David Bordwell's website on cinema   click for CV
    %62or%64%77e%6cl%40%77%69%73c%2e%65%64%75

Home

Blog

Books

Film Art: An Introduction

Christopher Nolan: A Labyrinth of Linkages pdf online

Pandora’s Digital Box: Films, Files, and the Future of Movies pdf online

Planet Hong Kong, second edition pdf online

The Way Hollywood Tells It pdf online

Poetics of Cinema pdf online

Figures Traced In Light

Ozu and the Poetics of Cinema pdf online

Exporting Entertainment: America in the World Film Market 1907–1934 pdf online

Video

Hou Hsiao-hsien: A new video lecture!

CinemaScope: The Modern Miracle You See Without Glasses

How Motion Pictures Became the Movies

Constructive editing in Pickpocket: A video essay

Essays

A Celestial Cinémathèque? or, Film Archives and Me: A Semi-Personal History added September 2014

Shklovsky and His “Monument to a Scientific Error”

Murder Culture: Adventures in 1940s Suspense

The Viewer’s Share: Models of Mind in Explaining Film

Common Sense + Film Theory = Common-Sense Film Theory?

Mad Detective: Doubling Down

The Classical Hollywood Cinema Twenty-Five Years Along

Nordisk and the Tableau Aesthetic

William Cameron Menzies: One Forceful, Impressive Idea

Another Shaw Production: Anamorphic Adventures in Hong Kong

Paolo Gioli’s Vertical Cinema

(Re)Discovering Charles Dekeukeleire

Doing Film History

The Hook: Scene Transitions in Classical Cinema

Anatomy of the Action Picture

Hearing Voices

Preface, Croatian edition, On the History of Film Style

Slavoj Žižek: Say Anything

Film and the Historical Return

Studying Cinema

Articles

Book Reports

Observations on film art

Archive for the 'National cinemas: UK' Category

Il Cinema Ritrovato: The advantages of leaving home

La fin du jour poster

Kristin here-

David and I are in Bologna for Il Cinema Ritrovato. Once again there is an overwhelming choice of films on offer, demanding a patient acceptance of the fact that one cannot possibly see anything close to everything one wishes. Careful planning can only do so much.

If there is anything I have learned from the films in the first half of the festival, it is that one should not leave home. In the earliest surviving Mizoguchi Kenji film, The Song of Home (1925), a talented but impoverished young man accepts the idea that staying in his village is best for both himself and Japan.

Nearly thirty years later, Girls in the Orchard (dir. Yamamoto Kajiro, 1953), the heroine must choose between going to Okinawa with her fiancé or marrying a man who can help her maintain her family’s traditional pear farm. Naturally, she makes the right choice.

The heroine of Ousmane Sembène’s first feature, the pioneering Senegalese film La noire de … (aka Black Girl, 1966) leaves her home country for France and the better life she dreams of, only to find herself virtually imprisoned working as a maid in Antibes.

The lesson is clear, and yet those of us who have ventured from around the world to Bologna are all the better for it.

 

Color blooms in Bologna

Thief of Bagdad colorful turbans

Color films have always featured on the program at Bologna, but this year various processes are on display in more threads than usual. While the past three festivals have offered a lengthy retrospective of early Japanese found films, this year’s it’s early Japanese color films. There are vintage Technicolor prints in one series, restored color from the silent era in several threads, and eye-poppers like Cover Girl among the restorations being shown off by various archives and labs.

The first screening on the opening afternoon of June 27 was The Thief of Bagdad–not the Fairbanks silent but the 1940 British version co-directed by Ludwig Berger, Michael Powell, and Tim Whelan. I must have been one of the few in the vast Arlecchino theatre who had never seen it, even in a faded 16mm print. Some were there to recapture the fond memories of their youth.

As a “vintage” print, it had an odd history. This was not a vintage re-release print, as some of us expected. It stemmed from the 1990s chemical restoration which was subsequently digitally scanned. The images looked like the Technicolor films of my youth (not quite the 1940s, but at least the 1950s). It was a relatively early film using the three-strip Tech process, which had really only reached its ideal form in Hollywood as recently as 1939, with The Wizard of Oz and Gone with the Wind.

This print had the eccentricities of the three-strip process. Some shots had poor registration, with red and green rims around the characters, while others were in perfect alignment. The matte lines for the numerous fantastical effects (flying horse, giant jinn, flying carpet) were very obvious, and the color changed suddenly for every dissolve. The print was probably not a bad indication of what audiences would have seen at the time.

The design certainly took advantage of the color process, with numerous false-perspective sets and costumes carefully arranged to show off the range of bright hues that Technicolor could achieve (above).

As for the film itself, it is extremely charming without being one of the masterpieces of the era. It suffers from having a bland pair of actors as Ahmad and the princess who loves him, and Sabu is perhaps a trifle too irrepressible as the titular thief, Abu. Miles Malleson, the comic character actor who co-scripted the film, steals the show as a Sultan so obsessed with elaborate mechanical toys that he trades his daughter to the villainous Jaffar (Conrad Veidt, acting rings around much of the cast) for the flying horse. It was an epic in its day and perhaps helped give rise to the many Technicolor fantasies of the 1950s.

A different sort of range was shown off in a program of silent films restored by the EYE Filmmuseum of the Netherlands. These included hand coloring, as in a 1915 short documentary preserved under its English title, Dutch Types, primarily consisting of shots of villages and schoolchildren.

A 1913 Italian film La falsa strada (dir. Roberto Danesi) was a tinted print. It starts off with a familiar situation of an opera singer giving up the stage to live a quiet life on her rich husband’s country estate. One might expect a young lover to rescue her from her boredom, but instead her very lively show-business friends from the city visit and cause the husband to be jealous of the singer’s apparent preference for their company over his. Unfortunately the final reel was missing.

