David Bordwell's website on cinema   click for CV

Home

Blog

Books

Perplexing Plots: Popular Storytelling and the Poetics of Murder

On the History of Film Style pdf online

Reinventing Hollywood: How 1940s Filmmakers Changed Movie Storytelling

Film Art: An Introduction

Christopher Nolan: A Labyrinth of Linkages pdf online

Pandora’s Digital Box: Films, Files, and the Future of Movies pdf online

Planet Hong Kong, second edition pdf online

The Way Hollywood Tells It pdf online

Poetics of Cinema pdf online

Figures Traced In Light

Ozu and the Poetics of Cinema pdf online

Exporting Entertainment: America in the World Film Market 1907–1934 pdf online

Video

Hou Hsiao-hsien: A new video lecture!

CinemaScope: The Modern Miracle You See Without Glasses

How Motion Pictures Became the Movies

Constructive editing in Pickpocket: A video essay

Essays

Rex Stout: Logomachizing

Lessons with Bazin: Six Paths to a Poetics

A Celestial Cinémathèque? or, Film Archives and Me: A Semi-Personal History

Shklovsky and His “Monument to a Scientific Error”

Murder Culture: Adventures in 1940s Suspense

The Viewer’s Share: Models of Mind in Explaining Film

Common Sense + Film Theory = Common-Sense Film Theory?

Mad Detective: Doubling Down

The Classical Hollywood Cinema Twenty-Five Years Along

Nordisk and the Tableau Aesthetic

William Cameron Menzies: One Forceful, Impressive Idea

Another Shaw Production: Anamorphic Adventures in Hong Kong

Paolo Gioli’s Vertical Cinema

(Re)Discovering Charles Dekeukeleire

Doing Film History

The Hook: Scene Transitions in Classical Cinema

Anatomy of the Action Picture

Hearing Voices

Preface, Croatian edition, On the History of Film Style

Slavoj Žižek: Say Anything

Film and the Historical Return

Studying Cinema

Articles

Book Reports

Observations on film art

Archive for the 'Film history' Category

The ten-plus best films of … 1919

Victory 1

KT here, with some help from DB:

Two entries are enough to create a tradition. Once again, at a time of year when critics are picking their 10-best lists for 2009, we jump back ninety years and give our choices for 1919.

(For our 1917 list, see here, and here for 1918.)

I remarked in last year’s post that it was a bit difficult to come up with ten films, a result perhaps of accidents of preservation or slackening of activity by certain major filmmakers. There was no such problem for 1919, and films had to be bumped off the initial list to keep it to ten. (In fact, you’ll notice we didn’t quite manage to keep it to ten.) Since some people may take these lists as a guide to exploring the cinema of the teens, we’re adding some also-rans at the end, all very much worth watching.

With 1919, we’re approaching the decade when many of the most widely known silent classics were made. Some titles on this year’s list will be very familiar. Erich von Stroheim’s first film came out in 1919, as did Carl Dreyer’s. Ernst Lubitsch, always a prolific director, was particularly busy that year. Other titles are less well-known, still being largely the province of silent-film festivals and archival research.

Three, sadly, are not available on DVD, and some others have to be ordered from sources in their countries of origin. In this day of internet sales around the world, such orders are not difficult. You need, however, a multi-region DVD player.

Charles Chaplin had long since left his knockabout comedy behind and was making more controlled, poetic films by Sunnysidethis point. The Little Tramp was beloved around the world, and numerous impersonators were turning out films to cash in on his popularity. Sunnyside is his most highly regarded film of 1919, in large part because of a dream sequence in which the Tramp wakes up by a little bridge to find himself welcomed by a bevy of wispily dressed young ladies. The subsequent open-air dance displays Chaplin’s extraordinary ability to inject humor into such a scene without marring its lyricism. (The only DVD version currently available in the U.S. is a fuzzy copy.)

Cecil B. De Mille had begun his series of high-society battle-of-the-sexes films by this point. Male and Female differs from the others in that it is based on a prominent literary source, The Admirable Crichton, J. M. Barrie’s successful 1902 play. The plot involved the butler of a wealthy British family. He becomes their leader when the pampered group is cast away on an unpopulated island. A romance develops between the spoiled daughter, Lady Mary (Gloria Swanson), and Crichton (Thomas Meighan).Male and Female

De Mille spiced up the story with a fantasy scene based on William Ernest Henley’s popular poem of 1888, “I was a King in Babylon.” It dealt with reincarnation, one of several spiritualist fads of the period, which also included psychic contact with the dead and the fairy photographs that deluded Sir Arthur Conan Doyle. Crichton refers to the poem, leading into a scene of him as king in a Babylon. When a Christian slave girl rejects his advances, he orders her thrown to the lions. The scene providesa glimpse of the costume-epic style that De Mille would increasingly turn to as his career advanced.

Henley, by the way, is largely forgotten today, but another of his poems, “Invictus,” inspired Nelson Mandela and lends its name to the latest Clint Eastwood film.

D. W. Griffith released an impressive lineup of features in 1919, despite the fact that he was also acting as the producer for other directors. His output includes a charming set of pastoral stories A Romance of Happy Valley, True Heart Susie, and The Greatest Question; a belated war film, The Girl Who Stayed at Home; a Western, Scarlet Days; and a melodrama that ranks among his most admired films, Broken Blossoms. Griffith’s status within the industry was Broken blossomsreflected by the fact that this same year same the formation of United Artists as a company to distribute films by him and the other founders, Chaplin, Mary Pickford, and Douglas Fairbanks.

Broken Blossoms owes its simplicity to the fact that Griffith was then making a series of films based on short stories. The title of Thomas Burke’s “The Chink and the Child” sounds offensive today, but it was an ironic reference to the epithet forced upon an idealistic young Chinese man who comes to London’s grim Limehouse district and becomes disillusioned. He falls in love with the delicate Lucy, abused by her violent, drunken father. These three form the main characters. Another Chinese man lusts after Lucy, but for once in Griffith’s work, the sexual threat to the innocent heroine takes second place to her abuse by her father. Lillian Gish and Richard Barthelmess convey the quiet resignation that at intervals gives way to Donald Crisp’s vicious outbursts.

Apart from the strong performances from the three leads, the film was perhaps the first to consistently use the “soft style” of cinematography, an approach that borrowed from a recently established trend in still photography. The hazy views of the Chinese setting in the opening and of the Limehouse docks later on would be enormously influential on films of the 1920s.

Sent bloke 300Raymond Longford is far and away the least known of the directors in this list. Films were increasingly being made in countries outside the U.S. and Europe, but few have survived. Longford’s The Sentimental Bloke is widely held to be the first major Australian film and perhaps the best of the silent era. Based on a verse poem using vernacular language and serialized from 1909 to 1915, it was set among working-class characters and filmed on location in an inner-city district of Sydney. It follows the reformation of the Bloke, a drinking, gambling man reformed by his love for Doreen. The film’s original intertitles, based on the poem and told in first person by the hero, were too colloquial for Americans to comprehend, and the film failed there, even after a new set of intertitles were substituted.

The Sentimental Bloke was restored in 2004 and this past April appeared in a DVD set prepared by the Australian National Film & Sound Archive. A supplementary disc includes historical material, information on the new musical accompaniment, and an interview with Longford. A book of historical essays is also included in the box, which is available directly from the DVD company Madman. (Note that although there is no region coding, it is in the PAL format.)

When I was studying film in graduate school, Ernst Lubitsch’s German period was known mainly for the 1919 historical epic Madame Dubarry. There was little known about the two comedies that came out that year, perhaps the most amusing and delightful of all his German films in this genre: Die Austernprinzessin (“The Oyster Princess,” though seldom called by that title) and Die Puppe (“The Doll,” also a little-used name).

It’s hard to choose which of these three is Lubitsch’s best for the year. Ironically Madame Dubarry isn’t watched much any more, and it’s not on the recent DVD set “Lubitsch in Berlin,” though the two comedies are. Complete prints are rare, due in part to censorship. (If the print you see ends with a close-up of the heroine’s head held up after she is executed, you’ve probably been watching a reasonably complete version.) It may seem a bit stodgy upon first viewing, but I warmed up to it during repeated screenings while researching my book on Lubitsch’s silent films. There are many excellent moments: the extended series of eyeline matches when Louis XV first sees Jeanne, the masterfully timed and staged long take when Choiseul refuses to let Jeanne accompany Louis’s coffin, and a meeting among the revolutionaries that ends as Jeanne reacts in horror to their bloodthirsty plans, backing dramatically into shadow in the background (below).

