—I don’t sit much in cafes reading newspapers and watching passersby—but it makes me happy. And Paris is about nothing if not happiness.

My first two lectures at the École Normale Supérieure seem to have gone reasonably well; I’ve got one more to give next Monday. At other times, while Kristin does Egyptological research in Berlin, I’ve done what I usually do in this city.

Landscapes and portraits

religieuse1

Eugene, or Eugène, Green is one of the most rigorously—some might say rigidly—formalist of contemporary filmmakers, and his moves are on display in La Réligieuse portugaise (The Portuguese Nun, 2009). It’s another movie about the making of a movie. Julie, a young Parisian with Portuguese roots, comes to Lisbon to shoot a film based on a seventeenth-century epistolary novel. Although the plot involves the passionate romance between a military officer and a nun, the project will apparently consist mostly of Julie’s voice-over and include only a couple of scenes showing her with the officer.

Green’s film exemplifies that process Dwight Macdonald described in Antonioni: the Talkies become the Walkies. Julie drifts around the city, meeting a little boy, a man contemplating suicide, and a nun. She returns at intervals to terraces that afford her a view of the gleaming city on the bay. Through a mysterious process, she comes to change her life and perhaps get a glimpse of what is holy about ordinary existence.

The first Green film I saw was Le Monde vivant (2003) and it’s still my favorite: a fable about medieval gallantry played out in a contemporary landscape, with knights and ladies and monsters wearing today’s casual clothes. I also like Le Pont des Arts (2004), though its resolute dedication to the values of High Art can put populists off.

Filming handsome women and beautiful men, Green subjects them to a regimen of geometrical framing and cutting. La Réligieuse portugaise opens with what seem to be standard establishing shots, but soon we realize that they present symmetrical pans across city views, and the shots are themselves embedded in an ABAB editing pattern. The opening not only sets up the location but announces, at one remove, the visual style.

Most noticeable is Green’s minimalist formula for a conversation. After seeing the actors in a full shot, often in profile, we get over-the-shoulder views. No surprise there, or in the tight ¾ singles that follow. But then we get straight-on facial close-ups, far more strictly patterned than comparable passages in, say, Demme’s Manchurian Candidate. Moreover, each line of dialogue is delivered whole in each shot; I didn’t detect any sound overlap at a cut. Each character is locked into his or her own image-sound module, and the scene strings these together.

The film’s trailer barely hints at the story but announces the modularity of Green dialogue. Like the opening, it introduces us to the visual scheme rather than the dramatic nexus.

religieuse 2 300

religieuse 3 300

religieuse 4 300

Eventually you get used to these to-camera exchanges (the climactic one between Julie and the nun seems to last nearly a reel). So Green varies the format by supplying some other angles and even moments when characters turn from a scene to look enigmatically out at us—a sort of logical extension of the to-camera device. This could be a suffocating style, but I think that the prolonged landscape views give the movie a chance to breathe in a different rhythm. And Green has a certain humor about his cookie-cutter technique. He plays the director of the film, and his camera positions in that project never seem to replicate those in the movie we’re watching. Still, his crew is usually shot staring straight out at us.

The hieratic style seems to fit a movie which is, like Green’s others, about mysterious and even mystical forces inhabiting our world. Maybe the visual approach is too simple, and the plot’s quasi-resolution borders on the simplistic, but I’ve always liked films that apply strict structures to ordinary dramatic material in the hopes that something evocative will flash out. Ozu of course does this best, and in ways that Green may have picked up on; he’s usually compared to Bresson and Oliveira, but his dialogue patterns seem to owe a lot to the Japanese master. La Réligieuse portuguese is a little precious and unashamedly pretentious, but those qualities didn’t stop me from enjoying it.

Agora-phobia, apocalyptic visions, and dotty murders

Assassin poster

I’d have welcomed a little Greenian simplicity and rigor in Agora, Alejandro Amenabar’s secular-humanist sword-and-sandal account of political and religious struggles in Alexandria in the early Christian era. It boasts the standard stuff: wailing pseudo-World-Music score, now-you-see-it-now-you-don’t cutting, glimpses of physiognomically challenged bystanders gaping at their betters, brawny heroes fighting for both Big Ideas and the love of a woman, swooping helicopterish CGI views of landscapes, handheld scenes of mass carnage, and overexplicit performances. Rachel Weisz reads her dialogue Special Delivery, often supplying two or three facial expressions per line.