Una-notte-a-Calcutta 300

Even more incomplete was Una notte a Calcutta (dir. Mario Caserini, 1918, right). Only a couple of scenes totaling eleven minutes survive, but they show off the talents of diva Lyda Borelli and suggest that the settings and costumes for this otherwise lost film were impressive.

The emphasis on color promises to continue next year, as with the hints dropped concerning further early Japanese color films to come on a second program.

 

The auteur of the year

Ruggles 3

Following a long-established tradition, the festival includes a retrospective of a Hollywood director, Leo McCarey. Having seen quite a few of the films on offer, I haven’t followed this thread faithfully. I fondly remembered Ruggles of Red Gap (1935) from a single 16mm viewing many years ago, though, and decided to watch it. I was glad I did. For a start, it was a mint 35mm print and a joy to watch. Moreover, I had remembered Charles Laughton’s performance as hopelessly mannered and eccentric. This time I caught many of the subtle gestures and glances that he used to convey the thoughts of a character who, at least in the early scenes, speaks little and then only very formally. The supporting cast is ideal for the witty script that condenses the overly long original novel.

McCarey got his start by directing two-reelers with some of the best second-tier slapstick comics of the 1920s, including Charlie Chase, Max Davidson, and Mabel Normand. One program of three showed off each in turn. The Uneasy Three (1925) casts Chase as an aspiring burglar invading a society party with two partners-in-crime sneaking in by impersonating a trio of classical musicians. Don’t Tell Everything (1927) has Max Davidson marrying a wealthy widow, only to have his obnoxious freckled son (Spec O’Donnell, as always) worm his way into the household by disguising himself as a surprisingly convincing maid. Finally, Should Men Walk Home? (1927) teams Creighton Hale and Mabel Normand in another stealing-a-brooch-from-a-society-party plot. Normand gives a late, great performance. (Imdb lists this as her penultimate role.)

 

The World Cinema Project restores another three

Insiang

I always try to see the latest films restored by the World Cinema Project, which aims to save important movies made in countries that do not have the archives or resources to protect them. This year the films were La noire de …,  Sembène’s first feature, Ahmed El Maanouni’s Moroccan film, Alyam Alyam (aka Oh the Days, 1978), and Lino Broca’s Insiang (the Philippines, 1976).

La noire de … deals with the post-colonialist effects of French rule in Senegal, with the heroine Diouana (below) eager to visit the France of her dreams. Once there, she is never allowed to leave the apartment of the French couple who has employed her; they told her she was to care for their children, but she is relegated to household tasks.

Our friend Peter Rist recalled seeing this film with a color sequence, but this was not included in the restoration. The informative panel introduction to the film, led by Cecilia Cenciarelli of Project, revealed that a sequence showing Diouana’s arrival in Marseilles was shot in color. The idea was to show the heroine’s hopeful view of her new country, contrasting with the black and white of the rest of her film as that hope dissipates. Cenciarelli said that there is no clear evidence that Sembène intended this color scene to be part of the final film. If it survives, it would make a valuable supplement to a future home-video release.

Going from Ruggles of Red Gap to Insiang was an experience in contrasts of the sort one often has here. Insiang is the film’s heroine, a laundress living in a Manila slum. The film was shot in a poverty-stricken area and incorporates many candid shots of children playing in mud and puddles. Much of the action involves shiftless young men who drink and gossip as the women around them do most of the work (above). Against this reality-based milieu, Brocka sets an extremely melodramatic story of Insiang and her mother competing for the affections of the same wastrel. One suspects that Brocka was trying to make his grim film palatable to a broader audience, but the film was a financial failure.

Maanouni took a very different approach for Alyam Alyam. There is a minimal plot about a young peasant earning money to travel to France or the Netherlands for work. This character and his mother and grandfather, Alyaam Alyaamwho strenuously object to be his perceived desertion of them, appear at intervals through the film. Most of the scenes, however, are poetic views of village life, evoking both the back-breaking labor of the countryside and the beauty of its traditions.

In introducing the film, Maanouni said that he wanted to question why Morocco cannot provide the opportunity and incentive to keep young people from leaving. By emphasizing a lyrical depiction of the countryside and the impossibility of earning anything but a subsistence wage, he makes vivid the sad waste of the nation’s potential–a problem that has persisted for decades since the film was made.

 

The unending march of restoration

The one theme that persists from festival to festival is the thread of re-discovered and restored films. The screenings and, increasingly, the panels and lectures on archival methods, reminds us of how expensive and difficult this process is and how much work goes on each year.

The main film I have seen so far among the restorations is Julien Duvivier’s little-known 1939 film, La fin du jour. (A restoration of his more famous Le belle equipe, 1936, was also shown this year.) It’s the story of a group of actors living in a chateau supported by private charities and dedicated to taking care of aging thespians. They play out their individual dramas against the backdrop of a threatened bankruptcy of the home and a dispersal of its inhabitants to various government hospitals across the country.

There are three primary stories. Cabrissade (Michel Simon) maintains his claim to dramatic fame despite having been only an understudy, and that to a star who never missed a performance. Now entering the home and disturbing its equilibrium is Saint-Clair (Louis Jouvet), an unrepentant seducer and liar. Marny (the less famous but excellent Victor Francen) is a successful actor depressed over his wife’s death, perhaps by suicide, after she ran away with Saint-Clair.

There are numerous small plotlines played out by skilled character actors of the era. The ensemble is interwoven in an impressive example of the “Cinema of Quality,” here practiced by scriptwriter Charles Spaak in collaboration with Duvivier. The tale briefly becomes maudlin toward the end but overall is a touching and often funny depiction of old age among a group particularly reluctant to face that time of life.