Mme DuB 350

Puppe 350

Given how different these films are, I’m going to declare a tie between Madame Dubarry and one of the comedies. Wonderful though The Oyster Princess is, I’m opting for Die Puppe (above). Its story-book opening and stylization are charming. The hilarious scenes in the doll workshop and the monastery full of greedy monks fill out the plot, making it considerably denser than that of Die Austernprinzessin.

As with Lubitsch, when I was first studying film and for many years thereafter, Swedish director Mauritz Stiller was known mainly for one film, Sir Arne’s Treasure (Herr Arnes Pengar), though an abridged version of The Saga of Gösta Berling also circulated. Sir Arne’s Treasure was assumed to be his masterpiece. The gradual rediscovery and restoration of other Stiller films from the 1910s has considerably broadened our view of him. Perhaps Sir Arne’s Treasure is not the solitary, towering masterpiece it was long thought to be. Still, it holds up well upon revisiting.

It is a period piece set in a small seaside community. A group of foreign men massacre most of a family, in search of their mythical riches. They are forced to remain in the village when the ship in which they are to sail becomes Sir Arne's Treasureicebound. The surviving daughter of the family unwittingly falls in love with one of the killers.

Sir Arne’s Treasure was one of the films which gained the Swedish cinema of the 1910s the reputation for brilliantly exploiting natural landscapes. Few silent films have exploited actual winter settings so well. The actors are clearly working in genuine snow; one can sometimes see their breath fog as they speak. Atmospheric shots show the wind sweeping snow across the ice. Stiller uses the blank backgrounds created by the snow to create stark, simple compositions of dark figures and objects.

Kino’s DVD release uses a print from Svensk Filmindustri’s own archives. To my eye, the tinting used is too dark, especially since much of the action naturally takes place in the dark of the northern winter days. Deep blues somewhat obscure parts of the action. Still, the darkness adds to the brooding tone that pervades the story.

Erich von Stroheim’s first film, Blind Husbands, is the only one he completed that has come down to us in more or less its original version. As the director’s artistic ambitions expanded, his studios’ willingness to accommodate the growing Blind Husbands 2length and scope of his films diminished. His features of the 1920s were re-edited without his consent, most notoriously when the eight-hour naturalistic film Greed (1924) was released in a version that ran little more than two hours. For many the original remains at the top of the wish list for lost films to be recovered someday. (Number one on my list is Lubitsch’s Kiss Me Again, released in 1925 just before his masterpiece, Lady Windermere’s Fan.)

Blind Husbands is my favorite among von Stroheim’s films. It tells its story of sin and punishment with a lighter touch than his later films would. The director plays a would-be seducer of a neglected wife when the group converges in a village for a mountain-climbing vacation. Von Stroheim’s eye for striking compositions against the snow-clad landscapes and his skillful use of the inn’s hallways and doors to convey the characters’ shifting relationships show an already mature grasp of the art form. (See right, where the villain eyes the heroine in her room but is himself watched by the protective guide in the hallway between the rooms.)

Maurice Tourneur’s Victory runs a mere 63 minutes in its current version, but the original footage count suggests that what we have is substantially complete. That’s somewhat short for a feature by a major director at this point in history, but the simple, intense plot, based on a Joseph Conrad short story, benefits from the compression. The protagonist is a man who has escaped his past and lives as a virtual hermit on a South Seas island. Attracted despite himself, he befriends a young woman playing in a visiting orchestra and rescues her from the abuse of the orchestra’s owner and the lustful advances of the local hotel owner. Returning with the woman to his lonely island, he faces the intrusion of three thugs deceived by the vengeful hotel owner into thinking that the hero has riches hidden on his island.

By this point Tourneur has fully mastered the “rules” of classical continuity style and of three-point lighting. Many of the compositions in Victory look like they could have been made in the 1930s. When I first saw the film about thirty years ago, I found the earliest case of true over-the-shoulder shot/reverse shot that I had ever seen:

Victory 2Victory 3

Since then, David has found an earlier one that sort of qualifies (maybe more on this in an upcoming entry), but this is a purer case.

Tourneur had also developed a distinctive approach to filming settings in long shot with framing elements within the mise-en-scene and figures silhouetted in the foreground (see top). In general the lighting is superb. Few Hollywood directors had reached this level of sophistication by 1919.

Victory has been released on DVD largely because it features Lon Chaney as one of the thugs. Image offers it paired it with another Chaney film. For some reason the titles are out of focus, but the rest of the film fortunately is in good condition and presents Tourneur’s visual style well.

DB’s picks:

Carl Theodor Dreyer began his film career writing scripts at the powerful Danish studio Nordisk. When he started directing, however, World War I had destroyed Nordisk’s markets, and the American cinema was on the rise. Dreyer’s generation was the first to register the impact of the emerging Hollywood cinema, and he displayed his understanding of Griffithian technique in The President (Praesidenten).

The English title should probably be something like “The Head Magistrate” or “The Presiding Judge,” and the plot appropriately sets up a tension between justice and personal obligation. One of Nordisk’s favored genres was the “nobility film,” in which illicit passion plunges a wealthy man or woman into the lower depths of society. Dreyer gave the studio a nobility film squared, using flashbacks to show how two generations of men in a family have seduced working-class women. The present-day drama displays the crisis that ensues when a respected judge realizes that the woman to be tried for infanticide is his illegitimate daughter. Dreyer’s abiding concern for the exploitation of women under patriarchy begins in his very first film.

From the early 1910s, Danish films displayed a mastery of tableau staging and careful pacing. But The President bears the mark of American technique in its bold close-ups and reliance on editing to build up its scenes. (There are nearly 600 shots in the film, yielding a rate of about 8.8 seconds per shot—quite swift for a European film of the era.) Perhaps more important are Dreyer’s efforts to shove aside the heavy furnishings of bourgeois melodrama. Compare the overstuffed set of Hard-Bought Glitter (Dyrekobt Glimmer, 1911) to this daringly bare one, with its sweep of cameos.

Dyrekobt Glimmer 1 300 plus Prez 1 300

In the late teens, other Danish directors were moving toward simpler settings, but The President carries this tendency to geometrical extremes. Dreyer’s walls, bare or starkly patterned, isolate the players’ gestures and heighten moments of stasis. The result is one of the most adventurously designed film of its time, and if some of its experiments do not quite come off, already we can see that impulse toward abstraction that would be given full rein ten years later in La Passion de Jeanne d’Arc. The all-region DVD from the Danish Film Institute provides a somewhat dark tinted copy with original intertitles and English translations.

Ingmarssons 1 350Dreyer deeply admired Victor Sjöström, who had already given Swedish cinema some of its enduring masterpieces: Ingeborg Holm (1913), Terje Vigen (1917), The Girl from Stormycroft (1917), and The Outlaw and His Wife (1918). Sjöström would go on to make The Phantom Carriage (1921), The Scarlet Letter (1926), and The Wind (1928). Several other outstanding movies he signed remain little known; worth watching for are The Girl from Stormycroft (1917), Karin Ingmarsdotter (1920), and the deeply moving Mästerman (1920; look for this on our list next year). Among these unofficial classics Sons of Ingmar (Ingmarssönerna, 1919) stands out especially.

A prologue shows lumbering, somewhat thick-headed Ingmar climbing a ladder to heaven, where generations of Ingmars sit in dignity around a massive meeting-room (see below). There his father tells him that he must find a wife. But Ingmar then explains that he once took a wife, with unhappy results. Some long flashbacks ensue, showing Ingmar forcing a young woman to marry him. The plot takes some doleful turns, with the result that the woman is sent to prison.

Running over two hours (and initially released in two parts), Sons of Ingmar has a fittingly lengthy climax that portrays the pains of reconciliation between a sensitive woman and an inarticulate man. In the film’s final scenes, Sjöström risks a delicate emotional modulation that would daunt a director today. Using Hollywood continuity cutting with a casual assurance, he relies on subtly timed cuts and changes of shot scale to trace the couple’s wavering guilts and hopes. These last scenes have a human-scale gravity that balances the weighty paternal authority of the heavenly sequences. In Theatre to Cinema our colleagues Lea Jacobs and Ben Brewster have written a penetrating analysis of the performances of Sjöström as Ingmar and Harriet Bossa as Brita.

Unhappily, we know of no video version of this wonderful film. It should be a top priority for DVD companies specializing in silent cinema.