She plays Hypatia, a philosopher-teacher who, in the movie’s version, anticipates the discovery of planetary orbits by a few hundred years. I’m all for a story centered on a smart scientist who happens to be a woman, and it’s a provocative dig at today’s fundamentalists to reverse costume-picture conventions and make early Christians the dogmatic oppressors. But Hypatia’s quest is literalized in a graphic motif that nobody can miss, and it’s embedded in a commonplace romantic tale of spurned lovers who don’t share her commitment to higher things, like the mathematics of conic sections. She is a political idealist surrounded by political opportunists, and the result can only be martyrdom. There are good middlebrow costume pictures, but Agora isn’t one of them.

4 horsemen 225You want ersatz history done right, go to Hollywood. Minnelli’s 4 Horsemen of the Apocalypse (1962) updates the old Metro property from World War I to the Big War. I saw it on 16mm long ago, before I came to appreciate Minnelli, and didn’t want to give it a go on DVD, so I was happy to see a newish copy in 35mm at the Filmothèque in the Latin Quarter. The theatre was minuscule, and the lobby was crammed with viewers anxious to escape the cold (see above). But both the Red and the Blue screening rooms were cozy, and a front-row seat afforded me a perfect view.

I found the first half-hour or so of 4 Horsemen to be freighted with fairly clunky exposition laying out family relations. The high point is Lee J. Cobbs’ characteristically scenery-gobbling performance as the patriarch, culminating in his crazed vision of the night riders in the sky during a thunderstorm. Once the plot moves to Paris and Julio (Glenn Ford) falls in love with Marguerite (a weakly dubbed Ingrid Thulin), the drama gets going. Julio starts as an It’s-not-my-fight hero who, unable to flee with the married woman he loves and sickened by the depredations of the Gestapo, becomes a Resistance conspirator.

In general, I thought that the old actors—Paul Heinreid, Paul Lukas, and Charles Boyer—gave the movie most of its body and pathos. In particular, Lukas and Boyer evoke each man’s sorrow at choosing the wrong path in history, both personal and political. 4 Horsemen, made when old Hollywood was in its death throes, still had a sheen that films would lose in a few years. The scenes in the Paris Métro are shot quite close with Panavision lenses, which enables Minnelli to avoid big establishing shots and create tight, clever alignments of Julio on the platform with his woman Resistance courier. These sequences have a concise precision that American cinema would soon lose. Granted, narrative point of view skips around awkwardly, perhaps because of cutting in post-production. We probably need more of the daughter , although that would have the unfortunate consequence of giving us more of Yvette Mimieux. Nonetheless, Amenabar could study how to present motifs by noting the casual way cigarettes and lighters thread through the plot.

4 Horsemen goes rewardingly wacko at certain points, particularly in the red-soaked montages that stretch 1940s stock footage to CinemaScope proportions. (Truffaut fiddled with the same distortions, more expressively, in Jules et Jim, released at almost exactly the same time). Unhappily, these sequences are nothing like as delirious as the climactic stretch of Some Came Running. In sum, for me, mid-range Minnelli; but that’s pretty good. If Tarantino didn’t watch this in preparation for Inglourious Basterds, he should have.

Cited in that same Tarantino movie is an Occupation classic I’d never seen: Clouzot’s first feature, L’Assassin habite au 21. Of course it was playing, thanks to the attention focused on Clouzot’s unfinished L’Enfer project. L’Assassin‘s opening sequence is a flamboyant piece of work, and it includes what might be the first appearance of that strange tracking shot we start to see in 1970s horror films. You know the shot, in which the framing oscillates between objective and subjective views, now exploring, now stalking. After this flashy start, L’Assassin devolves into black comedy, putting on display a gallery of murder suspects, all eccentrics and grotesques living in the same pension. (In a metacinematic jab, it’s the “Pension des Mimosas,” citing one of the most celebrated French films of the 1930s.) Not as sour and cynical as Le Corbeau, the movie has a mordant charm, which extends to the sneakily misleading title.

Ellroy 300

Finally, two lucky encounters. Between Four Horsemen and L’Assassin, I had a couple of hours so I slipped into a bookshop. Who should be there but James Ellroy, signing the French translation of Blood’s a Rover? Since I’m a fan, especially of the L.A. Quartet, I had to get an autographed copy. We chatted a little about his sentences, about his mother’s Wisconsin origins, and about filmmaker Ben Meade, some of whose work (Das Bus, Bazaar Bizarre) has involved Ellroy. While Ellroy signed books, he sang, “C’est si bon.”