In the second half of Il Cinema Ritrovato, I’m concentrating on a small retrospective of Iranian cinema of the 1960s and 1970s, as well as a long-awaited restoration of Satyajit Ray’s Apu Trilogy.


David’s book Figures Traced in Light discusses how The Song of Home displays Mizoguchi’s early mastery of Hollywood-style staging and cutting, before he went on to try considerably different techniques.

Thanks to Manfred Polak for a correction regarding La noire de … His blog entry on the film is here.

La noire de ...

La noire de… (Ousmane Sembène, 1966).

An evening with Mr. Smith

Dad's Stick 600

Dad’s Stick (John Smith, 2012).

DB here, from London:

Last week we held another annual meeting of the Society for Cognitive Studies of the Moving Image. I think it’s safe to say that a hell of a time was had by all. I hope to file a report on some of what was said in nearly 100 presentations across 3 ½ days. For now I want just to note a conference highlight that deserves special notice.

J Smith 225English filmmaker John Smith has been working since the mid-1970s, originally in 16mm and now in HD video. On Thursday 18 June, several lucky participants got a very substantial sampling of his career’s achievement in an evening retrospective.

In their visual wit and their emphasis on perceptual shifts, Smith’s films owe something to the international Structural Film trend, but they stand out by their wit and their almost classical beauty. I saw affinities with Hollis Frampton, especially in Associations (1975), in which a test of word-associations slips hilariously out of control. But Smith seems to lack Frampton’s interest in poeticizing scientific and philosophical concepts. The work sampled in our session was characterized by sensuous appeals: precise framing, saturated color, image-sound counterpoint, and richly detailed landscapes. The conceptual element entered as teasing jokes or half-formed narratives.

I had seen three or four before. Hackney Marshes–November 4, 1977 wasn’t in the program, but Kristin and I referred to it in Film History: An Introduction, because of its brash editing patterns. More famous, I suppose, and screened on Thursday, was The Black Tower (1985-87, below), with its oppressive rectangle looming over a striking variety of locales. The film keeps cutting among widely different vistas and neighborhoods, each with the tower visible in middle distance. The associations pile up: state surveillance, a prehistoric monolith, a dark temple, or an alien spacecraft. It was a pleasure to see again.

Altogether different is another of Smith’s most famous works, The Girl Chewing Gum (1976). A busy street is rendered strange by the soundtrack, in which a commentary seems to be directing the whole ensemble of passersby and traffic. Quite soon the voice-over turns into something quite odd. I find a whiff of Monty Python in this charming lesson in image/sound interference. (You can watch it on Vimeo here.)

Blight 500

One of the most striking selections was Blight (1994-96). The demolition of a nearby building becomes, through Smith’s maniacally locked-down camera, a study in abstract composition and eerie movement. My stills can’t suggest the way in which apparently fixed timbers and bricks suddenly shift or fall, moved by no visible hand. The music by Jocelyn Pook further “defamiliarizes” imagery of collapsing walls and exposed wiring. And the tattered man above seems to be watching the whole proceedings.

Flag Mt 500

The program concluded with recent work. Flag Mountain (2010, above) elicited much comment. Fixed stop-motion telephoto shots of a mountain in Nicosia become almost hallucinatory in vibrant HD video and rapid day/night alternations. Dad’s Stick (2012, above) is a lovely tribute to Smith’s father, but it’s also a witty game of form. What seems at first to be a voluptuous abstract painting turns out to be something more mundane, but now mysterious in its accidental beauty. As a bonus, you get a good-natured teasing of art critics’ jargon. Part of Dad’s Stick is here.)

John proved a delightful and modest commenter on his work. He points out that the fixity of each image allows him to treat them as discrete items, like letters of an alphabet, so that the cutting has a crisp force. He’s come to like HD video, but yearns to “get out the old Bolex and shoot one last film.” He declines all the standard labels—avant-gardist, experimental filmmaker, maker of “artist’s films.” He thinks that his films can be appreciated by anybody who’s open-minded, and I think we all agreed. Quiet yet powerful, John Smith’s work seems to me to attest to the continuing relevance of artisanal filmmaking.


You can visit John’s website here. A large selection of his work is available on the three-DVD set John Smith, available from Lux here. The discs aren’t region-coded. Every university should have this set, as well as the Cinema 16 collection, British Short Films, which includes work by John and his contemporaries.

Thanks to Tim Smith, Murray Smith, and John Smith (no relation, none at all) for arranging this wonderful evening.

Black tower 600a

The Black Tower (John Smith, 1985-1987).

Hitchcock again: 3.9 steps to s-u-s-p-e-n-s-e

     

Henry Edwards; Alfred Hitchcock.

DB here:

My previous entry reminded you that Hitchcock was notorious for distinguishing between suspense and surprise. To achieve suspense, he maintained, the audience has to be aware of more than the characters know. Surprise arises when we know as much as the characters, or less.  Hitchcock also declared his general preference for suspense, since it provides prolonged tension while surprise produces merely a momentary buzz. The mystery was: Where do this distinction and this preference come from? Are they original with Sir Alfred, or can we find precedents?

The story so far:

Step 1: The distinction itself goes back at least to the eighteenth century and the playwright/theorist Gotthold Ephriam Lessing. Lessing likewise expressed his preference for suspense because it demanded superior craftsmanship and yielded stronger effects on the audience.

Step 2: The distinction and the preference for suspense was still circulating in late nineteenth and early twentieth-century commentaries on theatre. My entry also mentioned a 1922 screen playwriting manual by Howard Dimick that took the same stance.

So we’ve located general conditions for influence. By the early 1920s, the suspense/surprise doublet was still circulating in the worlds of film and theatre, when Hitchcock was starting his career. But influence, like its source-word influenza, requires close contact. It would be good to find the secret agent who might have passed along the idea to the young director.