Tih Minh 1 300 Tih Minh 2 300

Another 1919 candidate for ambitious DVD purveyors is Louis Feuillade’s great serial Tih Minh. It has been overshadowed by Fantômas (1913-1914),  Les Vampires (1915-1916), and Judex (1917), but it has a playful charm of its own. It is, in a way, the anti-Vampires. Instead of chronicling the triumphs of an all-powerful secret society, this six-hour saga gives us a few ill-assorted conspirators who inevitably fail at every scheme they try. The plot is no less far-fetched than that of the earlier serial, but the twists are more comic than thrilling. (Which is not to say that we’re denied some astonishing real-time stunt work performed by the actors, as above.) The film’s genial tone assures us that nothing bad will happen to the poor girl Tih Minh, but the villains will get enjoyably harsh punishment. In the course of the adventure three couples are formed, the routines of provincial life are filled in with leisurely detail, and the whole thing ends with a big wedding.

Unlike the Paris-bound serials, Tih Minh allowed Feuillade to apply his elegant staging skills to natural landscapes. By now he was filming in Nice, and the chases and fistfights are enhanced by gorgeous mountains, vistas of water, and hairpin roads. More than one connoisseur has confessed to me that this is their favorite Feuillade serial, and it’s hard to disagree. I always find that viewers are carried away by its zestful tale of good people who come to a good end.

OpiumDB’s runner-ups: Perhaps not as fine as the above, but definitely of bizarre interest, are two Robert Reinert films from 1919. The title of Opium pretty much sums up this fevered movie. It includes sinister Asians, drug-addled doctors, a lions’ den, and Conrad Veidt in a suicide-haunted performance that makes his Cesare role in Caligari look underplayed (see right). Later in the same year Reinert gave us an even more overwrought tale, Nerven. This is a movie about collapse–the collapse of a community, of a business, and of the tormented minds of buttoned-up citizens. Reinert renders melodrama in images of controlled frenzy unlike any others I know from the period. Had his films been as widely seen as the official Expressionist classics, I think he would be much admired today. I analyze these two movies in Poetics of Cinema, and say a bit about them in this entry. A DVD of Nerven is available from the Munich Film Archive.

KT’s runners-up: I suppose that there will be some tongue-clicking over the fact that Abel Gance’s J’accuse! is not present in our list. There’s no doubt it’s historically important and influential, but it’s also heavy-handed and doesn’t add the leavening of humor to its melodrama, as some of the above films do. But it does deserve a mention in an overview of 1919. (I’ve posted about what I see as Gance’s limitations here.)

Last year I put Marshall Neilan’s Mary Pickford vehicle, Stella Maris, in the top ten. I’d be tempted to do the same with his (and her) Daddy-Long-Legs, but this year there’s a lot more competition. But it’s a charming film, and the great cinematographer Charles Rosher provides another series of beautiful images using the new three-point lighting system. It was the first Pickford film into Germany after the war and considerably influenced Lubitsch and other German directors.

Similarly, in a year with fewer major films, Victor Fleming’s When the Clouds Roll By, a wacky, inventive tale of superstition and psychological manipulation starring Douglas Fairbanks, would make the main list. David illustrated some of that inventiveness in his epic entry on Fairbanks.

Within a few years, compiling our 90-year picks will become increasingly difficult. Experimental cinema will blossom, as will animation. The Soviet Montage and German Expressionist movements will get started, and French Impressionism, still a minor trend in the late teens, will expand. Filmmakers like Murnau, Lang, Vidor, and Borzage will gain a higher profile, and more films by veteran directors like Ford will survive. Maybe we’ll have to expand the annual list even further. . . .

A very happy New Year to all our readers! Assuming we make it through the security lines, we shall be celebrating New Year’s Eve on a plane bound for Paris, where David will be doing a lecture series over the first few weeks of January. Paris is the world capital of cinema, at least as far as the diversity of films on offer goes, so we shall no doubt find occasion to blog while there.

Ingmarssons 500

Sons of Ingmar.

Kurosawa’s early spring

Most beautiful 1 500

The Most Beautiful (1944).

For Donald Richie

DB here:

Cinephile communities aren’t free of peer pressure. Sometimes you must choose or be thought a waffler. In postwar France, the debate within the Cahiers du cinéma camp often came down to big dualities. Ford or Wyler? German Lang or American Lang? British Hitchcock or American Hitchcock? In the America of the 1960s and 1970s, we had our own forced choices, most notably Chaplin or Keaton?

This maneuver assumed that a simple pair of alternatives could profile your entire range of tastes. If you liked Chaplin, you probably favored sentiment, extroverted performance, and direction that was straightforward (“theatrical,” even crude). If you liked Keaton, you favored athleticism, the subordination of figure to landscape, cool detachment, and geometrically elegant compositions. One director risked bathos, the other coldness. The question wasn’t framed neutrally. My generation prided itself on having “discovered” the enigmatic Keaton, in the process demoting that self-congratulatory Tramp. Keaton never begged for our love.

Of course it was unfair. The forced duality ignored other important figures—Harold Lloyd most notably—and it asked for an unnatural rectitude of taste. Surely, a sensible soul would say, one can admire both, or all. But we weren’t sensible souls. Drawing up lists, defining in-groups and out-groups, expressing disdain for those who could not see: it was all a game cinephiles played, and it put personal taste squarely at the center of film conversation.

In the 1950s another big duality slipped into Paris-influenced film talk. Virtually nobody knew about Ozu, Shimizu, Gosho, Naruse, Shimazu, Yamanaka, et al., so two filmmakers had to stand in for the whole of Japanese cinema. Mizoguchi or Kurosawa?

A problematic auteur

Kurosawa and sword 400

For Cahiers the choice was clear. Mizoguchi was master of subtly shaping drama through the body’s relation to space, thanks to quiet depth compositions and modulations of the long take. In Japan, land of exquisite nuance, the dream of infinitely expressive mise-en-scene seemed to have come true.

There seemed to be nothing nuanced about Kurosawa, whose brash technique, overripe performances, and propulsive stories seemed disconcertingly “Western.” Sold, like Satyajit Ray, as a humanist from an exotic culture, he played into critics’ eternal admiration for significance. This director wanted to make profound statements about the bomb (I Live in Fear), the relativity of truth (Rashomon), the impersonality of modern society (Ikiru), and the complacency of power (High and Low, The Bad Sleep Well). Even his swordplay movies seemed moralizing, with the last line of Seven Samurai (“The victory belongs to these peasants. Not to us.”) summoning up a cheer for the little people. Kurosawa could thus be assigned to Sarris’s category of Strained Seriousness. “He’s the Japanese Huston,” said a friend at the time.

But there was no overlooking his cinematic gusto. He made “movie movies.” He flaunted deep-focus compositions, cunningly choppy editing, sinuous tracking shots (through forests, no less), dappled lighting, and abrupt addresses to the viewer, by a voice-over narrator or even a character in the story. He exploited long lenses and multiple-camera shooting at a period when such techniques were very rare, and he may have been the first director to use slow-motion for action scenes. Bergman, Fellini, and other international festival filmmakers of the 1950s didn’t display such delight in telling a story visually. If you liked this side of his work, you overlooked the weak philosophy. On the other hand, if you found the style too aggressive, it could seem mere calculation on the part of a man with something Important to say.

The case for the defense was made harder by the fact that he was a controversial figure at home as well. Japanese critics I met over the years expressed puzzlement about Western admiration for the director’s style. I was once on a panel in which an esteemed critic blamed Kurosawa for influencing Western directors like Leone and Peckinpah. His violence and showy slow-motion had helped turn modern cinema into a blunt spectacle. No wonder Lucas, Spielberg, Coppola, and Walter Hill have loved this macho filmmaker.

Today passions seem to have cooled, but I should confess that my own tastes remain rooted in my salad days (1960s-1970s). I could live happily on a desert island with only the films of Ozu and Mizoguchi. I’d argue forever that Japanese cinema of the 1920s through the 1960s is rivaled for sheer excellence only by the parallel output of the US and France. (For more on this matter, see my blog entry on Shimizu.) On Kurosawa, however, my feelings are mixed. I still find most of his official classics overbearing, and the last films seem to me flabby exercises. But there are remarkable moments in every movie. Overall, I’ve responded best to his swordplay adventures; Seven Samurai was the first film that showed me the power of the Asian action aesthetic. I think as well that his earliest work up through No Regrets for Our Youth (1946), along with the later High and Low and Red Beard, are extraordinary films. And, like Hitchcock and Welles, he is wonderfully teachable.