Another encounter, this one a bit of a stretch. Tuesday I went to the Bibliothèque to reserve some scenarios of Louis Feuillade films. Wandering in the neighborhood, I came upon a tiny, appropriately named street. Not my guy, though they may have been related; this La Feuillade was a military officer of apparently mixed accomplishments. But I’ll take whatever fortuities I can get.

Feuillade et moi recropped

Paris fun, in at least three dimensions

Sunday | January 10, 2010

Serge 500

What he saves films from: Serge Bromberg faces down the flames.

We’re ending the first week of three in Paris. At the invitation of Jean-Loup Bourget and Françoise Zamour, David is giving three weekly lectures at the École Normale Superieure. He’s introducing some ideas about the development of film style in the 1910s and early 1920s, updated with new material from his summer research in Denmark and Brussels. Jean-Loup and Françoise have proven excellent hosts, and the first lecture seemed to go well.

fountain 250We thought that Paris in January might be chilly and rainy, but we figured it had to be warmer than Madison. It turned out that Paris is experiencing unusually cold weather—about what would be normal in Wisconsin. There was light snow yesterday and last night, and the wind-chill factor was enough to turn our fingers numb if we stayed out long enough. The fountain in the center of the intersection at the northeast corner of the Jardin de Luxembourg has gradually become an iceberg.

Turns out, though, that it is still warmer than Madison, which is having highs in the single digits, as the weather forecasters say, and lows below zero. We’re better off here, though we wish we had brought our parkas.

It’s like Avatar, but much shorter

Bugs 300

KT here:

The cold has driven us indoors, to museums and movies. As always seems to be the case, the Cinémathèque Française is hosting retrospectives of American films—in this case works by Laurel and Hardy and Gordon Douglas. There’s also a 3D series, which caught our attention right away. It’s not just your standard Kiss Me Kate and Dial M for Murder programming. In addition to such classics, there are many obscure films. We happened to arrive in time for the final two programs of the series, which ran from December 16 to January 3.

Our first full day in Paris ended with an evening of shorts presented by Serge Bromberg, who in 1985 founded Lobster Films. Lobster has put out many DVDs by now, some of which we have reported on previously, here and here. In July, one of our entries on Il Cinema Ritrovato in Bologna mentioned that Serge presented a program of Georges Méliès films, in conjunction with the French release of Lobster’s huge DVD set of the great magician’s films.

Serge is quite a showman and obviously a popular figure, since there was a large crowd, including many families with children. On Saturday he chose and introduced a set of short 3D films in his series of programs usually titled “Retour de Flamme,” or “Saved from the Flames.” To begin the evening’s entertainment, he explained how, unlike modern celluloid 35mm film, the nitrate variety used up until the early 1950s ignites and burns easily. With the help of a rightly apprehensive volunteer holding up a film-can lid, Serge showed how modern celluloid catches fire only briefly and then dies out. The few inches of nitrate, however, flared up quickly.

Serge introduced each film thereafter, playing the piano to accompany the silents. The audience had been given both anaglyph (red-green) and polarized glasses, and Serge’s introductions to the films gave us time to switch between systems.

Many of the shorts shown on the program are available on DVD or YouTube, but the 3D effect plays best on the big screen. The evening began with an unannounced item, Three Dimensional Murder, a “Metroskopics” comedy short from 1942. A nervous detective visits a mysterious house and encounters Frankenstein, creeping hands, skeletons, and other ghouls and beasties, all of which find some occasion to throw things or hurl themselves toward the camera. The humor is, as a contemporary audience member might have said, pure corn and the 3D effects repetitive, but it was certainly a rare item.

Next came one of the Fleischer brothers’ cartoon shorts, Musical Memories. It was made with a patented system that used three-dimensional models as settings against which 2D cartoon figures drawn on cels moved about. (Such models can be seen fairly often in Popeye and other Fleischer cartoons of the 1930s.) There is some sense of depth. Still, the effect is strange, since the models have shading and the flat-looking figures do not. The cartoons are not 3D in the sense we typically think of, since there are no glasses involved.

More cartoons followed, from the two main competing animation studios. Disney’s contribution was Working for Peanuts, a story set in a zoo with Chip and Dale stealing peanuts from an elephant and Donald Duck trying to foil them. Many a peanut seemed to fly out toward the spectator. Chuck Jones directed Lumber Jack-Rabbit (1954), a film that mixed size gags and spatial ones, with Bugs wandering into the domain of the gigantic Paul Bunyan. Perhaps not one of Jones’s best, but distinctly more interesting in 3D.