Step 3: My P.S. to the entry ropes in one candidate: Eliot Stannard. Richard Allen proposed him as a possibility, and Ian Macdonald supplied information that strengthened the suspicion. Stannard was a busy screenwriter of the period, who worked closely with Hitchcock on nearly all his silent pictures, and he even wrote a manual on screenwriting. Although he apparently didn’t talk about suspense and surprise in print, he would have known William Archer and other drama theorists who did. Stannard could well have initiated Hitchcock into the idea.

Step 3.9: But do we have the wrong man? After I posted my P. S., another foreign correspondent weighed in. Charles Barr writes:

A key figure here is Henry Edwards. Director in British cinema 1916-1937, and actor for much longer. His (lost) feature film Lily of the Alley in 1923 made a big point of avoiding intertitles. Whether or not he saw it, Hitchcock must have at least been aware of it, even though later he always said that The Last Laugh was the first such film. And already in 1920 Edwards had spelled out the surprise/suspense distinction: see attachment from the trade paper The Bioscope

Edwards was indeed a major figure, as producer, actor, and director during the 1910s and 1920s. At the British Film Institute site, Geoff Brown and Briony Dixon provide a lively account of his career. He was clearly in a position to influence younger filmmakers.

The 1920 Bioscope article, cited in the Brown/Dixon overview and supplied to Charles by Ph.D. student Michaela Mikalauski, is a revelation. Edwards writes:

We must so construct our story that suspense is created–suspense is the dread that something may happen, and it is on this that we must build our story. 

We must so construct it, that by careful preparation impeding difficulties or dangers are looming up before our characters. We must show the audience these dangers, and keep our characters ignorant of them until the proper moment; and it is the nearing of the danger to the blissfully ignorant character, making us long to cry out and warn him, that give suspense.

Tellingly, Edwards uses an example of an explosion. Imagine that our hero, wandering in the wilderness, has taken shelter in a shack. He sits on a box and lights a cigarette. While he has a leisurely smoke, his match has ignited some dry rubbish by the box. He rises and leaves the shed, just as the box is blown to pieces. Now we realize that it contained dynamite.

Here is a case in which there is expectancy, and never for a moment suspense, because the audience does not know of the impending danger to the character.

Now let us defy the critics who clamour for “surprise” in film construction, and tell the incident in the language of the screen.

Edwards goes on to imagine that we’ve seen quarrymen leave the box of dynamite behind. When the hero ambles in and settles down on the box for a smoke, we’re already apprehensive. Now every gesture he makes prolongs the tension, and we watch anxiously as the discarded match ignites scraps beside the box.

It becomes a question as to which will take the longer, the hero to recover his strength and go, or the box of dynamite to explode. Here is sheer suspense, and when there hero has gone it is no jar to the audience but rather a pleasurable expectancy to see the box explode harmlessly in the air.

After supplying another, more psychological example, Edwards concludes his piece: “The letters of the film alphabet are s-u-s-p-e-n-s-e.”

 

This article–published the very year that a young and innocent Hitchcock began work for Famous Players-Lasky in Islington–shows that the terms in which Hitchcock understood the suspense/ surprise distinction were already clearly articulated in English film culture. Even the bomb situation that Hitchcock would summon up for Truffaut is there in Edwards’ piece. But of course this information doesn’t sabotage the standing of Stannard, who may have read the Bioscope article and transmitted its lesson to Hitchcock in later years.

I confess I had thought I was done with the thing, but the last few days have brought a small frenzy of emails, and I’m feeling a bit of vertigo. Still, there seems not a shadow of a doubt that Hitchcock was maintaining his faith in a storytelling device that goes back quite far and still had a grip on the formative years of British and American cinema.


Thanks very much to Charles Barr for the information and for sending me the Edwards article. It was published as “The Language of Action,” Bioscope (1 July 1920), supplement p. iv. Thanks also to Michaela Mikalauski for locating the piece, and to Antti Alanen for forwarding some crucial email addresses.

Charles’ revised edition of his Vertigo monograph includes some further comments on the suspense/surprise distinction as it relates to that film. Charles is also completing a new book, with Alain Kerzoncuf, called Hitchcock: Lost and Found. It surveys the little-known films from all periods of Hitchcock’s career. “It devotes some 15,000 words to ‘Before the Pleasure Garden,’ discussing the 21 films Hitchcock was involved with (surviving in whole or part or not at all) and also a bit on the wider context, which is where Edwards comes in. This is all about to go to the publisher (Kentucky) and if all goes well will be out by the end of 2014.”

I’m grateful to all. The little adventure, which I suspect is not quite over, has been rich and strange.

Broken Threads (1918), produced and directed by Henry Edwards, who also starred.

Sir Alfred simply must have his set pieces: THE MAN WHO KNEW TOO MUCH (1934)

The Man Who Knew Too Much (1934).

DB here:

Hitchcock made six remarkable thrillers from 1934 through 1938, and I have long believed that the first one was the best. I think very well of Sabotage, and both The Lady Vanishes and The 39 Steps are strong contenders. But for me, The Man Who Knew Too Much has got damn near everything going for it.

I came to it a little late. It wasn’t the first Hitchcock I wrote about; that was Notorious, in a 1969 piece that nakedly reveals the limitations of a college senior’s knowledge. Nor was it the first Hitchcock I saw; that was Vertigo, when I was about ten. Inauspiciously for me, when Vertigo was revived for national television broadcast in 1972, I was flying to a job interview in Madison, Wisconsin.

I got that job, though, and soon The Man Who Knew Too Much became very important for me. Seeing it at a film society screening, I was bowled over. Then I discovered that it was available for purchase in a cheap 16mm print. I bought a print and began teaching the film as a model of narrative construction. It worked its way into the first edition of Film Art, in 1979 and hung around there for several editions.