We don’t live on desert islands, and gradually we’re gaining easy access to the range of Japanese filmmaking of its great era. We can start to see beyond the fortified battlements set up by generations of critics. With so many points of entry into Japanese cinema, mighty opposites lose their starkness; polarities dissolve into the long tail. Nevertheless, personal tastes take you only so far, and objectively Kurosawa still looms large. Whatever your preferences, it’s important to study his place in film history and film art.

Gauging that place involves thinking outside some traditional conceptions of how films work. Like most ambitious Japanese directors, Kurosawa provides bursts of cinematic swagger. This six-shot passage from Rashomon revels in its own strangeness.

Rash 1 300 Rash 2 300

Rash 3 Rash 4 300

Rash 5 300 Rash 6 300

Here traditional over-the-shoulder shots submit to a brazen geometry. Out of an ABC film-school technique Kurosawa creates a cascade of visual rhymes and staccato swiveled glances. Yes, an ingenious critic could thematize this bravura passage. (“The symmetries put the central characters, each of whom asserts a different version of what happened, on the same visual and moral plane.”) Instead I’m inclined to think that the shots constitute a little thrust of “pure cinema,” a brusque cadenza that keeps our eyes, if not our hearts or minds, locked to the screen. From this angle, Kurosawa claims some attention as an inventor of, or at least tinkerer with, the disjunctive possibilities of film form.

His centenary arrives in 2010, and the occasion is celebrated by Criterion with a set of twenty-five DVDs. Most of these titles have already been available singly, and the discs lack all the bonus features we have come to admire from the company. Yet the crimson and jet-black box, the discreet rainbow array of slip cases, and the subtly varied design of the menus add up to a good object, like the latest iPod—something you want even if it means re-buying things you already have. There’s also a handsome picture book with notes by Stephen Prince on each film.

To viewers who need the assurance of cultural importance, this behemoth announces: You must know Kurosawa to be filmically literate. And that’s more or less true. Just as important, the inclusion of four rarities from his early years gives the collection a claim on every film enthusiast’s attention. One hopes that those titles will eventually appear separately, perhaps in an Eclipse edition. [See 15 May 2010 update at the end.] For now these copies of the wartime features are far better than the imports I’ve seen.

The Big Box makes it tempting to mount a career retrospective on this site, but that’s far beyond my capacity. Future blog entries may talk more of this complicated filmmaker, but for now I’ll confine my remarks to these early works. They offer plenty for us to enjoy.

Audacious propaganda

card1

Although Kurosawa was only seven years younger than Ozu, he belongs to a distinctly different generation. Ozu directed his first film in 1927, at the ripe age of twenty-four. He grew up with the silent cinema and made masterful films in the early 1930s, during the long twilight of Japanese silent filmmaking. Kurosawa became an assistant director in the late 1930s. Although he evidently directed large stretches of Yamamoto Kajiro’s Horse (1941), he didn’t sign a feature as director until he was thirty-three. His closest contemporary, and a director whom some Japanese critics consider his superior, is Kinoshita Keisuke. Kinoshita was born in 1912 and his first feature, The Blossoming Port, was released in the same year as Kurosawa’s debut.

Kurosawa and Kinoshita began their careers making wartime propaganda. Their task was to display Japanese self-sacrifice and spiritual purity in stories of both the past and the present. In the Sanshiro Sugata films (1943, 1945), Kurosawa presents judo as an integral part of Japanese tradition and a path to enlightenment. Much of the external conflict is devoted to uniting martial arts (ju-jitsu, karate) under the rubric of the less aggressive but more powerful judo, and to showing how it can defeat American-style boxing. But the internal dimension is also important. Judo is a means of tempering character and accepting one’s proper place. Humble, unflagging devotion to one’s vocation becomes heroic.

The same quality can be found in The Most Beautiful (1944), a story of teenage girls working in a factory manufacturing lenses for binoculars and gunsights. Vignettes from the girls’ lives dramatize the need for cooperation and sacrifice, even as wartime demands for output threaten the girls’ health.

A more detached conception of the Japanese spirit underlies The Men Who Tread on the Tiger’s Tail (1945). This adaptation of a plot from Noh and Kabuki theatre shows officers escorting a general through enemy territory. Disguised as monks, the bodyguards are forced to bluff their way through a checkpoint. The situation is one of hieratic suspense, made more tonally complex by Kurosawa’s addition of the movie comedian Enoken. Enoken plays a dimwitted porter reacting to the charade played out by his betters. By dramatizing one of the most famous episodes in Japanese literature, Kurosawa was reasserting the tradition of devotion to duty and honor. The Men Who Tread on the Tiger’s Tail was released the same month that the atomic bomb fell on Hiroshima.

During earlier decades, Japanese cinema had created a complex tradition. In part, it conducted a sustained dialogue with Western cinema. Tokyo had access to a wide range of Hollywood movies, and directors studied American technique closely. Just as Ozu would not be Ozu without his early fondness for Lubitsch and Harold Lloyd, Mizoguchi learned a good deal from von Sternberg. Between 1938 and 1942, alongside German imports Tokyo theatres screened Fury, Only Angels Have Wings, The Sea Hawk, The Awful Truth, Angels with Dirty Faces, Boys Town, Young Tom Edison, Only Angels Have Wings, and many French titles. In 1942, with Hollywood films now banned, one could still see René Clair’s Le Million and À Nous la liberté—films that had been circulating in Japan since the early 1930s and could have served as models of flashy sound technique. It’s misleading to talk of Ozu as “purely Japanese” and Kurosawa as “Western”: All Japanese directors of the 1920s and 1930s were deeply acquainted with Western cinema, and American cinema in particular furnished a foundation for most local filmmaking.

Yet there are crucial differences. Japanese cinema welcomed extremes of stylistic experimentation that would have been rare in Western cinema. The 1920s swordplay films (chambara) pioneered rapid editing, handheld camerawork, and abstract pictorial design. (I supply some examples here.) Directors working in the contemporary-life mode (the gendai-geki) experimented similarly, often achieving remarkable visual effects and bold stylization. Mizoguchi and Ozu have become our emblems of this creative rigor and richness, but they are the peaks of what was a collective approach to filmic expression. Not every film was an experiment—indeed, most behave like Hollywood or European productions—but many ordinary movies, signed by unheralded directors, exhibit flashes of unpredictable imagination. This was the tradition of permanent innovation that directors of the Kurosawa-Kinoshita generation inherited.

As the war dragged on, however, Japanese studio productions lost much of their audacity. Production fell from over 400 films in 1939 to fewer than 100 in 1943. Censorship may have made filmmakers cautious about style as well as subject and theme. Most of the fifty-plus films I’ve been able to see from the period 1940-1945 are quite conservative aesthetically. Several of these seem to me quite good, but they rely on fairly standard Hollywood technique sprinkled with touches that had become markers of Japanese cinema (sustaining scenes in rather distant shots, using cuts rather than dissolves to shift scenes, and so on). Swordplay films become more severe and monumental. Even Mizoguchi’s Genroku Chushingura (1941-42) and Ozu’s There Was a Father (1942), superb as they are, are more elevated in tone than the directors’ earlier works.

Against this backdrop, Kurosawa’s films stand out; they are the most extroverted works I know in this period. Their innovations remain vivid; Sanshiro Sugata, for one, with its hierarchy of competitors, its rivalry among schools, and its visceral technique, may have invented the modern martial arts film. But we should also realize that these early films build upon the traditions already firmly established in Japanese cinema.

Playing with the passing moment

Consider transitions. Kurosawa is famous for his elaborate links between sequences, from the hard-edged wipes to swift imagistic associations. But we should recall that transitional passages offer moments of flashy style in American and European cinema of the 1920s and 1930s, and indeed right up to this day. (For examples, go here and here.) In the same year as Sanshiro, Kinoshita gave us this moment in Blossoming Port. A con artist is trying to bilk money from a town. He bows, leaving an empty frame.

Port 1 300 Port 2 300

Without a discernible cut, heads pop into the empty frame, rocking to and fro.

Port 300

Another cut reveals that the people we see are in a boat tossing on the waves, and the conman’s partner is enjoying an outing with the locals. Kurosawa’s scene-changes—sites of what Stephen Prince has called “formal excess”—can be seen as prolonged, imaginative reworkings of this tricky-transition convention.

