Archive for the 'National cinemas: Germany' Category
The Four Horsemen of the Apocalypse.
To end the year, we’re continuing our tradition of picking the ten best films not of the current year but of ninety years ago. Our purpose is twofold. We want to provide guidance for those who may not be particularly familiar with silent cinema but who want to do a bit of exploring. We also want to throw in occasional unfamiliar films to shake up the canon of classics a bit.
Like last year, it was strangely difficult to come up with ten equally great films. There were some obvious choices, but beyond them there were a lot of slightly less wonderful items jostling for the other places on the list. The problem had several causes. Some master directors who routinely figure in our year-end ten choices had off-years. In 1921 D. W. Griffith released only one film, Dream Street, a notably weak item. (What I have to say about it can be found on pp. 108-113 of the British Film Institute’s The Griffith Project, Vol. 10.) Ernst Lubitsch released two films that seem like less interesting attempts to repeat earlier successes: Anna Boleyn (a pale imitation of Madame Dubarry) and Die Bergkatze (nice, and I was tempted to include it, but it’s less amusing than the Ossi Oswalda comedies, here and here). Cecil B. DeMille’s The Affairs of Anatol is not nearly as well structured as his earlier sophisticated rom-coms.
In other cases, films simply don’t survive. John Ford released seven films in 1921, all of which are lost.
Death comes calling, twice
Probably the easiest decision was to include The Phantom Carriage (also known as The Phantom Chariot), by Victor Sjöström. As I noted recently, the Criterion Collection has recently issued a beautiful restoration of it (DVD and Blu-ray).
When I first saw The Phantom Carriage, I was probably still an undergraduate. Given its reputation as a great classic, I was somewhat disappointed. No doubt it was partly the battered 16mm copy I watched, but the film is a bit formidable for someone not accustomed to the aesthetic of silent cinema–and especially of the great Swedish directors of the era. Its protagonist, played by Sjöström himself, is a thoroughly, determinedly unlikeable fellow, and the complex flashback structure can be a bit disconcerting on first viewing. But the effort to watch until one “gets” Sjöström is well worth it, since he’s undoubtedly one of the half dozen greatest silent directors.
The story opens on New Year’s Eve with Edit, a young Salvation Army volunteer, on her deathbed. She unexpectedly begs her colleague and mother to fetch the town drunk, David Holm, to her bedside. At the same time, Holm sits drinking in a graveyard as midnight approache. He tells two fellow inebriates the legend of the phantom carriage, the vehicle that picks up the souls of the newly dead; it is driven each year by the last person to die at the end of the previous year. Holm then dies, and the carriage arrives, with its current driver ready to turn over the job to him. Flashbacks enact both the circumstances of how the heroine met Holm and the happy family whom Holm had alienated through his drunkenness.
It’s a deeply affecting story, wonderfully acted and staged. In most scenes the lighting and staging are impeccable, and the famous superimpositions that portray the carriage and the dead are highly ambitious for the period and impressively executed. The filmmakers have managed to make the carriage, superimposed on real landscapes, appear to pass behind rocks and other large objects. In short, a film that has everything going for it.
Death himself appears in Der müde Tod (literally “The Tired Death,” often called Destiny, or occasionally in the old days, The Three Candles). Here the great German director Fritz Lang hits his stride, and you can expect him to figure on most of our lists from now on.
In Destiny (available on DVD from Image Entertainment) a young woman’s fiancé is killed early on. Death, a sympathetic figure who regrets what he must do, gives her three chances to find another person whose demise can substitute for her lover’s. The three episodes in which she tries take place in Arabian-Nights Baghdad, Renaissance Venice, and ancient China; each story casts her as the heroine and her lover as the hero.Things don’t go well, and Death actually gives her a fourth chance when she returns to the present.
This was Lang’s first venture into the young German Expressionist movement, which had been launched the year before with Das Cabinet des Dr. Caligari. The style shows up only intermittently, perhaps most dramatically in the Venetian episode when the lover shinnies up a rope along a wall painted with a gigantic splash of light. (See top.)
Each film has a “happy ending.” I leave it to you to determine which is grimmer.
I’m turning over the keyboard to David now, to describe a film he knows better than I do.
More Northern European drama
Mauritz Stiller alternated urban comedies (Thomas Graal’s Best Film, 1917; Thomas Graal’s Best Child, 1918; Erotikon, 1920) with more lyrical dramas and romances set in the countryside (Song of the Red Flower, 1919; Sir Arne’s Treasure, 1919). Johan (1921) is in the pastoral vein. Its integration of landscape into the drama suggests it was an effort to recapture the production values that overseas critics had praised in Sjöström’s Terje Vigen (1917) and The Outlaw and His Wife (1918). Like the Sjöström films, however, Johan offers more than splendid spectacle; it’s the study of the undercurrents of a marriage.
At the core is a love triangle. The fisherman Johan is the somewhat thick-headed son of a domineering mother. He is fond of the girl Merit, whom he and his mother rescued as a waif and brought into their household. But this synopsis is actually skewed, because Stiller and the scriptwriter Arthur Norden have told the story in an unusual way.
We’re introduced to the couple by following the rogue Vallavan’s entry into the town; Johan seems almost a secondary character until Vallavan leaves. When Johan breaks his leg, Merit agrees to be his wife. Now we’re attached to her standoint and see her life of drudgery under the petty tyranny of Johan’s mother. Vallavan returns, and Merit falls under his spell. Taking her hand, he says, “I want to rescue you.” After she has fled with him, Johan clumsily wanders the rocky shore. “Will I ever see Merit again in this life?” The narrational weight passes to him as he decides to pursue the runaways.
Like Sjöström’s Sons of Ingmar (1918-1919), Johan presents marriage as a trap for unwary women. Our shifting attachment, from Vallavan to Merit and eventually to Johan, allows us to see the situation in many dimensions. As a sort of parallel, Stiller makes fluid use of the now solidly-established conventions of continuity editing. Vallavan’s seduction of Merit is played out in tense shot/ reverse-shot, and there’s an engrossing moment involving delicate shifts in point of view. When the bedridden Johan sees Merit leaving, after his mother has cast her out of the house, he must smash a window pane with his elbow in order to call to her. Stiller’s dynamic eyelines, direction of movement, and precise changes of camera setup here show that he had mastered the American style.
Alongside this finesse, there is still plenty of outdoor action, highlighted when Vallavan rows Merit away in the tumultuous river. Filmed from another boat, the actors are all but engulfed by the waves. It was presumably scenes like this that the parent company, Svensk Filmindustri, hoped would attract international attention. At this period Svensk, dominant in the local industry, was hoping to sell its films on a global scale. That ambitious plan failed, but it left us with many outstanding movies and soon brought Stiller, along with Sjöström, to Hollywood.
Johan is available on a Region 2 PAL DVD, coupled with Kaurismaki’s Juha, another adaptation of the Juhani Aho story.
The joys of small-town life
Last year I included two films by William C. deMille, the considerably less famous brother of Cecil B. The year 1921 saw the release of what is today his best-known film, Miss Lulu Bett. It was based on the popular novel and play by Wisconsin author Zona Gale, who received her MA here at the University of Wisconsin-Madison and in 1921 became the first woman to win a Pulitzer Prize for drama. The story centers around the heroine, a spinster who lives with her sister’s family, including her niece, nephew, and brother-in-law, Dwight Deacon. Dwight is a tyrant who delights in taunting Lulu over her unwed status, and the rest of the family treats her as a servant.
The return of the husband’s globetrotting younger brother Ninian after a twenty-year absence injects some life into the situation. Taking the family out to dinner, he realizes just how boring the family is (right), and to liven things up, suggests that he and Lulu perform mock marriage vows. Dwight realizes that the ceremony is legally binding, and, already attracted to Lulu, Ninian suggests that they treat it as a real marriage. Desperate to escape her dreary situation, Lulu agrees. The relationship proves agreeable, and Lulu declares that she will learn to love Ninian–when he reveals that he had previously been married, though he doesn’t know whether his first wife is dead (in which case he and Lulu are married) or alive (in which case they aren’t). Unwilling to take a chance, Lulu returns to the Deacons, who consider her disgraced and treat her even worse.
The film avoids melodrama. Ninian is not a villain; he’s kind to Lulu and sorry for the position he’s placed her in. It remains to Lulu to summon the gumption to leave the family and find her own happiness.The whole thing is told with restraint and little touches of humor that draw the viewer into a deep sympathy with Lulu’s plight.
Lois Wilson’s performance as Lulu is crucial in this. She is at once plain enough that we can believe she is in danger of becoming an old maid and pretty enough to plausibly attract the attention of the handsome local schoolteacher. Wilson’s most prominent role came two years later, when she starred as the heroine in James Cruze’s The Covered Wagon.