That sample analysis has been available as a pdf on our site, but check it out at the Criterion site, where it’s enhanced with nice frame enlargements and a major extract. The essay makes my case for the movie as an extremely well-constructed piece in the classical storytelling tradition.

So I was the ideal consumer for a spruced-up DVD/ Blu-ray release, and as usual Criterion doesn’t disappoint.  It’s a handsome version, with some fine supplements. We get two rare interviews with Sir Alfred from CBS’s arts program Camera Three (featuring Pia Lindstrom and William K. Everson) and a perceptive discussion with Guillermo del Toro, who makes a vigorous case for the film. So does Philip Kemp in his commentary, which is strong on production background. Kemp offers valuable information on script versions and on Hitchcock’s niche in the English industry. The accompanying booklet includes a lively appreciation by The Self-Styled Siren, aka Farran Smith Nehme.

Interest in Hitchcock seems to be the one constant in the whirligig of tastes in film culture. He is a mainstay of home video and cable television; apparently the films can be re-released in perpetuity. Professors love to teach his films. The techniques are obvious and vivid, and the films offer a manageable complexity that encourages interpretation. Class, gender, power, the law—whatever your favorite themes, they’re all on the surface, yet enticingly ambivalent. Not to mention how much fun these movies are to watch. I’ve always enjoyed introducing “lesser Hitchcock” like Stage Fright and Dial M for Murder and then watching the audience fall under their spell.

Critics navigate by Hitchcock as a fixed pole star. Reviewers compare every new thriller to the classics of The Master of Suspense. Just look at what people write about Soderbergh’s Side Effects. And for those who promoted the auteur approach to Hollywood cinema, Hitchcock was a beachhead. Who could doubt that this man turned out personal projects within the impersonal machine known as Hollywood? And if he could do it, why not Ford, Hawks, Sternberg, Ray, and all the rest? Hitchcock nudged skeptics down the slippery slope toward auteurism.

Even if Hitchcock isn’t to your taste, you can’t avoid his influence. That became obvious around the 1970s, when directors began borrowing from him more or less overtly: Spielberg’s Vertigo track-and-zoom in Jaws (now itself a convention), De Palma’s homages/pastiches, Polanski’s use of point-of-view in Repulsion and Rosemary’s Baby, the endless Psycho sequels and the van Sant remake, and the rest. But Hitch was no less influential in his own day; I’d argue that filmmakers of the 1940s had to raise their game if they wanted to meet the challenge of Rebecca, Foreign Correspondent, Suspicion, Shadow of a Doubt, Spellbound, and Notorious. Billy Wilder told a reporter that Double Indemnity was his effort to “out-Hitch Hitch.”

What was so special? Obviously, the throwaway humor—sometimes airy, sometimes slapstick, sometimes sardonic. And obviously a gift for switching situations around, playing them against cliché, setting us up for a jolt. But I think there’s something else afoot. Part of the Master’s repute rests on virtuosity of film technique. Hitchcock makes movie movies, even when, like Rope or Dial M, they seem “theatrical.” And this movieness is best seen, I think, by considering a term that always comes up with Lord Alfred: the set piece.

 

Maintaining a tradition

Hitchcock held onto the flamboyant expressive devices of silent and early sound cinema far longer than any other director. For decades he kept alive techniques that many directors thought were old hat: abrupt cuts to details of gestures and objects; blurry point-of-view images to suggest distraught or befuddled states of mind (as above); very brief insert shots to accentuate violence. Compare Battleship Potemkin with Foreign Correspondent’s assassination scene.

     

     

Hitchcock built entire films around classic silent techniques. The Kuleshov effect governs Rear Window; the German “entfesselte” or “unchained” camera dominates Rope and Under Capricorn. Rope and Dial M revive the aesthetics of the German kammerspielfilm, or “chamber play.” The Germanic look was alive and well in the spiderweb shadow-work of Suspicion, while both French Impressionism and German Expressionism inform the dream sequences of Spellbound and Vertigo. He also preserved the “creative use of sound” that was the hallmark of directors like Clair and Milestone. While others had pretty much given up the expressionistic use of music and effects, Hitchcock was always ready to draw on them. The hallucinatory Merry Widow Waltz haunts Shadow of a Doubt, while Hitchcock’s penchant for giving us two pieces of information simultaneously, one in the image and another on the soundtrack, let him design scenes visually and push a lot of dialogue offscreen.

This flexibility of technique modulates from scene to scene. In The Man Who Knew Too Much, note-reading is presented in three ways, in rapid succession. First, Bob finds Louis’ note in the hairbrush.

     

Soon Bob gets a message from the front desk. What does it say? Hitchcock hides that by, for once, not supplying subjective point of view.

     

Only when the note is passed to Jill do we get to see it, but with a twist. Nobody but Hitchcock would add an extra shot that cuts to the note in her hand without revealing what it says.

     

     

That extra shot is what Eisenstein called a primer; as with dynamite, you need a little charge to trigger the blast.

We often forget that classic silent directors used their pictorial techniques for suspense. Lang’s Mabuse films and Spione furnish plenty of instances, but so do the Soviet montage films. The scene in which the police wait for the worker to return to his wife in The End of St. Petersburg now looks like pure Hitchcock, and of course the Odessa Steps sequence was the Psycho shower of its day. So it isn’t surprising that Hitchcock would turn his silent-film virtuosity toward creating scenes of high tension and threatened violence. Nor is it surprising that his skills would crystallize in “set pieces.”

Everybody talks about Hitchcock’s fondness for set pieces. It’s part of his brand. We have the Statue of Liberty climax in Saboteur, the milk carried up the staircase in Suspicion, the milk-and-razor scene and the final suicide in Spellbound, the spectacular rescue of Alicia at the end of Notorious, and the efforts of Bruno to retrieve the lighter in Strangers on a Train.