Japanese filmmakers were more willing to play with the expressive and “decorative” side of filmmaking than most of their Western peers. Directors created not only flashy transitions but moments of stylistic playfulness within scenes. Sometimes this just adds to the overall tone of comedy, as in this pretty passage in Heiroku’s Dream Story, another 1943 release. The hero, played by Enoken, is squatting and talking to a charming girl (Takamine Hideko). She twirls her parasol between them, and we get a straight-on cut that creates a moment of abstraction as the parasol glides across the frame in contrary directions. (The vertical pair of frames shows the cut.)

Heiroku 1 300 Heiroku 2 300

Heiroku 3 300

Heiroku 4 300 Heiroku 6 300

This decorative symmetry would be rare in Hollywood outside a Busby Berkeley number, but it enlivens the characters’ exchange in a way similar to the more dramatic Rashomon sequence. To borrow a phrase that Kepler applied to nature’s way with snowflakes, a filmmaker may seek to ornament a scene by “playing with the passing moment.”

Likewise, in The Blossoming Port, as an older woman recalls a romance of her youth, the natural sound fades out and the back-projection behind the carriage shifts from the seaside to urban imagery of the period she’s remembering.

Port 4 300 Port 300 5

The frank artifice of this shot shows that Japanese filmmakers were eager to let us enjoy the forms with which they were working.

A similar explicitness about style can be seen in one of Kurosawa’s signature devices, the axial cut. This technique shifts the framings toward or away from the subject along the lens axis. If the shots are short enough, we sense a bump at the abrupt change of shot scale.

Kurosawa often uses this cutting to stress a momentary gesture or to prolong a moment of stasis. But it can structure a simple dialogue scene as well. In Sanshiro Sugata, the hero’s first conversation with Sayo takes place as they descend a stair toward a gateway. Kurosawa uses axial cuts to keep up with them as they move away from us down the steps. Illustrated with stills, this technique looks like a forward camera movement, but in fact these images come from separate shots.

Sanshiro 4 300 Sanshiro 5

Sanshiro 6 300 Sanshiro 7 300

The crux of the scene is Sayo’s revelation that the man Sanshiro must fight is her father, and instead of big close-ups to underscore his reaction, Kurosawa simply lets his hero halt while Sayo continues down the steps. The steady pattern of cut-ins to the characters’ backs makes Sayo’s sudden turn to the camera more vivid, and Sanshiro’s reaction is underplayed by not giving us direct access to his face.

An earlier entry traces theaxial cut back to silent film, when its jolting possibilities were exploited in Soviet montage cinema. Japanese directors also used the device often. Yamanaka Sadao, one of the most-praised directors of the 1930s, used axial cuts prominently in an early dialogue scene of Humanity and Paper Balloons (1937). The cuts are accentuated by low-height compositions that maintain the steep perspective of the street.

Hum 1 300 Hum 2 300

Hum 3 300 Hum 4 300

Hum 5 300

The technique gains more punch in Japanese swordplay films. Here is a percussive instance from Faithful Servant Naosuke (1939), four short shots yanking us inward in a way that Kurosawa would make his own.

Naosuke 1 300 Naosuke 2 300

Naosuke 3 300 Naosuke 1a 300

Tom Paulus reminds me that Capra films sometimes make use of this technique, as in this string of concentration cuts from Mr. Smith Goes to Washington (1939).

Mr Smith 1 300 Mr Smith 2 300

Mr Smith 3 300 Mr Smith 4 300

Interestingly, Mr. Smith ran on several Tokyo screens in October 1941; it may have been the last Hollywood feature to receive theatrical distribution before the attack on Pearl Harbor.

To say that Kurosawa adapts traditional devices doesn’t take away from his accomplishment. No artist starts from zero, and in commercial cinema, filmmakers commonly revise schemas already in circulation. So Kurosawa puts his own spin on the axial cut, not only by using it frequently, but also by varying it in the course of a film. Sanshiro Sugata 2 makes the axial shot-change a sort of internal norm, but then varies it: inward or outward, cuts or dissolves, how great a variation of scale? When Sanshiro leaves Sayo, the three phases of his departure are marked by simple repetition: each time he halts and looks back, she responds by bowing.

Sanshiro 2 1 300 Sanshiro 2 2 300

Sanshiro 2 3 300

Like the Rashomon sequence, this shows Kurosawa’s fondness for permuting simple patterns. But there’s an expressive payoff too. The framings that make Sayo dwindle to a speck give the axial cuts the forlorn, lingering quality we usually associate with dissolves. In addition, for viewers who know Sanshiro 1, the scene calls to mind the staircase passage we’ve already seen. Their first extended encounter is paralleled by their last one.

Axial cuts are easier to handle when the subject is unmoving, or moving straight toward or away from the camera. What about other vectors of motion? In The Men Who Tread on the Tiger’s Tail, as the general’s bodyguards file out of the compound, they pass a line of soldiers in the foreground. Kurosawa combines concentration cuts with lateral cutting, so our men stalk leftward through the frame once, then again, then again, each time both closer to us and further along the row of soldiers.

Men Who 1 300 Men Who Tread 2 300

Men Who Tread 3 300

Kurosawa revises other traditional techniques. You can find moments of extended stasis in swordplay films of earlier decades, and the technique surely owes something to the prolonged mie poses in Kabuki. But Kurosawa’s early films turn long pauses into living freeze-frames. Instead of using an optical effect, he simply asks his actors not to move! One combat in Sanshiro shows the audience caught in absolute stillness, staring at the result of Sanshiro’s throw. In Sanshiro 2, our hero and the boxer stand like statues in the prizefight ring until the American collapses. And in The Men Who Tread on the Tiger’s Tail, the groups gathered at the checkpoint are absolutely unmoving for nearly fifty seconds as Benkei leads them in prayer.

Men Who 4 400

This shot’s tactful, reverential composition echoes a fairly standard image for showing loyal retainers; here’s an example from a 1910s version of Chushingura.

Chush color 1 400

In sum, I think that for his “manly movies” Kurosawa sifted through the Japanese film tradition and pulled out the most vigorous techniques he could find, all the while recognizing that rapid pacing needs the foil of extreme immobility. He compiled a digest of many arresting visual schemas available to him, and then pushed them in fresh directions. He realized as well that he could apply this sharp-edged style to genres dealing with modern life.

A most stubborn young woman

Most Beautiful A 400

Although we think of Kurosawa as a “masculine” director, two of his finest films center on women. The Most Beautiful and No Regrets for Our Youth can be thought of as propaganda, but this label shouldn’t put us off. Propaganda works partly because it taps deep-seated emotions, and I’d argue that the formulaic nature of a “social command” can allow filmmakers a chance at emotional and formal richness. Because the message can be taken for granted or read off the surface, an ambitious director can go to town—nuancing the presentation, complicating its implications, taking the clichéd message as an occasion for pushing formal experiment. (Which is one aspect of what the Soviet montage filmmakers did.)

The Most Beautiful, probably the best movie ever made about child labor, starts off as a doctrinaire effort. Before even the Toho logo fades in, a title declares: “Attack and Destroy the Enemy.” The first fifteen minutes are filled with pledges to help the war effort, work to meet an emergency quota, obey orders, display filial devotion, build noble character, and think constantly of how making flawless lenses saves soldiers’ lives. The rest of the movie focuses on the pain of doing all this. This story of patriotic affirmation is steeped in tears.

The film’s structure looks forward to the ensemble-based, threaded plotlines employed in Red Beard and Dodes’kaden. We follow various stories, if only briefly, as the teenage girls push themselves beyond the limits proposed by their overseers. The factory directors and the dormitory mother are barely characterized, so that the focus falls on the girls who have left their homes to serve their country. One looks out the window when a train passes; another walks sobbing across a garden made of heaps of earth from each girl’s native village. When one girl falls from a roof, she promises to keep working on crutches. Another hides the fact that she has a fever. In this movie, workers cry out “Mother!” in their sleep.

Sanshiro Sugata pulses with the exuberance of a young man’s body itching for constant movement. Kurosawa’s second film applies his muscular techniques to a static situation: Girls bent over machines. True, there are interludes of a marching and volleyball, the latter calling forth a standardized stretch of montage, but the director’s central task is to dynamize conversations. He finds a remarkable array of options. We get good old axial cutting, but there are also jump cuts (as if the action were too urgent to wait for dissolves), resourcefully simple staging (see this entry), abrupt close-ups, quick flashbacks, and judicious long takes jammed with actors.