Miss Lulu Bett is the only one of William’s films available on DVD, paired with Cecil’s Why Change Your Wife? As so often happened, William seems to take a back seat to his famous brother, but the pairing is a logical one, in that William wrote the script for Why Change Your Wife?
Another small-town drama of the same year is Lois Weber’s The Blot. In 1981, when I was teaching a course on American silent film at the University of Iowa, I wanted to quickly demonstrate to the students that the silent period was not an era of exaggerated acting and naively melodramatic plots. I showed a double feature of The Blot and King Vidor’s Wine of Youth (1924). The latter portrays changing sexual mores through the story of three generations of the same family, with a young woman of the Roaring Twenties questions the necessity of marriage when she discovers that her mother is contemplating divorce. I think Wine of Youth (unfortunately not available on video) and The Blot convinced my class that silent films could be both sophisticated and subtly acted.
The “blot” of Weber’s title refers to the notion that people in professions depending on intelligence and education are poorly paid, while tradespeople and children from rich families are well off. The representatives of the underpaid are a college teacher, Prof. Griggs, and a young, idealistic minister. The parallels to recent events are striking. College professors may not be so badly paid as in the 1920s, but the move toward institutions of higher learning depending on adjunct lecturers has created a similar issue. In general, the income gap is familiar: the rich young wastrels taking Prof. Griggs’s course represent what we now call the one percent, while the professor and minister live on a much lower plane.
Weber’s drama is not quite this bald, however. Various levels of prosperity are represented. The professor’s family lives in shabby gentility, his wife grimly struggling to keep food on the table and his daughter Amelia, in delicate health due to a lack of nourishing food, working in the local library. Their neighbors are the family of a successful shoemaker, who live well but lack education. The shoemaker’s wife in particular resents what she perceives as intellectual snobbishness in the professor’s family and takes every opportunity she can to flaunt her comparative wealth.
Her son, however, has a crush on Amelia, as does the poor minister. Into this situation comes Phil West, the professor’s rich but indolent and mischievous student. Also attracted to Amelia, Phil for the first time encounters real poverty and is shocked by it. As the plot develops, Amelia falls ill, and her mother’s increasingly desperate efforts to obtain the food necessary to nurse her to health become one of the main threads of the drama. To say that a large part of the action in the second half of the film centers on Mrs. Griggs’s temptation to steal a chicken from her neighbors might make the situation seem a trifle comic, but Margaret McWade’s remarkable performance vividly conveys the wife’s struggle in the face of real lack and her humiliations in the eyes of the shoemaker’s gloating wife. When Mrs. Griggs succumbs to temptation, the result is a brief but wrenching scene.
The plot is remarkably dense and unpredictable. Every scene involves glances that lead to new knowledge or serious misunderstanding, deflecting the plot into new directions. Early on it is impossible to say which of the three young men Amelia will end up with, and even by the late scenes, when only two plausible romantic candidates remain, we have no idea which she will pick. As in many of Weber’s films, she does a bit of preaching about the social problem involved, but in The Blot she leaves this until near the end and gets it over quickly and fairly believably. The considerable but gradual change in Phil’s attitude toward education and the problems of poverty is also made believable. The prosperous neighbor’s change of attitude may seem a bit sudden, though it is somewhat motivated by a line early on.
But on the whole, even more than with Miss Lulu Bett, this is an absorbing story with characters for whom we care. Weber uses motifs as skillfully as any director in the early phase of the classical Hollywood cinema. Watch in particular how many different ways she uses the Griggs family’s cat and her two kittens: to demonstrate the family’s poverty, to be the main means of the neighbor lady’s spite, to introduce some comedy, and so on. Even more pervasive is the way that shoes become tokens of characters’ various social positions.
Which is best? Damfino.
In past year-end lists, we’ve watched Harold Lloyd, Charles Chaplin, and Buster Keaton creeping toward their great features of the 1920s. This year two of them move cautiously into longer films, and the other releases two more terrific one-reelers.
The Boat is one of Keaton’s most admired shorts. In it, he, his wife, and their two young sons build a boat, the Damfino, and unwisely launch it on the open ocean. Everything that can go wrong does: the life-preserver sinks, the anchor floats, and naturally a storm hits. The wife’s pancakes aren’t edible, but one temporarily patches a leak. Throughout the intrepid band carries on against all obstacles.
Less perfect but more dazzling and (perhaps) funnier is The Playhouse. The premise of a small variety theater creates an episodic, messy narrative, but it allows Keaton to play out a series of four “acts.” Initially we see Keaton buy a ticket and enter an auditorium where the audience, the orchestra, and all the performers are played by “Buster Keaton.” As one of the audience members remarks, “This fellow Keaton seems to be the whole show,” which is true in more way than one. The multiple images of Keaton were accomplished entirely in the camera, by cranking back the film with precise timing and uncovering a different part of the lens at each pass. The precision when one Keaton figure talks to or dances with another is amazing.
This all turns out to be a stagehand’s dream. (Keaton being the stagehand.) The multiplication motif returns as an act involving two pretty girls who happen to be twins–something Buster doesn’t know, making his encounters with them ever more baffling. Later an orangutan escapes, and Buster dons make-up and costume to replace him. All hilarious stuff, though unfortunately the final act, a Zouave Guard drill, is the least funny one. Still, it’s a terrific film with a big dose of the surrealist quality that will run through the later shorts and the features.
The Boat is included on Kino’s disc of The Navigator and The Playhouse with their out-of-print DVD of The General. Still in print, however, is Kino’s eleven-disc set of the features and shorts. For those in the UK and other region-2 countries, Eureka! has a “Masters of Cinema” three-disc set, “Buster Keaton: The Complete Short Films 1917-1923,” which includes many of his earlier films with Fatty Arbuckle.
The year saw Lloyd and Chaplin make their first feature films, though both releases were still fairly short. I’m not really counting A Sailor-Made Man as one of the top ten of the year, since it’s a delightful but decidedly light item. Just another reminder that Lloyd is inching toward greatness.
Lloyd presents his “glasses” character as a brash young man who impulsively proposes to a rich man’s daughter. When the father demands that he get a job to prove his worth, Harold enlists in the navy. Highjinks ensure, culminating in a lively chase-and-rescue scene when the heroine gets kidnapped by a lecherous Arabian sheik.
The shipboard scenes allow Harold to get in some funny bits, mainly involving him trying to be tough and succeeding at first by sheer accident. Later, however, he is inspired by the heroine’s danger to become a real rescuer. It’s a sign of bigger things to come.
New Line’s Harold Lloyd boxed set is out of print, but you can still get the volumes separately. A Sailor-Made Man is in Volume 3, along with such delights as Hot Water and For Heaven’s Sake.
Chaplin’s first feature, The Kid, is a skillful blend of the rough-and-tumble slapstick that had characterized his early shorts and the sentimentality that would gradually become a more prominent trait of his films. A unmarried woman (played by Edna Purviance, the elegant beauty who made such a contrast with the Little Tramp in many of his films) abandons her infant in an expensive car which happens to get stolen moments later. Charlie finds the baby, and after numerous attempts to get rid of it–including a brief contemplation of an open storm-sewer grate–decides to raise it. The baby grows into the adorable and amusing Jackie Coogan.
In the meantime, the mother has become a rich singer, and coincidentally she comes to the slums doing charitable work. The authorities eventually try to remove the Kid to an orphanage, and later a flop-house proprietor turns him in to receive a reward. Still, Chaplin doesn’t milk the pathos, and a happy ending duly arrives.
The Kid is available in a decent print along with A Day’s Pleasure and Sunnyside on the “Charlie Chaplin Special” DVD. Our recording off Turner Classic Movies strikes me as being slightly better quality, so you might keep an open to see if they reshow it. It was also announced this week that The Kid has been added to the National Film Registry of the Library of Congress.
Fuzzy movies, big and small
Soft-style cinematography had been tried in some films of the late 1910s, most notably in Griffith’s Broken Blossoms. But in the 1920s it spread. In Hollywood, it was mainly a technique for making beautiful images and especially for creating glamorous close-ups of actresses. In France, it was a way of tracking a character’s inner life.
Vicente Blasco Ibáñez’s 1918 novel, The Four Horsemen of the Apocalypse was a huge bestseller, and the first film adaptation in 1921, directed by Rex Ingram, was equally successful. To many, it is remembered for having made a super-star of its main actor, Rudolph Valentino. Anyone who has seen him as the caricatured Latin Lover of his later films will be pleasantly surprised to discover that the man could act, as could his leading lady, the lovely Alice Terry.
Ingram was the quintessential middlebrow director of the 1920s, doing big-budget, respectable adaptations of popular literature (e.g., Scaramouche, The Prisoner of Zenda). To me, Four Horsemen escapes the stodginess of the later films, at least to some extent (as does his other 1921 film, The Conquering Power). It and the other film in this section were borderline cases, chosen as much for their historical importance as their quality, perhaps, but definitely worth watching.