But, come to think of it, what makes something a set piece?

 

Game, set piece, match

Foreign Correspondent (1940).

As commonly understood in the arts, a set piece is a fairly self-contained portion of a larger work. It has a distinct beginning and end, and it’s understandable and impressive if extracted from its original. It’s designed to be a bravura display of concentrated virtuosity. In music, an example would be an operatic aria like the Queen of the Night’s in The Magic Flute: it is so flashy and complete in itself that it can enjoyed on its own, in a concert setting.

Two early uses of the term shed light on its implications. In stage parlance, a “set piece” is an item of the set that can stand alone, like a gate or fake tree. In pyrotechnics, a “set piece” is a carefully patterned arrangement of fireworks; here again, it implies a display that dazzles the audience.

In the silent era, I’d suggest, the clearest exponent of set pieces is Eisenstein, who became known as “the master of the episode.” Many of his big scenes, like the Odessa Steps massacre, are developed at such length that they function as mini-films. But you can consider passages in Chaplin and Keaton as set pieces—the dance of the breadrolls in The Gold Rush perhaps, or the windstorm in Steambout Bill, Jr. The musical would seem to be a natural home of the set piece, with numbers standing out against more mundane scenes. In modern cinema, again under the aegis of Hitchcock: De Palma offers plenty, and perhaps the prize fights in Raging Bull constitute a string of them. Today the home of the set piece is the action picture; the chases and fights are the main attraction, and the genre challenges directors and crew to find new ways to intoxicate us.

The aesthetic of the set piece implies that some scenes function as filler while others get the whipped-up treatment. If that’s right, many great directors don’t favor mounting set pieces. Ozu, Mizoguchi, Dreyer, Hawks, and others present what we might call “through-composed” films. Just as Wagnerian opera and its successors minimized set pieces, these filmmakers create a surface texture that doesn’t create self-contained high points. (I grant you that the immolation of Herlofs Marthe in Dreyer’s Day of Wrath might count.)

Given the detachable quality of set pieces, it’s true that some of Hitchcock’s can seem implausible or gratuitous. How essential is Guy’s lighter to any plausible scheme of Bruno’s?  If you want to kill Roger Thornhill, why send him to a crossroads in Midwest corn country? (A knife in the back on the Greyhound is more reliable.) It was this tendency to sacrifice story logic for stunning anthology bits that Raymond Chandler deplored:

The thing that amuses me about Hitchcock is the way he directs a film in his head before he knows what the story is. You find yourself trying to rationalize the shots he wants to make rather than the story. Every time you get set he jabs you off balance by wanting to do a love scene on top of the Jefferson Memorial or something like that.

Chandler has a point. How do you integrate a set piece into a whole movie? (I’ll make some suggestions shortly.) But first, give Hitch his due. For him, I think a set piece was a compact repository of inherently cinematic ideas carried to a limit within a sequence. A set piece is a challenge: How much can you squeeze out of a situation?

Go back to Foreign Correspondent. Setting an assassination in Amsterdam allowed Hitchcock to integrate the idea of a clue based on a waywardly turning windmill. So far, Chandler’s objection seems tenable: The windmill is just a gimmick. But once Hitchcock sets his hero exploring the lair, he can create a set piece that answers a question that no one ever thought to ask before: How do you eavesdrop in a windmill?

Johnny Jones has to evade the killers by crawling up alongside the giant gears, then down, then up again. At each step he barely escapes being spotted. When he seems safe, his topcoat gets snagged in the grinding gears, so he has to slip his arm out of it—just in time to avoid being crushed.

Yet once Jones is freed from the coat, it’s carried around the gearwork and might be spotted by the gang. And the old diplomat upstairs, mind hazed by drugs, is likely to reveal Jones’ presence. Hitchcock squeezes seven minutes of suspense out of all this, with a casual air that suggests: Of course, dear chap, any director worth his salary can see that a windmill harbors all kinds of excruciating menace. All in a day’s work, you know.

 

A whispered terror on the breeze

If anything is a set piece, the Albert Hall sequence in The Man Who Knew Too Much is. Philip Kemp’s commentary for the Criterion DVD considers it Hitch’s first, although aficionados would probably consider the “knife” sound montage of Blackmail at the very least a rough sketch for what would come. Lucky you: The entire Albert Hall sequence is excerpted on the Criterion site.

A set piece benefits from a simple premise. Here, Jill’s child is being held hostage, which keeps her from informing the police of what little she knows about the plot. We know that during the concert an assassin will try to shoot a diplomat.

You can imagine Chandler asking: Why plug Ropa during a concert, with all those witnesses? Why not when the target is on the sidewalk, shot from a rooftop for easy escape? You can hear that bland replying murmur: Raaaymond, it’s only a moovie…

So we have some conditions for a set piece: a compact piece of action limited in time and space. But there’s also a strong time marker. Ramon the assassin is to wait for a dramatic pause in the score; it’s followed by a shattering choral outburst that will muffle the pistol shot. We’ve been given a rehearsal of the passage in a gramophone record, but since we don’t hear the whole piece then, we can’t predict exactly when the chorus will hit its peak.

Hitchcock plays on this uncertainty by letting the piece, Arthur Benjamin’s Storm Clouds Cantata, play out in its entirety. It was composed for the film, and its combination of lyrical and dramatic passages blend into a stream of music that coincides with the emotional action onscreen. I suspect that the piece, composed specifically for the film, glances at the most celebrated new choral piece of the era, William Walton’s Belshazzar’s Feast (1931). It too has a charged dramatic pause followed by a tremendous choral blast: “Slain!” You can listen to it here, and you can hear some of the musical affinities at 27:11 and after.