As Serge pointed out, most 3D technology was pioneered in the U.S. He included some exceptions, however, with a series of Soviet “Parade of Attractions” shorts shown at intervals during the evening. Experiments with underwater 3D photography and a garden of plants lacked soundtracks, but the final item, a vaudeville act with jugglers, had music and lots of bowling pins flying at the camera.

Unbelievably, there were efforts toward 3D as early as 1900. Serge showed some  3D experiments from that period by inventor Rene Bunzli. These were only about 10 seconds long and included a mildly risqué scene of a man arriving to visit his mistress and another discovering his wife in bed with her lover. The first color 3D film was shown: Motor Rhythm, made by Charley Bowers in 1940 for the Chicago Exposition and distributed by RKO. Using a combination of pixilation and 3D, the film shows a car jauntily assembling itself to a musical accompaniment, with many of the parts moving out toward the camera before attaching themselves in their proper places.

falling-in-love-again-400

The National Film Board of Canada contributed Munro Ferguson’s Falling in Love Again, with characters wafted into the sky by road accidents and, while falling, falling in love. To watch it in high-quality 3D, go here. Pixar was represented by John Lasseter and Eben Ostby’s early digital experiment in 3D, Knick Knack, as a snowman trapped in a snow globe tries to break free to join a bathing beauty.

The evening ended with a surprise, two films that had never been meant to appear in 3D.

Méliès’s early shorts were often pirated abroad, and a lot of money was being lost in the American market in particular. After the Lubin company flooded that market with bootleg copies of a 1902 film, Méliès struck back by opening his own American distribution office. Separate negatives for the domestic and foreign markets were made by the simple expedient of placing two cameras side by side. The folks at Lobster realized that those cameras’ lenses happened to be about the same distance apart as 3D camera lenses. By taking prints from the two separate versions of a film, today’s restorers could create a simulated 3D copy!

Two 1903 titles–I think that they were The Infernal Cauldron and The Oracle of Delphi–triumphantly showed that the experiment worked. Oracle survived in both French and American copies, and the effect of 3D was delightful. For Cauldron only the second half of the American print has been preserved. Watching the film through red-and-green glasses, you initially saw nothing in your right eye, while the left one saw the image in 2D. Abruptly, though, the second print materialized, and the depth effect kicked in. The films as synchronized  by Lobster looked exactly as if Méliès had designed them for 3D.

Film scholars gone wild

MAZE poster

DB here:

William Cameron Menzies is most famous as an art director on films like The Thief of Baghdad (1924) and Gone with the Wind. He was one of the most visually daring artists to work in classic Hollywood; his eccentric framings and looming foregrounds may have influenced Orson Welles. (The Gothic distortions of Our Town and Kings Row are unlikely to be the creation of director Sam Wood.) Menzies also directed a few films, most notably the slightly nutty anti-Commie film The Whip Hand (1951).

So Kristin and I had to go back to the Cinémathèque for Menzies’ rarely-seen 3D feature The Maze (1953). Alas, it was a washout. The feeble story concerns an heir returning to a castle to confront a giant frog, who may be his relative. I’d expected bravura deep-focus, with planes jutting out at me, but the film was dramatically and visually flat–no wordplay intended. The trailer, complete with fake bats on strings, is here.

We have other incidents to chronicle, but this dispatch can end with a quick list of some of the film friends we’ve encountered. We’ve already mentioned Professor Bourget, whose book on Fritz Lang came out recently (below left). We also ran into Cindi Rowell, an old friend from Pordenone and The Griffith Project, who had the excellent idea that we go to Chinatown–here hidden behind the facades of tower blocks. Cindi has vast experience in many aspects of film culture–preservation, programming, publication, web design, and the like–and is currently affiliated with the Middle East International Film Festival in Abu Dhabi.

Another old friend, Yuri Tsivian, is in Paris teaching during our visit, so we had a chance for a good dinner and lots of talk about editing in the 1910s. Below, he and Kristin pay homage to one of the shrines of Parisian cinephilia, the Studio des Ursulines movie theatre.

Bourget 250Ursulines 295h

Left: Jean-Loup Bourget and his new book on Lang. Right: Yuri and Kristin at the Urselines.