One of Four Horsemen‘s greatest strengths is its photography. Ingram worked consistently with one of the greatest cinematographers of the 1920s, John F. Seitz, who created glowing images of sets and actors with selective lighting and all sort of means of softening the image. This film, more than Broken Blossoms, brought the soft style into vogue. It eventually culminated in the Dietrich films of Josef von Sternberg before a more hard-edged look came to dominate the 1940s.
Four Horsemen was also an early entry in the anti-World War I genre of the 1920s and 1930s. Its final scene in a vast military cemetery of identical white crosses remains a powerful one. (See above.) Here, however, the Germans are still stereotypes, militaristic puppets with no redeeming features. Even that notion would gradually change, however, until nine years later All Quiet on the Western Front could recount the war from the German point of view.
Four Horsemen is available on DVD on demand from Amazon, supplied on DVD-R. In the same format, one can order it on a set with a documentary on Valentino. The reviews of the latter suggest that the visual quality is good.
(For more on this photographic style, see my “The soft style of cinematography,” in The Classical Hollywood Cinema, pp. 287-293.)
I’m not a huge fan of Marcel L’Herbier, and I’m not entirely sure that El Dorado is a full-fledged masterpiece. But it has many virtues, and arguably it’s historically important as the first film of the French Impressionist movement to thoroughly explore ways in which camera techniques could convey perceptual and psychological states. It focuses largely on Sibilla, a singer-dancer who is the main attraction in a tawdry Spanish bar. She and some other women are performing as the story begins, but Sibilla is distracted by worries about her sick son. L’Herbier experimented with tracing her attention by placing gauzy filters over her face when she starts thinking of the boy. In the frame at the left, for example, she is in sharp focus when onstage, but as she passes into the backstage area, she goes fuzzy.
In a way this is a somewhat silly, literal notion, and yet it’s exciting to see filmmakers exploring new devices relatively early in film history. Gauzy filters, distorting mirrors, slow-motion superimpositions, rhythmic cutting, and subjective moving camera were soon to be in common use by a small group of French directors. El Dorado was also the first film to be filmed within the Alhambra, which lends it considerable visual interest.
If we’re still writing this blog in 2019, our list will probably include the culminating film of the movement, and arguably L’Herbier’s best silent film, L’Argent.
Not many French Impressionist films are available in the U.S. If you have a multi-region player, El Dorado is paired with L’Herbier’s earlier L’homme du large (1920) on a French DVD.
Tigers and lepers and a mysterious yogi
We tend to think of serials as having many episodes and being low-budget additions to programs. That’s the American model, but in Europe things were different. Louis Feuillade’s serials are among the gems of the 1910s. In Germany, serials tended to have fewer episodes but bigger budgets–much bigger. Many were only two parts, most famously Dr. Mabuse, der Spieler (coming next year to our top-ten list) and Die Nibelungen (coming in 2014). Lang had launched into serials with Die Spinnen (1919 and 1920). The two parts have terrific things in them, but Lang never went on to finish it.
He was, however, still collaborating on screenplays for director Joe May, who specialized in epic serials set in exotic countries and starring his wife, Mia May. Highly entertaining though these films are, they are largely forgotten, even by most lovers of silent cinema. Das indische Grabmal is the exception, though even now few have had a chance to see it. In 1996 it was shown at “Il Gionate del Cinema Muto” festival in Pordenone and was all too briefly available on an Image DVD (as The Indian Tomb) now out of print. Track it down if you can.
Full of the stars of its day, Das indische Grabmal is set largely in India, and its plot was inspired by the Taj Mahal. A ruthless maharajah (played with relish by Conrad Veidt) cloaks his cruelty under a veneer of European courtesy. He plots to shut his unfaithful princess (Erna Morena) in a beautiful tomb along with her lover (Paul Richter, better known to modern audiences as Siegfried). He calls in a famous European architect (Danish star Olaf Fønss) to build it, and the architect’s fiancée (Mia May), rightly fearing dirty work afoot, follows. One pit full of tigers and one of lepers lie waiting to endanger the visitors. The sets are beautiful. The Germans by this point could do them at full scale (above left) and as marvelously deceptive miniatures (above right). Das indische Grabmal is constantly entertaining and perhaps the best of its type, at least of the films we have access to.
Lang directed a two-part remake of this film in 1959. Both are good, but I prefer the silent one.
As I mentioned, we had trouble narrowing down our list this year. Here are some others that could have replaced some of our prime choices. The German stage director Leopold Jessner adapted the play Hintertreppe (Backstairs). It’s a Kammerspiel, set in two apartments and the courtyard between them, and concerns a simple love triangle among a maid, her absent lover, and the postman who loves the maid so much that he forges letters from her sweetheart to keep her happy. Antti Alanen kindly reprinted my notes on the film here.
Carl Dreyer’s third feature, Leaves from Satan’s Book, remains one of the most widely-admired variants on the Intolerance formula of presenting thematically linked historical episodes. The dynamic final last-minute non-rescue shows that Dreyer learned a good deal from Griffith’s crosscutting too. Leaves is available on a Danish DVD with English subtitles and an alternate ending. Murata Minoru’s Japanese feature Souls on the Road, another exercise in complex crosscutting, and Feuillade’s polished L’Orphéline are solid runners-up as well. Neither is available on commercial DVD, as far as we know.
Three lives, four-plus hours
Art cinema has been attracted to mystery and intrigue plots since at least The Cabinet of Dr. Caligari. Antonioni needed an enigmatic disappearance to get L’Avventura going. Before and after there were Cronaca di un amore, La Commare Secca, Blow-Up, La Guerre est finie, and the works of Robbe-Grillet. Not to mention Vagabond and Toto les héros and, venturing to Asia, Chungking Express and Fallen Angels.
True to this tradition, in Dreileben (Three Lives, 2011), conventions of festival cinema—elliptical transitions, ambiguous dream sequences, retrospectively identified point-of-view shots, anecdotal realism, de-dramatization, open endings—punctuate, and puncture, a killer-on-the-loose scenario. The genre is respected to the extent of supplying teasing clues, some conveniently recorded on video and in an old photograph. (Shades of The Girl with the Dragon Tattoo.)
The murder-mystery element is, I think, part of the reason that this TV installment-story has been making the festival rounds. Yes, there’s also its pedigree (three accomplished directors) and its use of the now-common strategy of network narrative. Each of the three episodes focuses on different characters whose paths cross. We get pieces of the whole story; scenes glimpsed in one episode are fleshed out in another.
The tryptych format recalls the Belgian Trilogy (Lucas Belvaux, 2002). But that exercise retold its story by centering on a core of characters, replaying events and switching point of view (and genre) from film to film. Dreileben’s first two episodes focus on characters at some remove from the crime and the criminal, a strategy that redefines what counts as the central situation. Moreover, and unlike most network narratives, these plots show few points of contact. Characters connect very rarely across episodes, so that each tale gains a weight of its own. The mad-killer element comes to seem secondary for quite a while.
The first episode, Beats Being Dead, directed by Christian Petzold, is largely organized around the perspective of Johannes, a young medical student about to embark on a prestigious fellowship. He becomes attached to a moody immigrant girl working in a nearby hotel. Over the romance hovers not only a brutish biker club but also a mental patient, accused of murdering a girl, who escapes from Johannes’ hospital and lurks around the forest. This episode is presented in a clean, almost enameled visual style sharpened by the abrupt scene shifts characteristic of modern cinema.
The second part, Don’t Follow Me Around (Dominik Graf), seemed to me the strongest. Johanna, a female police psychologist, is brought to the town, apparently to profile the criminal, but actually to conduct a rather different investigation. She stays with an old friend and her husband, and Johanna’s visit opens up a new psychodrama all its own. The rather narrow focus of the first, on a romantic triangle, here widens to consider frayed friendships, marital suspicions, and old passions. The character relationships get more complicated as things move along. The somewhat informal framings and jerky cutting (nearly three times as many shots as in the Petzold, in about the same running time) accentuate Johanna’s discomfort and her eventual moments of confronting her past.
After two films hovering around the fringes of the crime, the third installment, One Minute of Darkness, signed by Christoph Hochhausler, seems to go to the heart of things. Now we follow the escaped lunatic Molesch pursued by Markus, a cop so flagrantly unhealthy that he seems to risk a coronary every time he rises from his sagging armchair. Yet this detective story turns out to be not quite as cut-and-dried as we expect. That’s partly because of Molesch’s encounter with a little girl and partly because the first episode is revealed in retrospect to unfold in a more indeterminate time frame than we might have thought. The film doesn’t plug every gap, I think; I left thinking we needed a fourth or fifth installment. But that’s probably part of the point.