So the self-contained quality of the sequence is enhanced by the unfolding soundtrack, as well as its “bookend” structure: Jill arrives at the Albert Hall/ Jill leaves. (Hitchcock was very fond of this coming-and-going bracketing; many scenes of The Birds are built out of this.) But to be a set piece we need virtuosity too, right?

As our Film Art essay indicates, Hitchcock structures the scene using nearly every technique in the silent-cinema playbook. We get dynamically accentuated compositions, crisp point-of-view editing, subjective vision (even blurring as Jill drifts into a panicky reverie), and suspenseful crosscutting back to the gang holding Bob and Betty prisoner. The techniques build to their own crescendo, with more and shorter shots of Jill, the orchestra players, and the curtain concealing Ramon. As the climax approaches, details of the players’ performance pass in a flash. As another layer, though, all these visual techniques are synchronized with the musical structure of the piece. Most obvious is the slow tracking shot back from Jill as the female soloist launches in:

There came a whispered terror on the breeze./ And the dark forest shook.

The text has always teased me, because in my early years of studying the film I couldn’t hear everything there. Now that the Storm Clouds Cantata has become a minor concert piece, we have a full version of the text. It’s the description of an especially ominous storm, one that drives birds away and makes trees tremble in fear. The only creature left, vulnerable to the gale, is a child:

Around whose head screaming/ The night-birds wheeled and shot away.

The orchestral and choral forces mount on the line that has always come through the sound mix:

All save the child—all save the child.

The line is ambiguous. Its literal sense is that all the creatures have fled the oncoming storm except the child (“all save the child”). But Hitchcock’s cutting and the film’s overall context leave it as an imperative: the child must be rescued. Thus the musical dynamics and the text stress, for us and presumably for Jill, that Betty’s safety depends on what she does.

Soon the cantata’s text finds another analog in the concert hall. The choir sings of the storm clouds finally breaking and “finding release.” That phrase, repeated with rising intensity, yields the dramatic pause and then the final outburst that is to cover Ramon’s pistol shot. But now we have to see this phrase as prophecy and comment: Jill’s scream during the pause is the release of her tightened anxiety. And of course the line slyly signals the release of the suspense built up through the whole sequence.

With Hitchcock, you always get more.

In all, the sequence becomes exactly what a set piece ought to be: compact, with sharp boundaries and a strongly profiled arc of interest, elaborated with a great variety of technical resources and a thrusting emotional impact. But is it too much of an independent sequence? One can imagine Chandler worrying that Hitch doesn’t care much about how to hook it up with everything else. Let’s see.

 

This scepter’d isle

There’s no doubt that a plot driven by set pieces can seem episodic, just a matter of pretty clothes clipped to a slender line. In action movies it’s a classic problem, which, say, Speed doesn’t fully solve but Die Hard does.

You can mask an episodic plot, though, through some stratagems. First, make your filler material charming. The Man Who Knew Too Much gives us comedy in the dentist office and in the Tabernacle, with Bob and Clive mumbling messages through hymnody. You can also whisk the audience from scene to scene so quickly that the viewer has to concentrate on local connections. This is one purpose of what I’ve called the hook, the transition that smoothly links the end of one scene with the beginning of the next. If you’ve got some plot holes, strengthen your hooks–especially those that hide your gaps.

The Man Who Knew Too Much has some nifty hooks. I especially like the way the fingers pointing to the bullet hole are followed by a shot of Ramon’s head: effect and cause neatly given by a straight cut. Then there’s the contrast of the fire in the fireplace dissolving to the skier pin, a sort of thermal hook. But probably the most memorable one is Betty’s line about Ramon’s brilliantined hair.

This hook is a motif as well, and recurring images or sounds like this can help knit together your movie. In Foreign Correspondent, we get hats and birds in various scenes. Here, as our Film Art essay indicates, teeth, the skier pin, sharpshooting, the cantata’s main theme, and other motifs weave through the overall structure of the film.

You can as well knit your big scenes together through certain narrative patterns, such as a trip or a search, both strategies that Hitchcock employs in many movies. In The Man Who Knew Too Much, Bob’s investigation of the gang follows the menu set out in Louis’ note: the sun emblem, Wapping, G. Barbour, and A. Hall. This serves as a sort of map for the middle act of the film. Once Bob has cracked the message, though, the film shifts into a new register. Jill, who has been waiting passively at home, takes over the role of protagonist. And her actions will fulfill another motif: that of interruption and distraction.

The film begins with Betty’s dog disrupting Louis’ ski jump. That’s an innocent accident, as is the moment when Jill nearly spoils Roman’s skeet shooting. But soon afterward Abbott’s chiming watch deliberately breaks Jill’s concentration, making her lose the shooting match. In effect the Albert Hall sequence offers payback: With her scream Jill not only disrupts the performance but spoils Ramon’s aim as Abbott had spoiled hers.

The Albert Hall sequence fits into the film in a less obvious way, one that plays along the thematic dualities that marble the movie. Throughout the film contrasts “Englishness” with “foreignness,” the latter split between allies (Louis, Ropa) and enemies. The Storm Cloud Cantata and what follows represent a sort of triumph of England over her adversaries.

At the St. Moritz resort, the Lawrence family is set off from Louis, their French friend, and two men: Abbott the German and Ramon the Latin. (He’s handily fudged; he has a Spanish name but calls the English “extraordinaire.” And his hair is greasy.) “Sworn enemies, eh?” Jill says half-humorously to Ramon before losing the skeet shoot. After Louis’ death Bob is at a loss in the hotel, unable to speak German or Italian, and distracted while Betty is kidnapped. The English aren’t at home in this world.