Most beautiful 5 400

Off on the right stand two tall girls frowning and looking down; their quarrel will burst out in a later scene.

The virtuosity here is quieter than in Sanshiro, largely because of the insistent threat of shame. A Hollywood film of the period might play up the triumphant achievement of the quota, but here this goal fades away. Instead, the plot is driven by a nearly desperate fear of failure. The men in charge offer bluff reassurance, but in a reprise of high-school nerves, the girls fret constantly about doing less than their mates. Their anxiety is translated into gesture-based performance—not through Western hysteria but through gestures of lowering the eyes, bowing the head, turning one’s back. The Most Beautiful has some of the greatest back-to-the-camera scenes in film history, and Kurosawa doesn’t hesitate to insert some of these moments in wide shots, creating a delicate emotional counterpoint. At one moment the girls are distracted by a passing airplane but their leader is sunk in thought; at another moment the girls challenge the leader while her accuser can’t face her.

Most beautiful 4 300 Most beautiful 3 300

The girls’ stories are woven around Watanabe, the section leader. Somewhat older than the others and nowhere near as spontaneous or joyous, she’s the emblem of unremitting self-sacrifice. If Sanshiro matures in the course of his films, learning the humbling responsibilities of becoming a supreme fighter, she comes to her more mundane task already grown up. Noël Burch has pointed out that Kurosawa’s protagonists are notably stubborn, and Watanabe offers a prime instance.

At the climax she has to search through thousands of lenses for a flawed one that she accidentally let through. Kurosawa forces us to watch her, exhausted from hours of work, hunched over her microscope and keeping awake by singing a patriotic song. One shot holds on her groggy efforts for over ninety seconds, so we register both the enormity of her task and her obstinate refusal to quit. This shot will be paralleled by the film’s final one, which lasts almost exactly as long, when she returns to her workbench. Now her concentration is broken, again and again, by quiet weeping. Kurosawa claims that when he made the film he knew Japan would lose the war.

The ending of The Most Beautiful calls to mind a moment in another Kinoshita film, again one released in the same year as Kurosawa’s. Army (1944) ends on a similarly ambivalent note, with a frantic mother pushing through a crowd cheering recruits marching off to war. Through cries of “Banzai!” she stumbles along to get a last glimpse of him, but soon her trembling figure is lost in the excitement. It isn’t exactly an exalted note on which to close a patriotic film.

Army 1 300

A mother is central to Watanabe’s sacrifice in The Most Beautiful as well, and her plight reminds me of historian John Dower’s telling me that Japanese soldiers may have charged into battle shouting the name of the emperor, but many died murmuring, “Mother.”

Like other filmmakers, Kurosawa had to execute an about-face when the Americans came to occupy Japan. Along with Mizoguchi, Kinoshita, and most others, he began to make films that condemned the “feudal” forces that had led Japan to war and affirmed the need for liberalizing the society, not least with respect to women’s roles. Kurosawa’s contribution was No Regrets for Our Youth (1946), a survey of the 1930s and 1940s through the experience of a daughter of the middle class. At first she’s oblivious to the authoritarian threat and then, awakened to her social mission, she plunges into what we would now call the politics of everyday life. With the same verve that Kurosawa dramatized sacrifice for the motherland, he quickens a liberal fable of emerging political consciousness. Again, he finds ways of making propaganda deeply moving, while leaving his unique stamp on the project.

I hope to write about No Regrets and other Kurosawa titles in the future. But one implication should already be clear. Kurosawa remains on our agenda through his commitment to a mode of storytelling that pursues vigor without lapsing into the diffuse busyness of today’s spectacles. He stretches our senses through staccato action, yet he drills into other moments so implacably that we are forced to see deeper. He lifts certain Japanese and imported traditions to a new pitch, in the process often creating something indelible and enduring.


The point of departure for all things Kurosawa is Donald Richie’s Films of Akira Kurosawa, first published in 1965 and updated since. It was a trailblazing auteur study, written from deep knowledge of the films and many encounters with the director. Another indispensible source is Kurosawa’s Something Like an Autobiography (Knopf, 1982). Although it stops after the success of Rashomon, the book offers fascinating information about Kurosawa’s early life and first films. (“The Most Beautiful is not a major picture, but it is the one dearest to me.”) Information on the later films is collected in Bert Cardullo, Akira Kurosawa: Interviews (University Press of Mississippi, 2008). A biographical overview, with details on each film’s production, is provided in Stuart Galbraith IV, The Emperor and the Wolf (Faber, 2001).

For background on Japan’s wartime cinema, the central work is Peter B. High’s The Imperial Screen (University of Wisconsin Press, 2003). See also John Dower’s magnificent surveys of the war and the postwar period, War without Mercy (Pantheon, 1987) and Embracing Defeat (Norton, 2000).

Noël Burch argues that Kurosawa is best understood as working within a tradition of indigenous Japanese art; his pioneering To the Distant Observer (University of California Press, 1979) is available online here. Linking formal preoccupations to changing subjects and themes, Stephen Prince’s The Warrior’s Camera (Princeton University Press, 1999) argues that Kurosawa was forging heroic figures appropriate to developments in Japanese society. In Kurosawa: Film Studies and Japanese Cinema (Duke University Press, 2000), Mitsuhiro Yoshimoto puts the films in political contexts, while also considering how Kurosawa has been understood within the Western academy.

Critics have long recognized that Kurosawa’s formal inventiveness came with an impulse toward large statement. Brad Darrach reconciled the two tendencies in an overheated specimen of Timespeak:

Not since Sergei Eisenstein has a moviemaker set loose such a bedlam of elemental energies. He works with three cameras at once, makes telling use of telescopic lenses that drill deep into a scene, suck up all the action in sight and then spew it violently into the viewer’s face. But Kurosawa is far more than a master of movement. He is an ironist who knows how to pity. He is a moralist with a sense of humor. He is a realist who curses the darkness—and then lights a blowtorch.

This comes from “A Religion of Film,” a remarkable primer on the art cinema in its American spring. It was published in Time of 20 September 1963 and is available here. The same antinomy of stylist vs. moralist persists, with less complimentary results, in Tony Rayns’ obituary in Sight and Sound (October 1998), p. 3 and in Dave Kehr’s recent review of the Criterion boxed set.

I wrote about Kurosawa’s work in our textbook Film History: An Introduction (third edition, McGraw-Hill, 2009), pp. 234-235 and 388-390. My larger arguments about classic Japanese film can be found in Ozu and the Poetics of Cinema (online here) and in two articles in Poetics of Cinema (Routledge, 2008), “A Cinema of Flourishes: Decorative Style in 1920s and 1930s Japanese Film” and “Visual Style in Japanese Cinema, 1925-1945,” which analyzes some of the films I’ve considered here. I talk a little more about editing in Seven Samurai in this entryIn another I discuss how Kurosawa’s “humanism” fits into one 1950s ideological framework.

Yamanaka’s Humanity and Paper Balloons is available on DVD in the Eureka! series. For a cinematic homage to early Kurosawa, see Johnnie To’s Throw Down.

Thanks to Komatsu Hiroshi for supplying the date of Faithful Servant Naosuke. And as a PS, thanks to Luo Jin for pointing out a “slip of the finger”: the original post had Kurosawa older than Ozu!

PPS: 9 December: The Criterion site has just posted a reminiscence of Kurosawa by Donald Richie.

PPPS: 15 May 2010: Criterion has just announced that the four films discussed in this entry will be released as a separate collection on the Eclipse label.

Most beautiful 2 500

Seed-beds of style

Red oct 1 500

Red Oct 2 500

Red Oct 3 500

The Hunt for Red October.

DB here:

Seminar, orig. German (1889): A class that meets for systematic study under the direction of a teacher. From Latin seminarium, “seed-plot.”

I retired from full-time teaching in July of 2005. Since then, while writing and traveling (both chronicled on this website), I’ve done occasional lectures. But this fall I tried something else. At the invitation of Lea Jacobs here at Madison, I collaborated with her on a graduate seminar called Film Stylistics.

It was a good opportunity for me. I had a chance to learn from Lea, Ben Brewster, and the students and sitters-in. The class also enabled me to test and revise some ideas I’d already explored, while garnering new ideas and information. I helped plan the sessions and pick the films, but I had no responsibilities about grading. I hope, though, to read the students’ papers at some point after the term is over.