Genre conventions permeate all three episodes, which seriatim present twentysomething romance, simmering melodrama, and classic sleuthing and pursuit, all spiced by stalker-in-the-shadows atmospherics. Dennis Lim’s illuminating essay indicates that this trio of films is the product of a German debate about how filmmakers committed to “auteur cinema” can deal with matters of genre.
More broadly, works like Dreileben characterize much of today’s festival moviemaking: an effort to graft modernist narrative strategies onto a genre-driven plot premise. (We see it in The Skin I Live in too.) A cynic could argue that a serial-killer investigation serves to attract audiences who might be put off by purely formal gymnastics. But actually mystery plots, based on hiding information and misdirecting our attention, mesh well with the narrational maneuvers of international art cinema. If crossover films like this bring in more viewers, that’s a side benefit of merging two robust traditions—a storytelling mode that hides and then reveals secrets, and one that believes that even when revealed, secrets remain secretive.
POV = Perplexities of Vision
The barely-converging fates of Dreileben reminded me of the network knitting of Johnnie To’s Life without Principle. In a similar way, two exercises in optical point-of-view echoed the last sequence of Panahi’s This is Not a Film. In that non-film, the camera abandoned by a cameraman seems to be picked up by Panahi himself and carried beyond what we normally think of as “house arrest.” But one of the resources of the POV shot is that it can coax us to ask who’s seeing what we see. If we aren’t given an identifying shot of the looker, we can start to wonder. Played upon in countless horror movies to hint at the eyes of the stalking monster/ killer, the unspecified POV in Panahi’s hands (or perhaps not in his hands) becomes charged with political consequence.
Optical POV isn’t as fully exploited as you might expect in Pan-ek Ratanaruang’s Headshot. One of its premises is that Tul, a contract killer, is wounded in the cranium and as a result sees the world upside down. But the trauma takes place in the first few scenes, and what follows until the midpoint is a set of flashbacks explaining how he became a gun for hire. Present-time episodes showing him getting adjusted to his affliction alternate with past-tense scenes that supply him with motives for revenge.
So far, so noirish. Indeed, the iconography (crooked lawyers, not one but two femmes fatales, chiaroscuro scenes) and the plot (flashbacks, voice-overs, double- and triple-crosses) put us in familiar, quite enjoyable territory. Needless to say, like nearly all film noir heroes Tul has never seen a film noir, so he can’t sense the walls closing in as quickly as we can. He remains idealistic—“I may kill people, but I’m not a crook”—and trusting to a fault.
The upside-down POV works okay as a general pointer to the film’s Buddhist thematics, but the inverted shots are fairly few, introduced to defamiliarize a bit of action. They aren’t exploited as a thoroughgoing formal device. For a while vision scientists believed, mistakenly, that when people wore inverting spectacles, they eventually learned to see the world rightside up. Is Ratanaruang suggesting that Tul adapted in this way?Early in the film the hero pins pictures on his wall upside down, but near the film’s end I thought I saw a shot ostensibly through Tul’s eyes showing us the inverted pictures on the wall, rather than the way they’d look if he saw upside down. In real life, as if it were relevant, it seems that wearing inverted spectacles doesn’t make you see things right way round eventually. The world always looks flipped. But you can adapt to this upside-down array fairly quickly and execute normal activities like riding a bicycle and even reading. Presumably this explains why Tul’s marksmanship remains lethally good in the gunplay finale.
Far more consistent–obsessive, actually–is the play with optical POV in the Romanian film Best Intentions by Adrian Sitaru. When Alex’s mother has a stroke, he leaves Bucharest to visit her. She’s recovering reasonably well, but Alex becomes so anxious about her care that he makes life miserable for her, his father, his girlfriend Lia, and the doctor, an old family friend. After the first scene, when Alex gets the call about her stroke, a drastically totalizing POV system kicks in. Whenever Alex is in the presence of anyone else—major character, minor character, onlooker—we see him through that person’s eyes. If he’s alone, usually on the phone, the shots of him are unassigned and objective, but when he’s in public, he’s only shown subjectively. Moreover, we never get a POV shot from his perspective.
A narrational game emerges. When Alex is interacting with only one other person, we quickly grasp who the Unseen Seer is. For instance, we understand that he’s met at the train by his father, identified by his offscreen voice.
When Alex first visits his mother in the hospital, however, the POV floats momentarily. At first it might seem we’re seeing Alex’s entry through his mother’s eyes,when he briefly acknowledges the camera’s field of view.
But when he moves past, we realize we’re seeing him from the viewpoint of the woman in the bed beside his mother’s.
When he’s with only one other character, the scene plays out without cuts. When cuts come within a scene, they’re motivated as shifts from one character’s POV to another’s. Here we first see Alex and his mother through the eyes of the patient across the room, whom we glimpse in the background during his entrance above. When the mother’s neighbor looks at them, that motivates a closer view of them.
This tag-team POV becomes quite engaging when several characters are present. In a dazzling scene of three couples drinking around a tavern table, the dialogue is fast-moving and the cuts come quickly. I found myself trying to chart exactly whose view we’re getting. Sometimes the POV gets anchored retroactively: one of several characters we see in shot A becomes the POV vessel in shot B. For more fun, the system develops in unexpected ways as the movie proceeds.
The experiment is worthwhile, and not just as a formal game. Recall Erving Goffman’s notion that social life is a stage in which we enact the roles that put us in a good light. Best Intentions shows Alex as not only a caring son but a guy earnestly playing a caring son. In the Theatre of Everyday Life, he’s something of a drama queen. Of course he’s partly right to be concerned about the health-care system (he’s probably seen The Death of Mr. Lazarescu), but that concern also handily motivates his incessant performance of his part.
As a result of Sitaru’s rigorous formal constraints, Alex is onscreen for nearly every instant of this 101-minute movie. (The very brief exception is itself of interest.) His narcissism, his urge to control others, and his inability to really listen to his family and friends—all are perfectly captured by a stylistic strategy that constantly gives him center stage. I haven’t seen Sitaru’s previous film Hooked (2007), but that too used an enveloping POV strategy. Interestingly, there he assigned all three major characters optical POV shots. In Best Intentions, denying Alex his own POV underscores his fretful obliviousness to what anyone else thinks. He makes a scene in every scene, becoming an object of fascination and frustration, for others and for us.
All these films, as well as others we’ve discussed in this year’s VIFF, might seem to support the idea that Form Is the New Content. It takes a film like Hirokazu Kore-eda’s I Wish to remind you of the power of less convoluted storytelling. Like Still Walking, it’s a family drama-comedy, but a little more somber and a little more comic. Devastatingly simple, too.
A family has split up. One brother, Koichi, stays with his mother and grandparents in Kagoshima, where the volcano splutters ashes into the air. The younger brother, toothily grinning Ryu, has gone off to Fukuoka with father, a scruffy rock guitarist. The boys communicate by phone, hoping to reunite the family.
They hatch a plan. They’ve convinced themselves that if they make a wish at the precise moment that two bullet trains pass one another, that wish will be granted. So Koichi and Ryu plan a pilgrimage that eventually encompasses their pals and that becomes a confrontation with the mundane realities of death and solitude, mitigated by comradeship and the hospitality of strangers.
The boys’ situation ripples outward to encompass the grandparents’ friends and the sons’ schoolmates and their parents, all of whom earn quietly incisive vignettes. Routines—classroom encounters, swimming sessions, Koichi’s run-ins with teachers, Ryu’s nights out with dad’s band—are recycled without fuss, building up a textured sense of each boy’s world. Kore-eda presents everything so unemphatically that he makes film direction look very easy.
Despite lacking the fanciness of the modern network narrative and its disjunctive time schemes and viewpoint switches, Kore-eda’s plot, like that of Ozu’s Early Summer, effortlessly creates a ramifying world in which our boys feel at once comfortable and apprehensive. Come to think of it, some of the kid comedy recalls the two brothers’ antics of I Was Born But, and the surprisingly sympathetic young teachers, reminiscent of the adults in Ohayo, become co-conspirators and, a little bit, surrogate parents. I Wish is a modest movie; it almost lowers its eyes in front of you. It’s also the closest thing to perfection that I saw in Vancouver.
For a lively roundup of ideas on Dreileben, see David Hudson’s Daily MUBI entry. An informative presskit is here. Headshot has been bought for US release by Kino Lorber. An informative interview with Adrian Sitaru is here. I discuss arthouse genre crossovers in an earlier year’s entry from VIFF. For a more thorough study of network narratives, see “Mutual Friends and Chronologies of Chance” in my Poetics of Cinema.
23 October 2011: Thanks to Christoph Huber for correcting an error in the initial post. Although there is a town called Dreileben, the film doesn’t take place there, as I had said.