Once Bob and Jill have returned to London, they join the family friend Clive, a Wodehousian upper-class twit but gifted with loyalty and tenacity. Bob and Clive have learned from Gibson of the Foreign Office that the gang intends to assassinate the diplomat Ropa. They must tell what they know; the killing could prove as catastrophic as the assassination that triggered the war of 1914-1918. Yet Bob keeps mum. He might be enacting E. M. Forster’s dictum: “If I had to choose between betraying my friend and betraying my country, I hope I would have the guts to betray my country.”

The conflict between family love and civic duty is played out in the rest of the second act, when the men’s investigation takes them to a working-class neighborhood of Wapping. There, we learn that behind respectable English institutions—a dentist, eccentric religion—foreign elements lurk. Bob has solved Louis’ riddle, but at the cost of becoming another hostage. Bob and Betty re-meet, in a characteristically subdued stiff-upper-lip encounter that denies Abbott the tearful scene he expected. The dignity with which Bob conducts himself, asking about Betty’s dressing gown and her school grades while staring defiantly at the gang, leaves the others abashed.

     

Clive has escaped, though, and has managed to send Jill to the Albert Hall. That musical set piece initiates the film’s climax dramatically but also thematically. For one thing, Benjamin’s cantata reaffirms another bit of Englishness. A national choral tradition runs back to Purcell and Handel, was sharpened in Mendelssohn’s Elijah, and was revived in the early twentieth century by Elgar’s Dream of Gerontius and Vaughan Williams’ Sea Symphony. Hitchcock and screenwriter Charles Bennett could have used Bach or Beethoven, but the choice of this brooding, mildly modernistic piece reminiscent of Walton is a nice bit of propaganda for British musical culture of the interwar years.

More importantly, the concert sequence solves the film’s ideological problem: How to save the world without destroying your family? Jill’s impulsive scream doesn’t divulge what she and Bob know about the gang, but it does serve to derail the gang’s plan and save Ropa. And by leading the police to follow Ramon to the hideout, she in effect chooses to risk Betty and Bob for the capture of the gang. Here, perhaps, the sheer drive of the action muffles the significance of her choice; Chandler complains that Hitchcock tended to take refuge from plot problems in “wild chases.”

What follows, in the middle of some violence that remains shocking today, is a vigorous reassertion of Englishness. The vignettes during the siege display stalwart national virtues. A postman insists on making his rounds during the gunplay. An inspector swipes sweets and pauses for a cup of tea. The police reluctantly take up arms, only after several of their unarmed number are mowed down. Slipping into adjacent buildings, snipers move a piano while its fussy owner rescues his potted plant. And a cop who was slated to go off duty finds a warm mattress to die on. This unassuming valor, so different from Ramon’s petulant swagger and Abbott’s self-congratulatory sadism, will win out. The victory is announced by the pent-up crowd rushing jubilantly forward as the siege ends.

In any other movie the mother would have been huddling with the child and the man would grab a rifle to pick off his enemy on the roof. But making Jill the crack shot reasserts another quintessentially English image: the hunting, shooting, riding mistress of the estate. She gets her second chance to fire, bringing down Ramon when even the police sniper hesitates. It’s also a bit of guilty revenge for the death of Louis, whom Jill danced into the line of fire. Hitchcock, as usual, renders it elliptically: we see Jill grab the gun but not fire it. As she and Bob and Betty are reunited, the movie that began with the line, “Are you all right, sir?” ends with a mother reassuring her weeping daughter, “It’s all right.”

This, we might say, is how you integrate set pieces into your movie—narratively, stylistically, and thematically. Others would disagree with me, but nearly forty years of living with this film hasn’t made me change my mind. The Man Who Knew Too Much is Hitchcock’s first thoroughgoing masterpiece.


Thanks to Abbey Lustgarten, UW-Madison alum, for her excellent production job on the Criterion disc. Thanks also to Peter Becker and Casey Moore for coordinating the posting of our Film Art piece with this blog entry.

For more on Chandler and Hitchcock, see William Luhr, Raymond Chandler and Film (New York: Unger, 1982), 81-93. My quotation comes from Raymond Chandler Speaking, ed. by Dorothy Gardiner and Kathrine Sorley Walker (Books for Libraries Press, 1971), 132.

Hitchcock probably doesn’t deserve 100% of the credit for the Foreign Correspondent windmill scene; it was designed by the great William Cameron Menzies.

When I wrote the Film Art analysis back in the 1970s, Kristin hadn’t elaborated her ideas about how large-scale parts, or acts, can shape a film. Yet I think that the three parts that the analysis mentions constitute pretty well-articulated acts. The first part has as its turning point Bob’s realization that when Gibson traces Betty’s call, police will converge on Wapping and endanger her. So Bob and Clive set out to save her. That decision comes about twenty-six minutes into the movie. I’d mark the end of the second act with Abbott’s sending Ramon on his mission after playing the cantata recording; that comes at about fifty-three minutes into the film. At this point we know everything we need to know, so the premises can play out. The last act is shorter, as climaxes tend to be. The Albert Hall sequence and the final shootout and rescue take up the final twenty-three minutes, capped by a very brief epilogue of the reunited family. For more on act structure, see Kristin’s entry here, mine here, and my essay on action movies, as well as Kristin’s Storytelling in the New Hollywood and my The Way Hollywood Tells It.

A final note: Frank Vosper, who plays Ramon, was a well-known stage actor and playwright. His most famous play is Love from a Stranger (1936); the film version was released in 1937. Another successful Vosper play was the fantasy comedy Murder on the Second Floor (1929), in which a writer devises a play consisting of all the clichés of sensational mystery fiction. But the Vosper play that piques my curiosity most is his 1927 drama called—I’m not kidding—Spellbound.

See? With Hitchcock you always get more.

The Man Who Knew Too Much.

David Bordwell
top of page

comments about the state of this website go to Meg Hamel.