Our goal was to introduce students to studying style historically and conceptually. We focused on group styles rather than “authorial” ones because we wanted to explore particular concepts. How useful is the concept of group norms in understanding broad stylistic trends? Can we explain stylistic change through conceptions of progress toward some norm? Does the model of problem and solution help explain not only a particular innovation but also the group’s acceptance of it? How viable are notions of influence in explaining change? How much power should we assign to individual innovation? Can we think of filmmaking institutions as not only constraining style (through tradition and conformity) but also enabling certain possibilities—nudging filmmakers in certain directions? Does stylistic study favor a comparative method, one that encourages us to range across major and minor films, as well as different countries and periods?

These are pretty abstract questions, so we wanted some particular cases. Lea and I picked three areas of broad stylistic change: the emergence of widescreen cinema in the 1950s, the arrival of sync-sound filming in the late 1920s, and the development of analytical editing or “scene dissection” in the 1910s and 1920s. We tackled these areas in this order, violating chronology because we wanted to move from somewhat hard problems to the hardest of all: Why did filmmakers in the US, and soon in other countries, move toward what has become the lingua franca of film technique, continuity editing?

The results of our research on these matters will emerge over the next few years, I expect. In the short term, during my final lecture Tuesday I went off on what I hope wasn’t too much of a tangent. I got interested in one particular kind of cut, and it led me to see, once more, how different filmmaking traditions can make varying uses of apparently similar techniques.

 

More cutting remarks

My concern was the axial cut. That’s a cut that shifts the framing straight along the lens axis. Usually, the cut carries us “straight in” from a long shot to a closer view, but it can also cut “straight back” from a detail. What could be simpler? Yet such an almost primitive device harbors intriguing expressive possibilities.

Axial cuts aren’t all that common nowadays, I think. Today’s filmmakers prefer to change the angle when they cut to a closer or more distant setup. But such wasn’t the case in the cinema of the 1910s and 1920s.

In the heyday of tableau-based staging, 1908-1918 or so, filmmakers seldom cut into the scene at all. European directors especially tended to shape the development of the action by moving actors around the set, shifting them closer to the camera or farther away. The most common cuts were “inserts” of details, mostly printed matter (letters, telegrams) or a photograph. But when tableau scenes did cut into the players, the cuts tended to be axial: the framing moved straight in to enlarge a moment of performance. Here’s an instance from the 1916 Russian film Nelly Raintseva.

Nelly 1 300 Nelly 2 300

During the mid-1910s, American films moved away from the tableau style toward a more editing-driven technique. This approach often relied on more angled framing and a greater penetration of the playing space, of the kind we’re familiar with today. But axial cuts hung on in American films, even in quickly-cut scenes. Lea pointed out some nice examples in Wild and Woolly (1917), especially those involving movement. In the example below, the first cut carries us backward rather than forward, and the second is a cut-in, but both are along the lens axis.

W and W 1 300 W and W 2 300

W and W 3 300

During the 1920s, axial cuts become a secondary tool of the American filmmaker, who now had many other camera setups available. But Soviet filmmakers of the 1920s, who adopted many American techniques in the name of modernizing their cinema, seemed to see fresh possibilities in the axial cut. For instance, in Dovzhenko’s Arsenal (1929), it becomes a percussive accent. The astonishment of a bureaucrat under siege is conveyed by a string of very fast enlargements.

Arsenal 1 300 Ars 2 300

Arsenal 3 300 Arsenal 4 300

The Soviets called such cuts “concentration cuts,” a good term for the way they make a figure seem to pop out at us. From being a simple enlargement (in tableau cinema) or one among many methods of penetrating the scene’s space (in Hollywood continuity), the axial cut has been given a new force, thanks to adding more shots and making them quite brief.

This aggressive method for seizing our eye—Notice this now!—has appeared in modern filmmaking too, as in this passage from Die Hard (1988).

Die Hard 1 400

Die Hard 2 400

Die Hard 3 400

Die Hard 4 400

Here the axial cut is clearly subjective, rendering John McClane’s realization that he can use the Christmas wrapping tape in his combat with the thieves. Director John McTiernan employed the device again in The Hunt for Red October (1990). The frames surmounting this entry show the heroes suddenly being fired upon.

It seems likely that many modern directors became aware of this device from seeing Lydia’s discovery of the pecked-up body of farmer Dan in The Birds (1963). Hitchcock knew Soviet montage techniques, so maybe we have a chain of influence here. In any case, the somewhat overbearing aggressiveness of the concentration cut has often been parodied on The Simpsons. Here’s a recent example.

Simps 1 300 Simps 2 300

Simps 3 300

 

By the law of the camera axis

Axial cutting can be used more pervasively, as a structuring element for an entire scene. This is what Lev Kuleshov does in a climactic moment of By the Law (1926). Edith and her husband have kept the murderer at rifle point for days, and the strain is starting to show. She becomes hysterical, and Kuleshov uses a ragged rhythm of stasis and movement to convey it. First he cuts straight in from a master shot to a medium shot of her. I reproduce the frames from the film strip, for reasons that will become obvious.

By the Law1 300

Then Kuleshov cuts straight back to the master setup. Again he cuts in, but to a closer view of Edith as she becomes more frenzied.

By the Law2 300

Cut back once more to the long shot, but only for fourteen frames. That shot is interrupted by a shot of Edith already laughing crazily, her head tipped back.

By the Law3 300

The shot of her laugh lasts only five frames, and this mere glimpse, combined with the blatant mismatch of movement, makes the onset of her spell all the more startling. When we cut back to the long shot her face and position now match.

By the Law4 300

The abrupt quality of her outburst would not have been as striking if Kuleshov had varied his angle. As the earlier examples show, when only shot scale changes and angle remains the same, the cuts can be very harsh, and Kuleshov accentuates this quality with a flagrant mismatch.

Akira Kurosawa likewise used the concentration cut to provide salient moments throughout his work; it almost became a stylistic fingerprint. At several points in Sugata Sanshiro (1943) he uses the device in the usual popping-forward way. But he varies it during Sanshiro’s combat with old Murai. He reserves dynamic, often elliptical cuts for moments of rapid action, and then he uses axial cuts for moments of stasis or highly repetitive maneuvers. In effect, the moments of peak action happen almost too quickly, while the moments of waiting are emphasized by cut-ins.

So at the start of the match, a series of axial cuts, linked by dissolves, present the fighters in a slow dance. But the ensuing throws are editing briskly. When old Murai is thrown and lies gasping on the mat, axial cuts accentuate his immobility. Kurosawa adds a rhythmic urgency on the soundtrack. After each cut-in, we hear the voice of Murai’s daughter, either offscreen or in his thoughts: “Father will win.” “Father will win.” “Father will surely win.”

SS 1 300 SS 2 300

SS 3 300

The matching of lines to the editing is at work in the Simpsons parody too, in which the Comic Book Guy’s words are heard in tempo with the concentration cuts. “You. Are. Acceptable.”

 

Montage and the axial cut

 

SME drawing color 400

By now it’s easy for us to see that one scene from Alexander Nevsky (1938) opens with a series of axial cuts, out and in.

Nevsky 1 300 Nevsky 2 300

Nevsky 3 300 Nevsky 4 300

But why would Eisenstein, master of montage, regress to such a primitive device? He had occasionally used axial cuts in his silent films, as when we see Kerensky brooding in the Winter Palace in October (1928).

Oct 1 300 Oct 2 300

Oct 3 300

And Potemkin‘s famous cuts in to the Cossack slashing at the camera (that is, the baby, the old lady) are axial. (These cuts are pastiched by Eli Roth and Tarantino in Inglourious Basterds.) At the limit, Eisenstein toyed with the axial cut by moving the figures around during the shot change. In Potemkin, the ship’s officer reports to the captain that the crew has refused to eat. The captain leaves one shot and climbs the stair before Eisenstein cuts in to show him leaving again. The repetition would not be so perceptible if Eisenstein had varied the angle.

Pot 1 300 Pot 2 300

Pot 3 300 Pot 4 300

In the 1930s, Eisenstein began thinking about the axial cut as a basic structural element of a scene. In both his theory and practice, he promoted the axial cut to a level of prominence it hadn’t seen since the days of the tableau. Usually the cuts involve static subjects, like most of Kurosawa’s, but he still exploits the cut-ins to create vivid, if spatially impossible effects. At one point our popping in closer to Ivan the Terrible is doubled by him majestically and magically popping out of his tent to meet us, like a thrusting chess piece.