Earlier this month Manohla Dargis wrote a New York Times article on how we watch, or should watch, films that some audiences consider slow and boring. She suggested that appreciating such films requires us to cultivate fresh ways of seeing. Her article and my interests coincide on this matter, so I wrote an entry developing some ideas about viewing strategies and skills. This piece also, happily, brought new readers to Tim Smith’s experiment in tracking viewers’ scanning of a scene in There Will Be Blood.
Today I explore another angle on the problem of how to watch movies that aren’t the normal fare. But this time what’s abnormal for us was once normal for everybody. I look at the pictorial possibilities that emerged in the 1910s. Those possibilities are of interest if we want to fully understand film history, but they offer some mysteries as well. If viewing movies involves skills, did people a century ago have the ones we have? Or did they employ different viewing habits, ones that we have to learn?
Editing, your imaginary friend
I write from my annual research trip to the Royal Film Archive of Belgium, now known as the Cinematek. For some years, I’ve been looking into feature filmmaking of the 1910s. On every visit I’ve found rich material, movies off the beaten path that give me a sense of the immense creativity of that early period. (See the bottom of this post for links.) The official classics of these years, by Chaplin and Griffith and Fairbanks and Bauer and Gance and Sjõström and Feuillade, remain remarkable, and Kristin’s latest entry makes a case that Alberto Capellani belongs among this heroic company. But you can also find extraordinary moments in ordinary movies. Even the most banal film has something to teach me about what choices faced the era’s filmmakers.
One of those teachable elements involves the ways in which directors guide our attention. We know that editing serves to shift our attention from one part of a scene to another, but so does judicious staging. This is one of the great lessons of the cinema of the 1910s. Watching films from that period convinced me that the craftsmanship of Anderson in There Will Be Blood, and of other directors reliant on long-take ensemble staging, has deep roots in filmmaking tradition. But the golden age of cinematic staging was relatively brief, and it was eclipsed by an approach based largely on editing. That approach is, essentially, still with us.
Let’s start by appreciating the technique that became most prominent. By the late 1910s, Hollywood filmmakers had more or less perfected what we’ve come to call the classic continuity editing system. The camera could penetrate the most intimate exchange, breaking it up into intelligible bits. Here, in a minor Metro film called False Evidence (1919), Madelon tries to persuade her father that she, not her boyfriend, is responsible for a crime.
After giving us father and daughter close together in profile, the camera has somehow squirmed in between them, showing each one in a tight 3/4 view. Or rather, the cutting has forced the staging to pull the characters a bit apart so that each one can have a frame to him- or herself. Spatial plausibility gives way to dramatic urgency; what we care about are clear views of their emotional responses. As long as the spatial relations remain clear, they can be just approximately consistent.
For a little more finesse, we can look–as usual–to Rio Jim. William S. Hart’s films are among the most visually elegant and ambitious of this period, and even his less-known items seldom disappoint. John Petticoats (1919) gives us “Hardwood” John Haynes, a rough-edged logger who finds he has inherited a New Orleans dressmaking shop. His comic introduction to the place, in the company of a new friend he’s made, uses editing to tease us. The two gents come in, with John bewildered by a feminine world he’s never known. They pause before a model sashaying on the stage, and when she pauses, she’s blocked by the Judge’s body.
We’re left without the revelation of her appearance, but when her dresser comes forward to peel off her wrap, we cut, in effect, “through” the Judge to get a clear view of the disrobing. The blocked shot teased us, but the cut pays us off.
Now that the model bares a lot more than before, the biggest tease begins. How will John react? The answer is given in the next shot, a nearly 180-degree shift from the earlier framing of the men that incorporates a mirror in the background to keep the model onscreen.
Thanks to a cut, action and reaction are given in the same shot–in fact in the same zone of the frame, the center.
A pass, a pat, a squeeze
Many European directors were moving in the same direction as Lambert Hillyer in John Petticoats. Although they might not use as many shots or as many different angles as their American counterparts, they were confidently breaking their scenes up into closer views, often through axial cuts that take us straight into or out of the action, along the lens axis.
Take Enrico Guazzoni’s Fabiola (1918), henceforth known to me as Fabulosa. Normally I consider the Roman oppression of Christianity one of the least fertile topics for a good movie, but Fabiola proves me wrong. For one thing, the title names a rather unpleasant woman who barely figures in the action until the climax. For another, Guazzoni proves an adept filmmaker. I was struck by those immense sets that distinguish the Italian costume drama, the dazzling lighting (see above), and the skilful editing.
Our introduction to Fabiola comes as she sits disdainfully in her household, attended by servants. After a long shot showing off the set, an axial cut takes us closer to her.
She turns as her tardy servant Sira comes in. Having stretched her elegant neck, Fabiola tips her head forward slightly, in a bob of disdain.
Another axial cut takes us still closer to her. And in a few frames her gesture, at once haughty and angry, is repeated. (The streak across the first image below is the splice, so this is the very first frame of the next shot.)
This, I think, is no mistake. The matches on action elsewhere in the film are quite precise, and indeed earlier Italian films have shown that directors used this device skilfully. Guazzoni wanted to stress Fabiola’s head movement, and he used the same tactic, the overlapped action match, that some Americans would use and that many Soviet directors drew on later. This slight accentuation of Fabiola’s gesture is a vivid way to introduce the character, caught in a characteristically scowling moment. Very soon, in a fit of pique she’ll jab Sira with a hatpin.
On the whole, keeping the setups close to the camera axis is the default value in Fabiola. For the Americans, though, cutting made the camera almost ubiquitous. A year after John Petticoats, O’Malley of the Mounted (1920), lets Lambert Hillyer again resort to intelligible shifts of setups. O’Malley, played by Hart, has gone undercover to track a killer. Posing as a robber, he has joined an outlaw gang, but they’ve discovered he’s betrayed them and plan to hang him at sunup. He’s lashed to a tree and guarded by his enemy, the brutal Big Judson. But Rose Lanier, who has drifted along with the gang, is going to help O’Malley escape. The cutting will show us exactly how she does it, and why.
Rose interposes herself between Big and O’Malley, chatting up the thug. A cut of about 180 degrees takes us to the opposite side of the tree and shows her slipping a knife toward O’Malley’s hand. We’re so familiar with this sort of insert that we’re likely to forget that once it was fresh.
O’Malley starts, then shifts his gaze toward Big.
Then comes a simple, remarkable shot. Rose slips the knife to O’Malley. Then she pats his hand. Then she gives it a squeeze.
Mystery and charm of the American cinema, as Godard would say: a single cut-in of hands can give us a lot. First there’s the narrative information (I’m passing you the knife), then Rose’s expression of support (Good luck!), capped by a burst of affection (I love you). The whole thing takes less time than I’ve used to tell it. Surely this ability to invest plot-driven detail shots with heartfelt emotion helped American cinema conquer the world. I’m tempted to say that we could sum up of the power of Hollywood, in its laconic prime, with that formula: the pass, the pat, the squeeze.
This shot is as compact in its expression as the previous one. It’s impossible to capture here all the emotions that flit across O’Malley’s face: hope of eluding death, realization that Rose loves him, anxiety that surviving will make him choose between love and duty. Rose’s brother is the killer he’s been tracking, and in a perversely honorable way O’Malley had looked forward to being hanged. That would have spared him arresting the boy. Now he must live, enforce the law, and lose the woman who has saved him.
I saw some European films that absorbed such continuity tactics quite deeply. Above all, Mauritz Stiller’s Song of the Scarlet Flower (Sangen om den Eldroda Blomman, 1919) and Johan (1921) relied heavily on analytical editing in the American fashion, including angled shot/ reverse shot. As in Fabiola, some of the discontinuous cuts have their own logic. I wish I had time to explore those Stiller films in more detail–particularly their use of turbulent rivers as dynamic plot elements, not mere landscapes. Maybe in some future entry….
Before they adopted the analytical editing characteristic of American cinema, directors were still able to guide our attention. The so-called “tableau” style, about which I’ve waxed enthusiastic on this site before, became a rich tradition in the 1910s. Editing within the scene is minimized. (Apparently most European directors didn’t consider it a creative option in its own right until later in the decade.) The drama is carried by performance and ensemble staging. Relying on movement, acting, and composition, the director controls where we look and when we look at it
To take a straightforward example, consider the rather ordinary melodrama Le Calvaire de Mignon (Mignon’s Calvary, 1917). The scheming and dissolute Dénis de Kerouan wants to wreak misery on his brother Robert. While Robert is out of the country, Dénis hires a forger to fabricate a letter indicating that Robert has a mistress. Dénis leaves the letter on the desk for Robert’s wife to find.
Dénis has exited through the central entryway, and into the empty study comes Robert’s wife. She discovers the letter.