Last night, with Kristin away in Berlin, I went to a dinner hosted by Jacques Aumont and  Lyang Kim. Jacques is a major film theorist, whose many books and essays probe into the artistic qualities of cinema. His book on Eisenstein is available in English translation, as is his far-ranging study of the history and functions of images. Lyang is an outstanding photographer, whose book of haunting Christmas images Dans l’ombre de noël was just published in December. Among her pictures here are some gorgeous “fusion” images that recall our recent 3D experiences.

Then who should turn up but Marc Vernet and Rick Altman? It was an Iowa-Wisconsin reunion in the 10th.  Marc is an expert on film noir, on cinematic images of absence, and on the American film company Triangle–associated with both Griffith and Ince. (Again, the 1910s.) Marc has set up a beautiful webpage full of information about early American cinema, and he blogs there frequently. Rick is known for his in-depth studies of film genre (especially the musical), film sound, and narrative theory. His most recent books, Silent Film Sound and A Theory of Narrative, are splendid contributions. Below, all four toast what turned out to be Rick’s birthday.

Today: More preparations for my lecture tomorrow, and of course at least one movie. Agora? Wiseman’s La Danse? Kinatay? The new Eugène Green, La religieuse portugaise? Or a rerelease (new print) of Minnelli’s Four Horsemen of the Apocalypse? Or….? The usual Parisian problem, but a good problem to have.

P. S. March 2010: After this Paris trip, I wrote an essay on William Cameron Menzies for this site.

Aumont et al 500

Jacques Aumont, Lyang Kim, Rick Altman, and Marc Vernet, 9 January 2010.

Tell, don’t show

Wednesday | January 6, 2010

Exodus 1 500

Exodus.

DB here:

Watching the film adaptation of Stieg Larsson’s Girl with the Dragon Tattoo reminded me how common fragmentary flashbacks have become. Granted, we’re living in a period of flashback frenzy, one comparable to the delirious 1940s and 1960s. But the format of the flashbacks has changed a bit. The Girl with the Dragon Tattoo, like many other films, gives us mere glimpses of earlier events–literally, flashes back to the past.

The technique is actually quite old. American films of the 1910s often interrupted present-time scenes to remind us of actions we’ve already seen or been told about. But the fragmentary flashback waned during the heyday of sound cinema. There conversations did nearly all the work. Of course there were flashbacks, as I’ve discussed in an earlier entry. But those flashbacks tended to be extended scenes, not the jagged bursts we get now.

A cynic might say that today’s audiences are so thick-headed  and impatient that simply mentioning what happened earlier isn’t enough. Viewers now would chafe at the long interrogations in The Maltese Falcon and The Big Sleep.  The scenes would need to be split up by images showing what the characters were explaining. The new rule: Add redundancy, but dress it up in whipcrack visuals.

So are the flurries of mini-flashbacks there just because filmmakers doubt that viewers can follow a twisty intrigue given in dialogue? Not necessarily. I suspect that these flourishes are traceable to a piece of current screenwriting advice. It’s usually formulated as Show, don’t tell.

The very distinction has some ancient ancestry. Plato and Aristotle both distinguished between verbal narration, as in the Homeric epics, and theatrical presentation. Aristotle, always more interested in craft than Plato, went on to point out that the distinction couldn’t be absolute. Epic narration could include simulated conversations, for example. Aristotle did not, so far as I can tell, urge composers of epics to avoid “showing” or dramatists to avoid having characters report offstage action.

Today’s bias in favor of “showing” is probably traceable to the emergence of the modern novel. “Dramatize, dramatize!” Henry James (a failed playwright) advised the novelist. That is, make the action on the page seem vivid and palpable. It was Joseph Conrad, not D. W. Griffith, who first claimed that his purpose was “to make you see.” A major trend in the theory of prose fiction ca. 1900 was the effort to turn words on the page into a surrogate for visual storytelling; hence the very term “point of view” and James’ comparison of unfolding narrative to a “corridor” that we traverse. It remained for Percy Lubbock, in The Craft of Fiction (1921) to sum up this trend. “A novel is a picture,” he claimed, and he suggested that novels, either “panoramic” ones like Vanity Fair or “dramatic” ones like The Awkward Age, can make us forget that they are actually verbal contraptions:

The art of fiction does not begin until the novelist thinks of his story as a matter to be shown, to be so exhibited that it will tell itself.