Ivan 1 300 Ivan 2 300

Ivan 3 300

The new primacy of axial cutting comes from Eisenstein’s idea that “montage units” could powerfully organize the space of a scene. He thought that you could imagine filming a scene from only a few general positions, but then varying camera setups within each of these orientations. The montage unit was a cluster of framings taken from roughly the same orientation, as in the Pskov and Ivan scenes.

The idea may derive from his study of Japanese art, shown further above, in which he explored how a single image of a cherry branch could be chopped up into a great variety of compositions. In his course at the Soviet film school, he illustrated with a hypothetical scene of the Haitian revolutionary Dessalines holding his enemies at bay at a banquet. After imagining a master shot from the farthest-back position in the montage unit, Eisenstein proposes a series of dynamic closer views.

Nizhny 2 500

Eisenstein didn’t think that each scene had to be handled in a single montage unit. You could create two or three predominant orientations, with shots from each woven together. Or you could gain a sudden accent when a stream of setups from the same unit was interrupted by one from a very different angle. These ideas he put into practice throughout Nevsky and Ivan the Terrible.

Why? Eisenstein thought that combining shots taken from roughly the same orientation yielded a musical play between constant elements and variation. Each shot shows us something we’ve seen before but also something new, the way a bass line or sustained chords can continue underneath a changing melody. Eisenstein was convinced that this flowing weave of visual elements gave the spectator a deeper involvement in the film as it unfolded—an involvement akin to that found in Wagnerian opera.

 

The axial cut is a good example of how even a simple stylistic choice harbors rich creative possibilities. It also shows how a technique can change its impact in different filmmaking traditions. In the tableau tradition the axial cut was for the most part an abrupt enlargement heightening a moment of strong acting. In the early days of Hollywood continuity it became one editing option among many, and its power was somewhat muted. For the Soviets, concentration cuts could be multiplied and joined with fast cutting and big close-ups. The result could jolt the viewer by italicizing a face or an object–a purpose that has been taken up by contemporary Hollywood. For Kurosawa, the technique offered a way to contrast extreme movement and extreme stillness. And for Eisenstein, it suggested a global strategy for weaving visual elements into an immersive whole.

The protean functions assumed by this simple device remind us of how much there is yet to discover about film style. Despite all our discoveries over the last three decades, we have only begun. The name is apt: A seminar is where things start.


For more on the staging strategies of the tableau style, see On the History of Film Style and Figures Traced in Light: On Cinematic Staging, as well as blog entries here and here and here and here. You can find examples of emerging Hollywood continuity techniques in this entry on 1917 and this one on William S. Hart and this one on Doug Fairbanks. Sugata Sanshiro is at last available in a good DVD version from Criterion as part of its big Kurosawa box. Eisenstein’s ideas about the axial cut are explained in Vladimir Nizhny, Lessons with Eisenstein, trans. and ed. Ivor Montagu and Jay Leyda (New York: Hill and Wang, 1962), Chapters II and III. In The Cinema of Eisenstein I try to show how these ideas are employed in the Old Man’s late films.

seminar 500

Seated: Leslie Debauche, Lea Jacobs, Rebecca Genauer, Pam Reisel, Amanda McQueen. Standing: Karin Kolb, Andrea Comiskey, Ben Brewster, John Powers, Tristan Mentz, Heather Heckman, Aaron Granat, Jenny Oyallon-Koloski, Jonah Horwitz, and Booth Wilson. Evan Davis had to leave early.

“I am not Carl Dreyer, and I should shut up”

Vampyr

Kristin here:

So says director Guillermo del Toro in his self-deprecating lead-in to his audio commentary on the great Danish filmmaker’s 1932 classic, Vampyr. Fortunately he did not act on his words but goes on to give an erudite, often personal series of insights into the film.

Owners of the Criterion boxed-set edition of Vampyr (2008) may be wondering if their memories are playing them tricks, since its audio commentary was done by our good friend Tony Rayns. Tony’s comments are on the Eureka! edition of the film (also 2008), too, but the British label got del Toro to sit down and record an exclusive second commentary. British websites reviewed the disc, but I suspect that many film fans in other countries are not aware of the existence of del Toro’s commentary.

Early in that commentary, the modest, humorous tone continues, as del Toro says his remarks are “The equivalent of inviting a fat Mexican to your house and feeding him, and then you have to listen, for mercifully a short time, and then disagree, agree, insult, or share any of my opinions.”

From that point on, though, del Toro gets serious. He has worked in the vampire genre himself. His first feature, Cronos, is a vampire tale of sorts, and in June he and co-author Chuck Hogan released The Strain, the first novel of a trilogy that treats vampirism as a fast-spreading virus. Beyond these works, however, del Toro knows an enormous amount about the history of the vampire genre.

For the most part, his comments don’t follow the action on the screen. He begins with a lengthy disquisition on the skull imagery and its creation of a memento mori motif. At times the subject under discussion syncs up briefly with the unfolding narrative. As the protagonist, Allan Gray, watches reflections in a pond that have no visible cause, del Toro discusses the nature of Dreyer’s take on the genre:

In strict terms, it is perhaps one of the few vampire films that have actually gone to the root of the mythos and made the vampire a spirit, not a physical creature. Most of the time you get a living corpse . . . And in the oldest European tradition, in the most antique manuscripts in Eastern Europe and Greek manuscripts about vampirism and so forth, in reality it is a spiritual infection. The vampire is a hungry spirit that will drain the living and will of choice materialize partially and selectively if it needs it, if it serves him so. But essentially a vampire is a shadow and the father or the mother of shadows. It is this hungry shadow that haunts the living and drains them.

Del Toro clearly loves Vampyr and stresses its influence on him. Seeing Gray as a Christ figure, he named the protagonist of Cronos Jesus Gris (Spanish for “gray”) as an homage. He copied the cracked gravestone of the vampire in Hellboy. In discussing the shots of the gears of the milling machine that kills the villainous doctor at the end of Vampyr (above), he remarks, “I have myself tried to reproduce the beauty of those gears, incessantly and not very fruitfully I may add, but I try for sure.” (See below.)

Del Toro also remarks that there is no reason that characters in vampire stories—or other kinds of stories—must be nuanced. The Academy of Motion Picture Arts and Sciences may prefer to reward actors who play complex characters. Still, he sees no reason why in Vampyr the doctor needs to be anything other than evil, the hero anything other than spiritually pure.

Del Toro refuses to try and interpret the film’s symbolism, saying that decoded symbols become “ciphers.” He continues:

It is foolish to try to decode the symbols in Vampyr. It is important to understand the rhythm and the repetition of them. And it is important to try and talk about them in the most general sense, but one should not foolishly try to assign specific value to them, because in doing that you would asphyxiate the poem, you would asphyxiate the film.

There is relatively little discussion of film style, but at about 49 minutes in del Toro talks about camera movement and how it creates mood rather than strictly serving the narrative. He challenges his auditors to examine films shot at the same time (in 1931-32) and find three or four other films that were experimenting with camerawork in this way. He even gives one of his email addresses so people can write and give him lists of titles that might contradict him. (With The Hobbit script in progress and pre-production already begun, I suspect that del Toro is not checking that particular address—which he reserves for fans—as often as he used to.)

There are other interesting points, as when del Toro suggests that Dreyer was influenced by Un chien andalou. Not that he created a surrealist vampire film but that he felt freed from the necessity to follow a narrative closely. To del Toro, the underlying plot of the film is simple and easily comprehensible, leaving Dreyer free to devote much of his film to a more poetic, evocative style.

The Criterion and Eureka! versions share several of the same supplements, including a 1966 documentary on Dreyer’s career, a “visual essay” by Casper Tybjerg on Vampyr, as well as the original Sheridan Le Fanu story on which the film was loosely based (in pdf form on the disc in the Eureka! version and in a booklet also containing the original screenplay in the Criterion one), and improved English translations. Criterion has included a 1958 radio broadcast of Dreyer reading an essay on filmmaking, while Eureka! provides two deleted scenes that were removed by the German censor before the film’s premiere. These scenes are not entirely unfamiliar, since they remained in the French version. The Criterion rendering of the film seems to have boosted the contrast, perhaps too much. The Eureka! version’s gray, misty visuals look more like those that I’m familiar with from reasonably good 35mm copies.

For a detailed comparison of these two releases and the older Image edition (1998), see DVD Beaver. For a review of the Eureka! disc, supplement by supplement, see DVD Outsider.

As with other Eureka! DVDs, this one is region 2 coded.

Cronos

Cronos

David Bordwell
top of page

have comments about the state of this website? go here