She moves to the left foreground and starts examining it. At this point Dénis’ face peeps out from behind the central curtain. The director makes it easy for us to notice him because nothing else is happening in the set, and Denis’ face is rather close to the wife’s. It’s almost as if he’s looking over her shoulder.
Once we register Dénis’ presence, the director can proceed to balance the shot. All that empty real estate on the right of the frame asks to be filled, and that’s what happens.
When the wife reads the damning letter, she collapses rightward into the chair, just as Dénis rushes forward to take charge of the situation.
This move exemplifies the staging technique known as the Cross, which motivates the switching of characters’ positions in the frame.
Simple as it is, this portion of the prologue of Le Calvaire de Mignon shows how, without cutting, a director can steer us to one or another zone of the shot through such cues as faces, centering, proximity to points of emphasis, and movement. Something similar happens in one, more striking moment of another fairly unexceptional movie from the period.
Nobody will claim Der Stoltz der Firma (The Boss of the Firm, 1914) is a masterpiece, or its director Carl Wilhelm is a master. It’s one of the many comedies in which Ernst Lubitsch starred before becoming a director. Here he’s Siegismund, a bumbling young provincial with more aspirations than abilities, who simply lucks into marrying the boss’s daughter. On the way to the happy ending, he wins the patronage of a fashion designer, Lilly, whose husband finds her flirtation with the young parvenu none too innocent.
Wilhelm’s use of the tableau approach isn’t especially dynamic in most of the film, but there’s one flashy scene. Wilhelm gets us to watch a very small, tight area of the frame and then gently swings our attention to a wider swath of action. As usual, everything depends on a sort of task-commitment on our part: Watch what’s likely to forward or enrich the ongoing narrative.
Lilly lures Siegismund into a changing room, with the composition showing him reflected in a mirror behind her. This sets up an item of setting that will be central to the scene.
Once inside, he coyly presents her with a flower and they draw close together. Since we tend to concentrate on faces, the small area encompassing their two profiles is likely to draw our attention. Nonetheless, the shot is notably unbalanced, as if anticipating something coming in from the right side.
Abruptly Siegismund and Lilly draw apart, and the space between them, in the mirror, is filled by the face of Lilly’s husband, coming through the curtain.
I’d bet that a Tim Smith experiment would find that nearly every spectator is already watching this small zone in the upper left quadrant of the shot. Faces, especially frontally positioned ones, command our notice, and thanks to the mirror we here have three of them. Moreover, movement is an attention-getter too, and all three faces are in motion. Mr. Maas’s face, in fact, gets notably bigger and clearer. His wrathful expression is another reason to watch him.
The husband’s body enters to fill the frame, then presses into the center of the shot, blotting out Lilly as he faces down Siegismund.
Now the director controls the speed of our gaze quite precisely. Maas slowly rotates, forcing Siegismund to swing from left to right, as if he were attached to the bigger man by a rod. This yields, again, that nice sense of refreshing the frame that we always get from a Cross.
Siegismund collapses into the lower right of the frame, flinching from the fight that’s about to start. Lilly soon shoves aside her husband’s chastisement and melodramatically tells him to leave. “We’re divorcing!” the following intertitle says.
Mr. Maas takes it in stride, shrugging and spreading his arms. He leaves, and thanks to the helpful mirror we can see him chortling as he glances back and passes through the curtain.
If we hadn’t already noticed Siegismund cowering behind Lilly in the lower right quadrant, we will now. Lilly angrily flounces to our left (the Cross again). Siegismund rises to explain he hadn’t meant to cause a rift in the marriage.
We’re back to something like the initial setup, but now with Siegismund centered, the couple further apart, and a less unbalanced frame. The drama, which now consists of Lilly inviting him to tea tomorrow, can proceed from here.
A different way of seeing?
Tom Tom the Piper’s Son (1905).
We’ve become used to editing-driven storytelling, and I’m convinced that we can learn to notice the staging niceties of the tableau alternative. But what if early filmmakers explored some other ways of looking that are far more unfamiliar to us today?
Noël Burch, in his 1990 book Life to Those Shadows, argued that in the first dozen years or so of cinema, movies solicited viewing skills that we lack today. He suggested that early filmmakers often refused to center figures and crammed their frames with so much activity that to our eyes the shots look confused and disorganized. In Tom, Tom, the Piper’s Son (1905), Burch notes, the bustle of the fair, the reliance on an extreme long shot, and the absence of any cutting make the central event, Tom’s swiping of the pig, difficult to catch. In the frame surmounting this section, Tom is making off with the pig in an area just right of center, but the antics of the clown and the response of the crowd may well distract us from the main action.
The result, says Burch, is a mode of filmmaking that demanded
a topographical reading by the spectator, a reading that could gather signs from all corners of the screen in their quasi-simultaneity, often without very clear or distinctive indices immediately appearing to hierarchise them, to bring to the fore “what counts,” to relegate to the background “what doesn’t count” (p. 154).
Later developments linearized this field of competing attractions, creating a smooth narrative flow “harnessing the spectator’s eye.” Among these developments were the presence of a lecturer at many screenings (telling people what to watch) and, of course, the growth of the continuity editing system. But Burch suggests that the “primitive mode” hung on until about 1914.
A famous example is a shot from Griffith’s Musketeers of Pig Alley (1912). The gangster has lured the Little Lady (Lillian Gish) into a back room and distracts her with a photograph while he tries to dope her drink, in a precursor of date-rape drugging. But the Snapper Kid, another gangster, has been keeping an eye on her and follows. As the gangster starts to pour the drug out, the Kid’s entry is presaged by a whiff of cigarette smoke.
At the crucial moment, we have three things to notice: the Little Lady’s obliviousness, the gangster’s pouring the drug, and the full entrance of the Snapper Kid.
Today’s director would likely resort to editing that shows the doping, then the Kid arriving, then the doping again, and leaving us to infer a vague sense that they’re happening at the same time. Griffith’s choice gives us genuine simultaneity, but at a cost. Two cues compete for our attention: central composition for the drink, major motion on the edge for the Kid’s entry. In my experience, viewers tend to notice the appearance of the Kid, but to miss the business with the drink. (Another passage for Tim Smith to test!) By today’s standards, Griffith has failed as a director, but Burch’s view suggests that 1912 viewers, more sensitive to “all-over” composition, could have registered both actions, perhaps by rapidly scanning back and forth.
During my trip I found a fascinating example of this issue, as well as an apt counterexample. Both involve daggers.
In Maman Poupée (1919), a remarkable Italian film directed by Carmine Gallone, a devoted, somewhat infantile wife learns of her husband’s affair with a society woman. Susetta confronts the mistress and begs her to break off the affair. The woman laughs in her face. What happens next is given in several shots, mostly through axial cuts.
The linear editing, as Burch indicates, lays everything out for us step by step. The close-ups accentuate what is important at each moment: Susetta seizing the dagger, stabbing her rival, and–in a remarkably modern-looking extreme close-up–registering her horror at what she has done.
Two years before, Marcel Simon, the (Belgian!) director of Calvaire de Mignon, handled a similar situation rather differently. The diabolical Dénis, whom we met earlier, has succeeded in destroying his brother’s life. It remains only for him to force Robert’s niece Mignon to marry the Algerian Emir Kalid. Kalid is at first humble, beseeching Mignon to become his bride, but then he gets rough. We might note already that Mignon, while fairly near the camera, hovers close to the left frame edge.
In their tussle, Mignon snatches something from Kalid’s waistband and flings him far away to the right.
What’s up? Mignon has grabbed the Emir’s dagger and stands poised with it pressed to her heart. But we haven’t been able to see that dagger very clearly (no cut-in close-up here, as in Maman Poupée) and she’s returned to her position far off-center. It’s likely that a viewer today wouldn’t understand that she’s holding the men at bay by threatening suicide. Would a 1917 viewer be as uncertain? Would the situation, plus her posture and the men’s hesitation, be enough to get the point across?
Moreover, this moment goes by very quickly. Scarcely has Mignon struck her pose when her true love, René, bursts in behind her–frontal, fairly centered, and moving fast. Meanwhile, Dénis is sneaking up on her, hugging the left frame. Mignon makes a break for René, dropping the still almost indiscernible dagger.
While Mignon and Rene embrace in the right rear doorway, blocked from our view by Kalid, Dénis stoops over. It’s a timely adjustment, giving us full view of the benevolent Le Maire sweeping into the room.
As the two men confront one another–the climax of the scene–director Simon has the effrontery to let Dénis steal the show. He picks up the dagger, which now can be seen more or less plainly, weighs it in his hand, and looks out for a brief, pondering moment.