Screenplay manuals have picked up on the general advice, even while modifying it to suit the particularities of film. Novices are advised to reduce dialogue to the minimum. Even a novel committed to “showing” will rely on conversation, but in cinema long stretches of dialogue, and especially, God forbid, monologue are uncinematic and run the risk of boring the audience. Cinema, the reasoning goes, is a visual medium, and whenever you can replace a word, or a string of them, by images you should try to do so. The aim is what we now call visual storytelling.

Now I’m all for presenting the story through pictures. Show, don’t tell can challenge the screenwriter and director to get story points across through imagery and character behavior rather than expository dialogue. One mark of filmmaking skill is to guide the audience to make inferences rather than simply take in bald information.The question is: How far to go?

In their urge to picture every bit of action, contemporary filmmakers may be missing a chance to exploit another resource of cinema: the sustained scene in which a character talks about a past event without any visual supplement. A long verbal account of the past has unique virtues.

In other words: Filmmakers, consider telling and not showing what’s told.

Talking it through

Persona 1 400

In Persona, the nurse Alma has grown more intimate with her patient Elisabeth, a famous actress who has frozen on stage and now refuses to speak. During their time together, Elisabeth’s treatment becomes therapy for Alma. Compelled to fill the silences, she gradually reveals more about herself. Tonight, a little drunk, Alma confesses something shocking. Once, while her lover was away, she and a girlfriend had sex with a couple of young men. Her telling of it makes her more and more distraught, until she breaks down weeping in Elisabeth’s arms.

In this nearly seven-minute monologue, Alma describes the incident. She mentions a few details, such as the weather on the isolated beach and the blue ribbon on her straw hat. Mostly, though, she simply describes what happened, in laconic but vivid sentences. The result is an anecdote of absorbing eroticism. Lacking any images of the events, we get to imagine the scene of sexual exchange. Bergman releases us from what James once called “weak specificity”: perhaps no imagery this side of pornography could be as arousing as this bare-bones account.

But the fairly neutral words are given emotional coloration through Alma’s manner of telling. Her reaction mixes astonishment at the pleasure, guilt at betraying her lover, and shame in telling it to Elisabeth.  By the end, she collapses into weeping confusion; the incident has made her doubt what sort of person she is. Here Bibi Andersson’s performance is crucial, with trembling sincerity giving way to anguish and self-reproach.

In sum, by presenting this monologue wholly in the present, Bergman gives us two layers of action simultaneously, a charged sex scene and its long-range emotional consequences. But there’s more. Had he given us flashbacks, he could not preserve the flow of the present-time action. The staging and cutting during Alma’s confession use simple film techniques, but they add another layer to the scene.

The master shot, seen above, gives us the two women as Alma begins her tale.  Then straightforward analytical editing isolates each woman.

Persona 2 300 Persona 3 300

In a classic gesture of intensification, the next shots of Alma and Elisabeth are closer than the earlier ones. This  pair of shots accompanies the highest point of what Alma is telling us—the first couplings.

Persona 4 300 Persona 5 300

The tight shot of Alma, in which she describes achieving orgasm, lasts almost two minutes and is the lengthiest shot in the sequence. Then the action pauses as Alma nervously curls over to grab a cigarette, goes toward a distant window to light it, then settles on the sill to resume her story.

Persona 8 300

The earlier close shot of Elisabeth had hidden her reaction behind her hand. Now she watches Alma in a sort of enjoyment. Friendly empathy or triumph at eliciting a damaging admission? It’s hard to say. Alma retreats to another window and turns away, as if responding to Elisabeth’s smile.

Persona 9 300 Persona 11 300

Alma finishes her tale by saying that that night, reunited with her lover, she had the most pleasurable sex of their relationship. Turning from the window, her face is angled in such a way that her confession seems at once indifferent to Elisabeth (the eyeline doesn’t seem angled toward the bed) and challenging to her: “Can you understand that?”

Persona 12 300

The next line of dialogue—“And I got pregnant of course”—introduces a rupture in the action’s space and time.

Persona 13 300

Now Alma is in bed with Elisabeth, as if her question had impelled her to the closest physical contact yet. As Alma twists in pathetic uncertainty, weeping, Elisabeth’s reaction is again initially suppressed (Alma’s arm blocks her patient’s eyes) before finally revealing Elizabeth’s face during the embrace. Yet the expression remains ambiguous—sympathetic, or victorious in having exposed her nurse’s inner life.

Persona 14 300 Persona 15 300

Later we will learn that Elisabeth’s caresses aren’t as affectionate as they might first appear. In any event, given the tenor of Alma’s revelation, it is hard not to see them as erotic gestures in the present, parallel to those Alma recounted.