We seem to have a late example of the Snapper Kid Effect, in which important actions compete for our attention. Is it clumsy direction to perch Mignon on the frame edge as René rushes in, and to let Dénis recover the dagger while we’re supposed to concentrate on the face-off between the two powerful men? Or would audiences have tracked all the strands of action and enjoyed their simultaneity?
On this site and elsewhere, I’ve assumed that directors in the 1910s structured their compositions for what Charles Barr calls “gradation of emphasis,” a fluid pattern of primary and secondary points of attention. I’ve argued as well that Burch exaggerates the decentered, nonlinear compositions of even the earliest years. Many of the films staged by Lumière cameramen are designed cogently, and so are many films from the 1900s. (Tom, Tom might be the exception rather than the norm.) Yet every so often, you get a later case, like Musketeers of Pig Alley or Le Calvaire de Mignon, that suggests that some viewers might have been more adept at tracking simultaneous events than we are.
A still broader question remains. Let’s assume that people were able to follow and enjoy films in the tableau style, even when that style pushed toward illegibility. What enabled people to adapt, and so quickly, to continuity-based movies? Some scholars and filmmakers argue that continuity editing achieved its power and worldwide acceptance because it mimics our natural mode of perception. At any moment, we’re concentrating on just a small portion of our surroundings, and this is like what editing does for us in a scene. On the other side, Burch and others would argue that continuity filmmaking is only one style among others, with no special purchase on our normal proclivities. On this view, classical continuity’s apparent naturalness hides all the artifice that goes into it, and this concealment makes its work somewhat insidious. I’ve offered some thoughts on this problem elsewhere, but I bet I tackle it again on this site some time.
In any case, we need to study films that seem odd or difficult, whether they’re recent or from the distant past. We’re guaranteed to find some striking and unpredictable things that provoke us into thinking. That’s one of the pleasures of exploring the history of film as an art.
For earlier studies of the tableau style on this site, see this entry on Bauer, this one on 1913 films, this one on Feuillade, and this one on Danish classics. This entry discusses the emergence of Hollywood-style continuity, and this one explores the exemplary editing in William S. Hart films. I go into more detail in two books, On the History of Film Style (chapters four and six) and Figures Traced in Light (chapter two) and in the essay, “Convention, Construction, and Cinematic Vision” in Poetics of Cinema. The last-named piece tries to stake out a middle position on the “naturalness” of continuity editing. Kristin has analyzed Alberto Capellani’s films as instances of the tableau trend, last year here and just last week here. She also weighs in on the debate about whether viewers of his time were better prepared to grasp the action than we are. More generally, Capellani’s career exemplifies the major and swift stylistic changes of the 1910s. When he went to America, he became pretty adept at the emerging continuity style, as the Nazimova vehicle The Red Lantern (1919) indicates. Of course that’s got some striking single images too.
The Red Lantern (1919).
We’re still catching up with last week’s generous Cinema Ritrovato in Bologna, the world’s premiere festival of restored and rediscovered films from all eras.
O Segredo do corcunda (The Hunchback’s Secret, 1924) was more than a curiosity. Directed by the Italian Alberto Traversa, it was the first Brazilian feature screened abroad. It also has a documentary bent in that it shows a bit of what coffee farming was like in that era. The plot traces how the budding romance between a poor boy and the plantation owner’s daughter is blocked by the overseer Pedro, who actually killed the boy’s father.
The film illustrates penetration of Hollywood filming technique around the world. The linear plot includes a flashback explaining key motivation, a romantic subplot with helper characters, and a last-minute rescue built out of parallel editing. Scenes are filmed and cut according to continuity principles, with eyeline matches and angled changes of setup. There is even a split-screen delirium sequence.
Yet the film was out of step with Hollywood in one respect: the proportion of titles, especially dialogue titles. O Segredo do Corcunda has a lot of intertitles; they make up 22% of all its 518 or so shots. Somewhat similar proportions can be found in the mid-1920s in Hollywood, as Upstream and Cradle Snatchers indicate. But what’s different is the proportion of dialogue titles to expository ones. Most Hollywood films of the period have a very small proportion of expository titles, usually no more than 15% of all titles, and often much less. Fazil, discussed in an earlier entry, has 118 dialogue titles and only seven expository ones. But in O Segredo the 65 dialogue titles comprise 57% of all titles, leaving the 49 dialogue titles to make up the difference.
Why does this matter? In The Classical Hollywood Cinema, I argued that American generally tend to favor methods that let the story seem to tell itself. Although an early silent feature might have many expository titles, in the late 1910s and the early 1920s, films began minimizing expository titles and letting dialogue carry the action. By the 1920s a US film would have relatively few expository titles. The pattern is visible across a film as well, with expository titles most common in the opening scenes but diminishing as the plot proceeds. In Segredo, not only do expository titles do more work, they’re spread out pretty evenly across the film. An external narrational authority is there from start to finish.
I suspect that the method of fading external authority is an identifying mark of American silent film and is rarer in other cinematic traditions. If that hunch is right, we can ask: Why did other countries persist in using expository titles so much? Matters for further research!
Polustanok (A Small Station).
Boris Barnet started out as one of Lev Kuleshov’s circle, and he became a well-established director. Not as famous as the Big Three (Eisenstein, Pudovkin, Dovzhenko) or even Kuleshov, Barnet directed charming comedies like The Girl with the Hat Box (1927) and The House on Trubnoi Square (1928) and heartfelt dramas warmed by music, such as By the Bluest of Seas (1935). But many of his later films are unknown to me. I couldn’t catch all the titles in the Barnet retrospective, but the two features and one short I saw convinced me of his gifts.
Those gifts come off as gentle and genial in the wartime feature A Good Lad (Slavny Maly, 1942). A French pilot’s plane is downed in a Russian forest, where a resistance group is hiding out and forming its own little community. Living under the imminent threat of discovery doesn’t forestall songs, romantic affairs, and mistakes born of the language gap. (“I love you.” “I don’t understand.” “I don’t understand.”) Somber notes are struck when the village poet strides along singing patriotic tunes set to Borodin’s melodies, and soon the German soldiers are finding some partisans to threaten. With the villagers’ help the plane is repaired and soars into the sky to engage the enemy. The film seems to take place in an otherworldly realm, floating between an idyll and a battlefront drama.
Twenty years later Barnet could indulge in a more relaxed pastoral. Polustanok (1963) is variously known as Whistle Stop or A Small Station. A Moscow scientist goes on a painting vacation to the countryside. He settles into a collective farm where many painters have come before and winds up in a shed that is underfurnished (the chickens have to be shooed out) and overdecorated (the walls are covered with graphic inspirations). With something of the episodic structure of M. Hulot’s Holiday (though without its rigorous underlying timetable, at least to my eye), A Small Station rings variations on the fish-out-of-water situation of Pavel Pavlovich. He makes friends with a local delinquent, the party man, and cute girls. He even gets some support from the grumpy farm lady who has been painted many times and in many styles, some surprisingly unofficial in those Krushchev years. After Pavel sets painting aside, he and the delinquent build a brick stove for his shed. He signs it as if it were a work of art. He can return to Moscow reinvigorated, and as so often happens in films like this (Local Hero comes to mind), the departure is bittersweet.
Barnet’s light touch was nowhere in evidence in the long-unavailable short Priceless Head (A Bestsenaya golova, 1942). On every corner of an occupied Polish city, the Nazis have mounted a reward poster for a wanted partisan. He realizes he’s trapped, and meeting a penniless woman unable to feed her sick child, he offers to let her turn him in. This impossible choice is rendered in precisely controlled drama, with not a wasted shot or false note. Priceless Head shows that Barnet was an outstanding dramatic director, as well as Soviet cinema’s most unassuming lyricist.
Underground New York.
What would a trip to Bologna be without a foray into the 1910s? Kristin will have a lot to say about the biggest discovery, the consistent excellence of Alberto Capellani, so I’ll contribute a mite on the things I enjoyed. Of course I tracked the Feuillades. Roman Orgy (1911) was fairly tame, even allowing for a climax of Christians crunched by lions in the arena. Bébé est neurasthénique (1911) was shamelessly silly, with the little rascal pulling dishes off the table and then escaping punishment by feigning illness. His gift for rolling his eyes back into his head proved to be as funny on the tenth instance as on the first. But the most peculiar Feuillade entry was a sort of satiric PR response to Les Vampires. Lagourdette Gentleman Cambrioleur (1916) shows Musidora, no longer Irma Vep, absorbed in reading the novelization of Les Vampires. Marcel Levesque decides to woo her by pretending to be a debonair thief, so he convinces his valet and cook to pose as wealthy opera patrons. He’ll then display his skills by robbing them in front of Musidora. The two-reeler accepts, in a mocking spirit, the charge from bluenoses that sensational stuff on the screen only encourages crime.