By telling rather than showing, then, Bergman has been able to tell and show. Bergman lets Alma’s telling provide a sort of virtual flashback, while he also creates a ripening interchange between characters in the present. Instead of simply sandwiching fragments of the past into the present action, he has built up two smooth arcs of action, one that we imagine and one that is set before us in precise detail, with its own emotional modulation. The bliss of the past events is refracted through the pain of telling them.

Telling as therapy

Part of the rationale for telling rather than showing the beach orgy is, of course, the fact that much of it couldn’t be presented so literally on film; censors would object. More important is the fact that showing a heavy-breathing sexual encounter would be likely to undercut the developing revelation of Alma’s present feelings, the tension between the memory of uninhibited pleasure and the lingering shame and confusion.

The issue of what should be shown comes up in another classic scene of confession, the moment in Exodus when the Jewish teenager Dov Landau admits that he was an accomplice in running a concentration camp. Again the result is a tearful breakdown. Here, however, a conversational partner coaxes out the truth by quietly corrosive questions.

Dov is trying to join the Irgun, a guerrilla band seeking to drive the British out of Palestine. The senior officer, Akiva Ben Canaan, lets the cocky youth expand on his boast that he began fighting Nazis in the Warsaw ghetto but then was captured and sent to Auschwitz. At first Akiva probes gently. How did the camp officials decide who would live? And what did the Nazis do to the girls? Dov starts to shift uneasily. How was the killing accomplished?

Like Bergman, Preminger employs the standard method of providing closer views as the tension rises. Dov starts to relax as Akiva provides softball questions, but then he has to confess that the bodies were dumped in mass graves. Who dug the graves? Dov admits that demolition squads used dynamite to blow out trenches. Akiva induces him to admit that this was Dov’s job.

In the course of all this, Akiva moves around the room and leans closer to Dov, but the boy remains motionless in the same setup. The fixed framing accentuates his subtly changing expressions across the scene.

screenshot_05

screenshot_06

screenshot_09

screenshot_10

Akiva retells what Dov must have done: shave heads, collect bodies, harvest gold fillings. Dov crumples like a child under the admission (see the frame surmounting this entry), and like Alma at key points in her monologue hides his face in shame. “What could I do?”

screenshot_12

What else has he to confess? Dov won’t say, until he collapses again: “They used me . . . like you use a woman.”

screenshot_13

The distant framing here prepares for the scene’s final phase: the men rise and swear Dov into their group.

screenshot_14

Today a filmmaker would be tempted to show at least some of what Dov tells us. We could get glimpses of life in the camp, along with subjectively distorted imagery of sexual abuse, perhaps from Dov’s point of view. But this could turn out to be James’ “weak specificity.” “Let the reader think the evil,” James advised. Accordingly, Preminger sticks obstinately to what Dov says and how Akiva’s softly voiced but damning interrogation brings out the truth.

Again, the scene’s power comes from the character’s emotional development during the telling. We can imagine the horrors that Dov faced as a boy, and our pity comes from empathizing with his changing expressions–bravado, ruffled concern, realization that he has been caught lying, revulsion at his betrayal and the sexual assault. That is, we sympathize through his response now, rather than through direct vision of what he encountered. We react to his reactions.

By the end, Dov seems dazed that his confession has been accepted. Partly this is surprise that he isn’t being rejected, but also it’s as if he has awakened from a dream–that of himself as a resistance hero. Akiva Ben Canaan forces him to confront what he had not faced. Once more, the confession becomes a talking cure.

As in Persona, the confession also characterizes the interlocutor. Akiva ‘s gentle manner fuses wisdom and severity, making him a quietly stern father confessor. He’s also a shrewd exponent of psychology, one who picks the moment of the boy’s greatest self-revulsion to declare that Dov is accepted into the Irgun. The confession has broken him; the Irgun will remake him. Having surrendered himself utterly he will prove a more loyal soldier than any recruit with an innocent past.

Again, the scene of telling has given us two continuous emotional arcs in two time frames, one concrete and one virtual: a past event we’re cued to imagine and a present stripping away of the teller’s defenses. People who complain that the dialogue scenes in Inglourious Basterds are overlong should consider the tradition of movies like Exodus and Persona.

Psycho babble

Psycho 1 400

Persona and Exodus suggest two virtues of sustained recounting: arousing the viewer’s imagination, and providing an unbroken arc of present-time action that can generate sympathy through face, gesture, and voice. There’s one more advantage that isn’t perhaps so evident nowadays.