Lagourdette has its nice points, notably its tendency to supply very large close-ups of its principals. (Who knew that Musidora had freckles?) This technique, almost absent from Feuillade’s features of the period, may have been an adaptation to the star-driven nature of the product. As Annette Förster noted in her introduction, the film involved a sort of product placement, and Gaumont’s stars, no less than its literary spinoffs, were branded items. The movie is minor Feuillade but significant in showing that as early as 1916, filmmakers were seeking synergy.
Mauritz Stiller began directing in 1912, and through 1914 he turned out some 20 films. All have been assumed lost, but one surfaced in Poland a few years ago. It was restored in 2011 by the Swedish Film Institute, so once more Ritrovato hosted a “second world premiere.” Gränsfolken (People of the Border aka The Border Feud, 1913) is derived from a Zola novel. A boy and a girl fall in love, but their families live on opposite sides of a border. For the girl’s father, loyalty to country comes before all else, and so he tries to block the marriage. Nonetheless the couple unite, but they face a dilemma when the two countries plunge into war. Will the young man fight for his old homeland or his new one? And will his ferocious brother kill him as a traitor?
Stiller had mastered the tableau style of the 1910s. Although nothing in the film displays Victor Sjöström’s virtuosity in staging, Stiller gets a lot of mileage out of the two families’ densely furnished parlors. Every inch of the frame is used at some time or another; a figure lying on a tall bed can roll into view in the upper left corner of the shot. The exteriors are picturesque and often framed geometrically. I need to see Gränsfolken again to do justice to its visuals, but the fairly restrained playing and the emotional intensity of the situation prefigure what would become signature elements in Stiller’s style in work like the Thomas Graal comedies and of course Herr Arne’s Treasure (1919).
Jumping far ahead to the 1960s, it was a pleasure to see Gideon Bachmann’s Underground New York. Shot in 1967, it treats protests against the Vietnam War as of a piece with the avant-garde film scene. Shirley Clarke, Jonas Mekas, the Kuchars, Bruce Conner, and other legendary figures are captured in quick, telling portraits. Andy Warhol confides that acting in his film involves not performance but “faking it.” There are many lively moments—Conner dancing in pegged pants, Mekas tearing up company checkbooks—and enough nudity to suggest that new filmmaking and political protest were tied to erotic liberation.
Bachmann, dynamic and articulate at 84, offered many thoughts on the film and how he wound up making it. A cosmopolitan intellectual, he began producing an interview show for WBAI radio, a major initiative in American film culture. His talks with Fellini, Tarkovsky, and others proceed from his conviction that “The person is more important than the film.” By that he means that you never really make the film you have in your head—you get at best 80%–and you end up lying about your mistakes. But the person has an achieved identity. “My life’s work is to meet the people behind the camera.”
Over eight hundred hours of those meetings have been preserved in Bachmann’s audio archive, Vox Humana—The Voice Bank. The model for Bachmann has always been not the interview, with its predictable questions and stale answers, but the conversation, “just friends talking.” Bachmann, a straightforward and serious man, was forty when he made Underground New York, and he retains the mature lucidity on display in his comments in that film—and in his film criticism, which I remember reading with pleasure in Film Quarterly in the 1960s. We’re likely to get an earful of his archive, for Criterion has already signed up the North American rights to the Vox Humana collection.
Given the great abundance of films at this year’s festival—some might say an overabundance—I singled out out three threads to concentrate on. I resolutely ignored the others unless I could somehow fit a film in here and there. Naturally I chose the second part of the Albert Capellani retrospective that began last year; I wrote about the 2010 season here and will do a follow-up soon. I also chose the 1911 “Cento Anni Fa” programs, since, as usual, the festival presented films from exactly one hundred years ago. Not surprisingly, the most interesting among these were by Feuillade, which David covers above, and Capellani. Finally, since I have a particular interest in Weimar cinema, I stuck with the “Conrad Veidt, From Caligari to Casablanca” retrospective.
The title refers to what are probably Veidt’s two most famous roles, as the somnambulist Cesare in Das Cabinet des Dr. Caligari (1920) and his final performance, as the Nazi Major Strasser, in Casablanca (1942). But presumably on the assumption that just about everyone knows these two films well, Il Cinema Ritrovato didn’t show either one. Instead, the program successfully assembled a group of lesser-known Veidt performances. Despite the fact that I’ve seen a lot of Veidt’s films from the 1910s and 1920s, almost all the items on offer were new to me. The selection seemed designed to display the considerable range of an actor often identified with villainous roles, like his portrayals of Nazis in the 1940s, or downright demonic, like Ivan the Terrible in Waxworks.
Almost none of the films in the program were newly discovered or restored. Most were drawn from existing prints held by various archives. The Wandering Jew, for example, was a beautiful print from the National Film and Television Archive, but it was full of splices, often with whole lines of dialogue missing. The exception was The Thief of Bagdad, a newly restored version shown as one of the evening screenings in the Piazza Maggiore. Not having the stamina that we once had for nearly round-the-clock film viewing, David and I missed all of those. I also passed up the familiar Waxworks (1924, Paul Leni), which I gather was shown in the same dark, indistinct version that has been circulating for years. It’s a film ripe for restoration, but perhaps no better material survives. That would be a pity, since it’s the one film that three of the main Expressionist actors, Veidt, Werner Krauss, and Emil Jannings appeared in together. Leni is also an interesting director, as well as a set designer; perhaps a retrospective of his largely unknown body of work could be arranged someday.
Apart from these, the program pulled together an admirable selection of films. The earliest, Dida Ibsens Geschichte (“Dida Ibsen’s Story,” 1918, Richard Oswald), was a sequel to the original version of Das Tagebuch einer Verlornenen, later remade in 1929 by G. W. Pabst with Louise Brooks. Veidt features relatively little in Dida Ibsen, playing a rich man who takes Dida as his mistress. The film is stolen by Werner Krauss, however, playing a highly eccentric man who forces Dida to marry him and then terrorizes her and their little daughter. Their home is crammed with what appear to be the exotic souvenirs of the husband’s adventures, including Asian furnishings and curios, as well as a parrot, crocodile, and lively python. Krauss carried the latter curled around his body much of the time. Indeed, where else could one see two snake-carrying villains in a single week? Three days later I watched Burl Ives sporting a cottonmouth moccasin in Nicholas Ray’s Wind across the Everglades, a film from the color series that I managed to fit into my schedule.
Veidt’s demonic roles are well represented here not only by Waxworks but also by the 1922 historical epic Lucrezia Borgia (also directed by the prolific Richard Oswald). I had expected the latter to be the usual stodgy historical drama, but it was livelier and more enjoyable than I had expected. Veidt plays the ruthless Cesare Borzia, lusting after his sister Lucrezia and scheming against her repeatedly until he leads a suicidal attack on the fort where her husband is defending her. The fort itself is an immense, lumpy set of the kind common in German epics of the 1920s, That, along with the huge armies of extras, suggests that this was one of the biggest-budget films prior to Metropolis.
Veidt was more versatile than such roles would suggest, however. He often played intense, suffering young men, as in one of F. W. Murnau’s earliest surviving films, Die Gang in der Nacht (1920, not, as in the catalogue, 1922). Veidt plays a supporting role as a mysterious, spiritual young painter who has been blinded. His more cheerful side was in evidence in the wonderful musical The Congress Dances (193
31, Eric Charell); there as the confidently scheming Metternich he smilingly relishes eavesdropping on officials and politicians and reading their sealed letters with a contraption involving a bright lamp and magnifying lenses. He plays a Prussian military hero in Die letzte Kompagnie (1930, Kurt—later Curtis—Bernhardt), an early talkie shown in what appeared to be an English-language version, part dubbed, part redone with the actors speaking English.
Veidt’s ability to play both sympathetic and dastardly characters was shown off in the final two offerings, scheduled back to back, in both of which he plays diametrically opposed brothers: Die Brüder Schellenberg (1926, Karl Grune) and Nazi Agent (1942, Jules Dassin). Seeing the two films juxtaposed was odd. In each one, the evil brother is played by Veidt as he usually looked, with dark hair slicked back from his face, while the virtuous brother is gray-haired, reserved, with a little goatee (below). One has to suspect that Dassin saw the earlier film, and in fact Die Brüder Schellenberg was screened at the festival in an American print entitled Two Brothers.
The Mosfilm site offers some Barnet titles for downloading, without subtitles and for a fee. The short list includes A Small Station. The opening twelve minutes, with subtitles, can be found on YouTube. A Good Lad is available here, for free, without subtitles.
For a lovingly compiled fan site, see The Conrad Veidt Society, but beware the Wikipedia entry.
[Thanks to Armin Jäger for correcting my mistake on the date for The Congress Dances.]
Conrad Veidt and Conrad Veidt in Nazi Agent.