Current films give us “lying flashbacks” fairly often. But in the old days, with very few exceptions like courtroom films and tales like Rashomon, a flashback was veridical. In recounting a story action, a character might lie or make mistakes, but if the film’s narration showed us that action, we could trust that as the truth. As a result, many detective stories presented suspects’ versions of events through question and answer but climaxed in a flashback that showed us what really happened.

If, however, you want to induce doubt about what really happened, you might have the detective’s climactic explanation pricked by inconsistencies. This is what seems to me to be happening at the finale of Psycho. (Do I really have to warn about spoilers here?)

After Norman Bates has been captured, halted in another murder attempt, the psychiatrist Dr Richmond explains the young man’s split personality—part Norman, part Mrs. Bates, his mother. Richmond claims to have gotten the truth “from the mother.” At this point, he says, the Mom part of Norman has taken over wholly, a claim confirmed when we hear Norman speak in an old lady’s voice in the epilogue. Richmond goes on to claim that his questioning determined that Mother “killed the girl.” To get literal, it was as Mother that Norman murdered Marion Crane.

A contemporary film would very likely replay the murder so as to validate the psychiatrist’s analysis: Norman dressing up as his mother, assuming a cackling old-bat accent, killing Marion in images that fill in the silhouette that we saw in the shower sequence. We would see that Norman-as-Mother is the culprit.

But this visual confirmation of Richmond’s diagnosis would be made problematic by the epilogue that Hitchcock includes. In the final sequence we see Norman, staring out at the camera, and hear Mother’s voice declaring that her son committed the murders. According to her, Norman is the culprit; she wouldn’t hurt a fly. How then can Richmond declare that Mother told him that she killed the girl?

We might say that the doctor is extrapolating: the truth he took from the mother is that she is dissembling, shifting the guilt to Norman. But Richmond could have stated that was his reasoning, and he doesn’t. The incompatibility between his explanation and Mother’s soliloquy opens up the possibility that he has not probed to the depths of Norman’s madness.

Despite the fact that the psychiatrist’s analysis arrives at the moment when a conventional movie delivers the whole truth, the very last minutes of the film incline me to doubt Richmond’s ability to grasp the whole situation. It’s as if our parting vision of the character disturbs the smug certainties of the diagnosis.

I haven’t dived deeply into the Talmudic sea of Psycho commentary, so it’s likely that this issue has been hashed out extensively. Perhaps my construal won’t stand up. Take it, then, as a possible instance of the ways in which a verbal recounting, “unconfirmed” by a tangible flashback, can stand as only a candidate explanation rather than the whole truth. In general, telling and refusing to show can induce what Meir Sternberg calls “anticipatory caution,” a warning that the telling is only one, and not necessarily the most truthful, version of events.

Show, don’t tell is usually good advice. But I’m suggesting a codicil. Consider showing the telling. Fill it out. Pack it with actorly detail and psychological implication. Stage and shoot and cut it so as to create an engrossing, unfolding rhythm. That’s visual storytelling too, and it requires fine judgment. Who knows? More scenes relying on telling might also teach audiences to be a little patient.


The best modern account I know of the subtle differences between showing and telling, and the cases when the categories blur and fracture, can be found in Meir Sternberg’s  Expositional Modes and Temporal Ordering in Fiction. I talk a little about the distinction in Chapter Two of Narration in the Fiction Film. See also The Way Hollywood Tells It for some comments on today’s vogue for unreliable flashbacks. And way back in 2006 Matt Zoller Seitz wrote a passionate attack on the idea of “Show, don’t tell” while defending the value of voice-over narration.

N. B. I’m not ignoring the possibility that film can present showing and telling in two simultaneous streams: imagery of the present situation accompanied, perhaps alongside, by continuing imagery of the past scene, as in Suddenly Last Summer. This can be a fruitful option, but it relieves the spectator of the obligation to imagine the past—an important advantage of the pure telling. There’s also the tricky matter of giving the two streams of information enough density. The past event needs to gain enough body to be more than a simple illustration, while the present-time telling could become merely a prop for the flashback. In the dual-presentation mode, the filmmaker risks dividing our attention and thinning the texture of each time frame, with the result that both lose vividness. That seems to me to happen in Suddenly Last Summer.

Psycho 2 500

Psycho.

David Bordwell
top of page

have comments about the state of this website? go here